1. Wichtige Hinweise 1. Important information Bitte lesen Sie vor der ersten Anwendung des Produk- Please read this manual completely and attentively before tes bzw.. dessen Einbau diese Bedienungsanleitung auf- using the product for the first time. Keep this manual. It is merksam durch..
2 Lieferumfang 2 Contents Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit: Check the contents of the package for completeness: Motorischer Weichen- und Universalantrieb mit An- Motorized point- and universal drive with cable and in schlusskabel und im Kabel befindlichem Decoder mit the cable included decoder with serial resistor Vorwiderstand 2 Screws, 2 x 9,5 mm...
The Viessmann motorized point- and universal drive, item ist ein kraftvoller, spezieller Antrieb mit zugehörigem Digit- 4560, is a powerful special drive with associated digital aldecoder zur Verwendung mit Weichen der Spuren 1, 0, decoder. It can be used with points of gauges 1, 0, H0, TT H0, TT und N Gleissystemweichen..
Page 6
Please note: Due to the many obtainable points on the mar- Weichen macht es unmöglich, alle Weichen auf Eignung ket, it is not possible to check all for ability with the point zum Betrieb mit dem Weichenantrieb 4560 zu testen.. unit item 4560. Vorsicht:...
Page 7
3.7 Kalibrierung des Antriebs auf die 3.7 Calibration of the point drive to the Weiche point Der Decoder dieses Antriebs verfügt über eine Vorkehrung The software of the point drive decoder can adapt to the in der Software, mit deren Hilfe sich der Antrieb auf seine various types of point configurations.
4. Einbau 4. Mounting Vorsicht: Caution: Sowohl mechanische als auch elektronische Bauteile Be careful with the point drive. Mechanical as well as im Inneren des Antriebs und des Decoders sind electronical components are very sensitive.Make sure sehr empfindlich.. Arbeiten Sie also sehr vorsichtig! that the power supply is switched off when you mount Alle Anschluss- und Montagearbeiten dürfen nur bei the device and connect the wires!
Page 9
4.4 Welcher Adapter passt? 4.4 Which adapter fits? Sehen Sie im Kapitel 2 nach, welchen Adapter Sie für Ihre In chapter 2 is shown which adapter you need for your Weichen benötigen.. In den Abbildungen 2 – 7 sehen Sie points.
Page 10
4.7 Montage und Positionseinstellung der 4.7 Mounting and positioning actuating Steuerdrähte 19 oder 20 (Abb. 10 u. 11) wires 19 or 20 (fig. 10 and 11) Abb. 10 Fig. 10 1. Remove drive cover plate, fig 10. 2. Take out the holder for the actuating wire, fig. 10. 3.
Page 11
Die Motorkraft des Antriebes wird über einen The mechanical power of the drive is transferred via a swi- Schwenkantrieb auf den Halter übertragen.. Dieser vel drive to the holder. The holder moves in rotation with the führt dann mit dem darin befindlichen Steuerdraht eine actuating wire in it.
Page 12
Der Antrieb eignet sich auch für weiteres Zubehör, z.. B.. The point drive is also suitable for other accessories Türen oder Tore.. Verwenden Sie für geradlinige such as doors or gates. Use adapter 1 or 2 for linear Bewegungen Adapter 1 oder 2.. Falls nötig, schneiden movements.
Page 13
Für querlaufende Bewegungen verwenden Sie den For transverse movements use the straight actuating geraden Steuerdraht (20).. Biegen Sie ihn in die benötigte wire (20). Bend it into the required form (fig. 16). Form (Abb.. 16).. Abb. 16 Fig. 16 Mit Zange in gewünschte Form biegen.. Bend with pliers to suit.
Page 14
Bringen Sie den Antrieb in die Startposition.. Der Steuer- Set the drive to the starting position. Then the actuating draht darf sich dann max.. an der Endlage 2 befinden.. wire should be max. at stop position 2. Er lässt sich in 15°-Schritten innerhalb des max.. Winkels It may be moved in 15°...
Page 15
4.9 Verwendung der Adapter bei 4.9 Using the adapters with different unterschiedlichen Weichentypen points Märklin K-Gleis (H0) Märklin K-track (H0) Adapter: 3 Adapter: 3 Typ: Hobby Type: Hobby Handbetriebshebel abziehen, Adapter an dieser Stelle ein- Remove manual lever and insert adapter instead. Fix it setzen, ggf..
Page 16
Märklin K-Gleis DKW Märklin K-track DKW (2275 Doppelte Kreuzungsweiche) (2275 Double-slip switch) Adapter: 5 Adapter: 5 Typ: Profi Type: Professional Auf der entsprechenden Seite ist das Gehäuse zwischen Cut off the part between the point sleepers to lay bare den Bahnschwellen auszuschneiden, damit die Weichen- the point rod (fig.
Page 17
Fleischmann H0 Fleischmann H0 Adapter: 1 Adapter: 1 Abb. 24 Fig. 24 Adapter 1 Piko-A (H0) Piko-A (H0) Adapter: 10 Adapter: 10 Abb. 25 Fig. 25 Adapter 10 H0 Tillig Standard- und Elite Gleissystem H0 Tillig Standard- and Elite track system Betrieb der Weiche erfolgt mit Universal-Steuerdraht (19) Point operated with universal actuating wire (19), fig.
Page 18
H0 Peco Streamline Gleissystem H0 Peco Streamline track system (Code 70, Code 75) (Code 70, Code 75) Adapter: 6 Adapter: 6 Bitte beachten: Please note: Um eine realistische Weichenbewegung zu erhalten, ent- Remove the spring from the point rod to get a realistic fernen Sie bitte die Feder aus der Weichenstange (Abb..
Page 19
Adapter 8 benutzen, wenn Pin (7) nicht erforderlich ist Use adapter 8 if pin (7) is not needed (fig. 29). (Abb.. 29).. Abb. 29 Fig. 29 Adapter 8 Feder entfernen! Remove spring! TT Tillig-Modellgleissystem TT Tillig-model track system Betrieb der Weiche mit Universal-Steuerdraht (19) Use the universal actuating wire (19) with the point drive (Abb..
Page 20
N Fleischmann Gleis mit Schotterbett- N Fleischmann track with road bed point Weichen (Modellgleis) (Model track system) Adapter: 1 Adapter: 1 Abb. 32 Fig. 32 Adapter 1 N Fleischmann Gleis ohne Schotterbett- N Fleischmann track without road bed Weichen (Profigleis) points (Professional track) Adapter: 13 Adapter: 13...
Page 21
N Arnold N Arnold Adapter: 1 Adapter: 1 Abb. 34 Fig. 34 Adapter 1 N Trix Minitrix N Trix Minitrix Adapter: 2 Adapter: 2 Entfernen Sie überflüssige Teile mit einem Seitenschneider Cut off needless parts with a side cutter or pliers (fig. 35). oder einer Zange (Abb..
Page 22
N Peco Streamline, Settrack N Peco Streamline, Settrack (Code 80, (Code 80, Code 55) Code 55) Adapter: 9 Adapter: 9 Bitte beachten: Please note: Um eine realistische Weichenbewegung zu erhalten, entfer- Remove the spring in the point rod to get a realistic point nen Sie bitte die Feder aus der Weichenstange (Abb..
Page 23
Lenz 0 Lenz 0 Typ: Profi Type: Professional Adapter: 17 Adapter: 17 Abb. 39 Fig. 39 Adapter 17 Peco Streamline 0 Peco Streamline 0 Adapter: 15 Adapter: 15 Bitte beachten: Please note: Um eine realistische Weichenbewegung zu erhalten, entfer- Remove the spring in the point rod to get a realistic point nen Sie bitte die Feder aus der Weichenstange (Abb..
Page 24
Spur 1 Märklin/Hübner Gauge 1 Märklin/Hübner Adapter: 16 Adapter: 16 Handbetriebshebel abziehen, Adapter an dieser Stelle ein- Insert adapter instead of manual lever and fix it with glue if setzen, ggf.. festkleben, z.. B.. mit Loctite 401 (Abb.. 41).. necessary, e. g. Loctite 401 (fig. 41). Abb.
5.2 Conventional mode of operation (analogue) In case that you use the point drive on conventional lay- Im konventionellen (analogen) Betrieb schalten Sie den outs, use a push-button panel (e. g. Viessmann push-but- Antrieb mit geeigneten Tastenstellpulten (z.. B.. Viessmann ton panel 2-aspects, item 5547).
Page 26
Abb. 43 Fig. 43 grün / green / red Universal Tasten - Stellpult 4560 5547 5547 braun brown 16 V 5200 Lichttransformator 10 V Primär Sekundär 230 V~ 0-10-16 V~ braun / brown Primär 230 V 50 - 60 Hz Sekundär...
Page 27
Abb. 45 Fig. 45 / MM gelb / yellow Digitalzentrale Digital command station gelb braun brown yellow Jetzt sind beide blauen Kabel angeschlossen.. braun Now both blue cables are connected. brown Anschluss nach Adressprogrammierung für umgekehrte Stellrichtung! Abb. 46 Fig. 46 Connection after programming the address - use for reverse switching direction! Digital- Digital-...
Page 28
5.6 Programmieren am Programmiergleis 5.6 Programming on the programming track Die Konfiguration des Antriebs können Sie auch direkt an The configuration of the point drive can also be accom- dem Programmierausgang von Zentralen, die DCC-kompa- plished by connecting it directly to the programming sock- tibel sind, vornehmen..
Page 29
(e. g. the Viess- zeit nutzen Sie auf jeden Fall ein Relais, wie z.. B.. das elek- mann electronic relay item 5552) as shown in fig. 47. tronische Relais Art.. 5552 von Viessmann.. Zum Anschluss siehe Abb.. 47.. 5.11 Weitere Funktionen der Schaltausgänge 5.11 Other functions of the switch outputs...
Com nutzen (Gruppenadressen: Gruppe 1: Adresse 1 – 4, Gruppe 2: Adresse 5 – 8, usw..).. Abb. 47 Fig. 47 Herzstückpolarisation Frog polarization 5552 4560 Schiene Seite 1 / Track side 1 Herzstück / Frog Schiene Seite 2 / Track side 2 6. Betrieb 6. Operation Weichen schalten Operate the point drive Drücken Sie die entsprechende Taste auf dem...
Der Antrieb wird das Löschen der bisherigen Kalibrierung mit 2 Schaltvorgängen quittieren.. In Kapitel 10 finden Sie weitere Hinweise zur Kalibrierung.. grün / green Abb. 48 Fig. 48 / red Universal Tasten - Stellpult 4560 5547 5547 braun brown 16 V 5200 Lichttransformator Primär Sekundär...
8. CV Tabelle 8. CV-table Name der CV Eingabewerte Erläuterungen / Hinweise Remarks (Default) Name of CV value range Adresse 0 … 255 (1) Enthält die unteren 8 Bit der Decoderadresse.. Contains the lower 8 bits of the Zusammen mit CV 9 wird so die Adresse Address decoder address.
J e d e s Vi e s s m a n n - P r o d u k t w i r d u n t e r h o h e n Every Viessmann product is manufactured under high Qualitätsstandards gefertigt und vor seiner Auslieferung...
Page 34
Prüfen Sie die Unversehrtheit des Decoders.. Check the state of the electronics enclosure for damage. Mögliche Ursache: Kurzschluss.. Der Antrieb wurde nicht ordnungsgemäß angeschlossen.. Possible cause: Short circuit. The point drive was not connected correctly. Mögliche Ursache: Die Isolation des Decoders im Zu- leitungskabel wurde beschädigt und ist mit Metallteilen Possible cause: The decoder is damaged or is in in Berührung gekommen..
Please send the item to the den Artikel zur Kontrolle bzw.. Reparatur bitte erst nach Viessmann service department for check and repair only Rücksprache zu.. Wird nach Überprüfung des Artikels ein after consultation. If we find a material or production fault...
Die aktuelle Version der Anleitung finden Sie auf der You will find the latest version of the manual on the Viessmann Homepage unter der Artikelnummer.. Viessmann website using the item-No. Modellbauartikel, kein Spielzeug! Nicht geeignet für Kinder...