The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record these numbers in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. CDX-M630 Serial No.
Card remote commander RM-X117 • Optional controller accessory Rotary commander RM-X4S *1 This unit works with Sony products only. *2 A CD TEXT disc is an audio CD that includes information such as the disc name, artist name, and track names. This information is recorded on the disc.
To enter a setting. p ATT button 18 *1 When an optional MD unit is connected. *2 Available only when an optional Sony portable device is connected to BUS AUDIO IN of the unit. You cannot connect any optional CD/MD units at the same time.
Main display side Operation side The buttons on the unit share the same functions as those on the card remote commander. a OPEN button 8, 9, 23 b Main display window c qa RESET button 8 d qd Receptor for the card remote commander e OFF (Stop/Power off) button* f SCRL (scroll) button...
If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer. Moisture condensation On a rainy day or in a very damp area, moisture condensation may occur inside the lenses and display of the unit.
Notes on discs • To keep the disc clean, do not touch the surface. Handle the disc by its edge. • Keep your discs in their cases or disc magazines when not in use. Do not subject the discs to heat/high temperature.
Getting Started Resetting the unit Before operating the unit for the first time, or after replacing the car battery or changing the connections, you must reset the unit. Press the RESET button with a pointed object, such as a ball-point pen. Resetting the unit during use in sub- display position Notes...
CD Player CD/MD Unit (optional) In addition to playing a CD with this unit, you can also control external CD (MP3 playable CD)/ MD units. If you connect optional MP3 playable CD units (eg., MP3 CD changer), you can play MP3 files;...
Display items When the disc/album/track changes, any prerecorded title* of the new disc/album/track is automatically displayed (if the Auto Scroll function is set to “on,” names exceeding 12 characters will be scrolled (page 18)). MDLP display* LP2: LP2 playback Displayable items LP4: LP4 playback •...
Playing tracks in random order — Shuffle Play You can select: • SHUF-Album* — to play the albums in the current optional CD unit with the MP3 file control function in random order. • SHUF-Disc — to play the tracks on the current disc in random order.
Tips • Simply overwrite or enter “ name. • There is another way to start labeling a CD: Press (LIST) for 2 seconds instead of performing steps 2 and 3. You can also complete the operation by pressing (LIST) for 2 seconds instead of step 5. •...
Radio The unit can store up to 6 stations per band (FM1, FM2, FM3, AM1, and AM2). Caution When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory to prevent accidents. Storing stations automatically — Best Tuning Memory (BTM) The unit selects the stations with the strongest signals within the selected band, and stores them in the order of their frequency.
Storing only the desired stations You can manually preset the desired stations on any chosen number button. Press (SOURCE) repeatedly to select “TUNER.” Press (MODE) repeatedly to select the band. Press (SEEK) (<) or (SEEK) (,) to tune in the station that you want to store.
Erasing the station name During radio reception, press (MENU), then press M or m repeatedly until “Name Delete” appears. Press (ENTER). Press M or m repeatedly to select the station whose name you want to erase. Press (ENTER) for 2 seconds. The name is erased.
Push in, then rotate and hold to: – Change albums. *1 Only if the corresponding optional equipment is connected. *2 Available only when an optional Sony portable /AUX* device is connected to BUS AUDIO IN of the unit. You cannot connect any optional CD/MD units at the same time.
Changing the operative direction The operative direction of controls is factory-set as shown below. To increase To decrease If you need to mount the rotary commander on the right hand side of the steering column, you can reverse the operative direction. Press (SOUND) for 2 seconds while pushing the VOL control.
Quickly attenuating the sound (With the rotary commander or the card remote commander) Press (ATT). “ATT on” appears in the display momentarily. To restore the previous volume level, press (ATT) again. When the interface cable of a car telephone is connected to the ATT lead, the unit decreases the volume automatically when a telephone call comes in (Telephone ATT function).
Sound • HPF (High pass filter) – to select the cut-off frequency to “78 Hz,” “125 Hz,” or “off.” • LPF (Low pass filter) – to select the cut-off frequency to “78 Hz,” “125 Hz,” or “off.” • Loudness – to enjoy bass and treble even at low volumes. The bass and treble will be reinforced.
Adjusting the equalizer curve Press (MENU). Press M or m repeatedly until “EQ7 Tune” appears, then press (ENTER). Press < or , to select the desired equalizer curve, then press (ENTER). Each time you press < or ,, the item changes.
You can listen to the sound from your car speakers by connecting optional Sony portable devices. Note If you connect an optional Sony CD/MD unit, you cannot connect any portable devices and “AUX” will not appear in the display as a source. Selecting auxiliary equipment Press (SOURCE) repeatedly to select “AUX.”...
If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Warning Never use a fuse with an amperage rating exceeding the one supplied with the unit as this could damage the unit.
Removing the unit With the front panel open Remove the front cover 1 Press (OPEN/CLOSE) or (OPEN) of the unit, then press the clip inside the front cover with a thin screwdriver, and gently pry the front cover free. 2 Repeat step 1 on the left side. The front cover is removed.
Specifications AUDIO POWER SPECIFICATIONS POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION 23.2 watts per channel minimum continuous average power into 4 ohms, 4 channels driven from 20 Hz to 20 kHz with no more than 5% total harmonic distortion. CD Player section Signal-to-noise ratio 90 dB Frequency response...
Troubleshooting The following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. General No sound. • Press (VOL) (+) to adjust the volume. • Cancel the ATT function. •...
*2 The disc number of the disc causing the error appears in the display. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. Messages LCL Seek +/– The Local Seek mode is on during automatic tuning (page 13).
Page 28
Félicitations ! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur de disques compacts Sony. Vous pouvez profiter encore davantage de cet appareil à l’aide des fonctions et accessoires ci-dessous : • Appareils CD ou MD en option (changeurs et lecteurs)* •...
Page 29
Table des matières Emplacement des commandes... . 4 Précautions ......6 Remarques sur les disques.
Touche ATT 20 *1 Lorsqu’un appareil MD en option est raccordé. *2 Disponible uniquement lorsqu’un appareil portatif Sony en option est raccordé à l’entrée BUS AUDIO IN de l’appareil. Vous ne pouvez pas raccorder en même temps un appareil CD ou MD en option.
Page 31
Écran d’affichage principal-façade Panneau de commande Les touches correspondantes de l’appareil pilotent les mêmes fonctions que celles de la mini-télécommande. a Touche OPEN 8, 9, 25 b Écran d’affichage principal c qa Touche RESET 8 d qd Récepteur de la mini- télécommande e Touche OFF (Arrêt/Mise hors tension)*...
Si vous avez des questions ou des problèmes au sujet du fonctionnement de cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, consultez votre détaillant Sony. Condensation Par temps de pluie ou dans des régions très humides, de l’humidité peut de se condenser à...
Remarques sur les disques • Pour que le disque reste propre, ne touchez pas sa surface. Saisissez le disque par les bords. • Rangez vos disques dans leur boîtier ou dans un chargeur lorsque vous ne vous en servez pas. N’exposez pas les disques à...
Préparation Réinitialisation de l’appareil Avant la première utilisation de l’appareil ou après avoir remplacé la batterie du véhicule ou modifié les raccordements, vous devez réinitialiser l’appareil. Appuyez sur la touche RESET avec un objet pointu comme un stylo à bille. Réinitialisation de l’appareil en position d’accès au panneau de commande...
Lecteur CD Lecteur CD ou MD (en option) Cet appareil vous permet, en plus de la lecture de CD, de piloter des lecteurs CD, CD compatibles MP3 ou MD externes. Si vous raccordez un lecteur de CD compatible MP3 en option (p. ex. un changeur CD MP3), vous pouvez faire la lecture de plages MP3, des fichiers audio offrant un son de grande qualité.
Remarque sur le raccordement d’un ou plusieurs lecteurs CD compatibles MP3 Avant de lancer la lecture d’une plage, cet appareil lit toutes les informations des plages et des albums du disque. Selon la structure des plages, cette recherche d’informations peut durer plus d’une minute avant que la lecture ne puisse commencer.
*6 Disponible uniquement lors de la lecture d’un fichier MP3. Remarques • Certains caractères ne peuvent pas être affichés. Les caractères non compatibles sont remplacés par le symbole “ *” à l’affichage. • Pour certains disques CD TEXT ou étiquettes ID3 contenant un grand nombre de caractères, le défilement automatique peut ne pas fonctionner.
Lecture des plages dans un ordre quelconque — Lecture aléatoire Vous pouvez sélectionner : • SHUF-Album* — pour écouter dans un ordre aléatoire les albums du lecteur CD compatible MP3 en option utilisé. • SHUF-Disc — pour écouter les plages du disque en cours de lecture dans un ordre aléatoire.
Page 39
Conseils • Pour corriger ou effacer un nom, procédez simplement par réécriture ou saisissez “ • Il existe une autre méthode pour identifier un CD : au lieu d’effectuer les étapes 2 et 3, appuyez sur (LIST) pendant 2 secondes. Vous pouvez également compléter l’opération en appuyant sur (LIST) pendant 2 secondes au lieu d’effectuer l’étape 5.
Localisation d’un disque par son nom — Affichage automatique des titres (pour un lecteur CD disposant de la fonction CD TEXT ou CUSTOM FILE ou pour un lecteur MD) Vous pouvez utiliser cette fonction pour les disques auxquels vous avez attribué des noms* et pour les disques CD TEXT* *1 Localiser un disque par son nom : lorsque vous avez attribué...
Syntonisation des stations mémorisées Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) pour sélectionner “TUNER”. Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour sélectionner la bande. Appuyez sur la touche numérique ((1) à (6)) sur laquelle la station souhaitée est mémorisée. Conseil Appuyez sur M ou m pour syntoniser les stations dans l’ordre de leur enregistrement dans la mémoire (fonction de recherche des présélections).
Mémorisation des stations souhaitées uniquement Vous pouvez présélectionner manuellement les stations souhaitées sur les touches numériques de votre choix. Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) pour sélectionner “TUNER”. Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour sélectionner la bande. Appuyez sur (SEEK) (<) ou (SEEK) (,) pour syntoniser la station que vous souhaitez mémoriser.
Suppression du nom de la station En cours de réception radio, appuyez sur (MENU), puis appuyez plusieurs fois sur M ou m jusqu’à ce que l’indication “Name Delete” apparaisse. Appuyez sur (ENTER). Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionner le nom de station que vous souhaitez effacer.
Autres fonctions Vous pouvez également commander l’appareil (et les appareils CD ou MD en option) avec un satellite de commande (en option). Fonctionnement du satellite de commande Commencez par apposer l’étiquette appropriée suivant la position de montage du satellite de commande.
*1 Uniquement si l’appareil en option correspondant est raccordé. *2 Disponible uniquement lorsqu’un appareil portatif Sony en option est raccordé à l’entrée BUS AUDIO IN de l’appareil. Vous ne pouvez pas raccorder en même temps un appareil CD ou MD en option.
Atténuation rapide du son (À l’aide du satellite de commande ou de la mini-télécommande) Appuyez sur (ATT). L’indication “ATT on” apparaît brièvement dans l’écran d’affichage. Pour rétablir le niveau de volume précédent, appuyez de nouveau sur la touche (ATT). Conseil Lorsque le câble d’interface d’un téléphone de voiture est raccordé...
• A.Scroll (défilement automatique) – Sélectionnez “on” pour faire défiler automatiquement à l’écran tous les noms de plus de 12 caractères. – Lorsque le défilement automatique est désactivé et que le disque, l’album, la plage ou l’étiquette ID3 sont modifiés, le texte ne défile pas.
Réglage de la courbe de l’égaliseur Appuyez sur (MENU). Appuyez plusieurs fois sur M ou m jusqu’à ce que l’indication “EQ7 Tune” apparaisse, puis appuyez sur (ENTER). Appuyez sur < ou , pour sélectionner la courbe d’égaliseur souhaitée, puis appuyez sur (ENTER). À...
Sony en option raccordés. Remarque Si vous raccordez un lecteur Sony CD ou MD en option, vous ne pouvez raccorder aucun appareil portatif et “AUX” n’apparaît pas comme source dans l’écran d’affichage.
Si le fusible fond de nouveau après avoir été remplacé, il est possible que l’appareil soit défectueux. Le cas échéant, consultez votre détaillant Sony le plus proche. Avertissement N’utilisez jamais de fusible dont la capacité en ampères dépasse celle du fusible fourni avec...
Remplacement de la pile au lithium Dans des conditions d’utilisation normales, une pile dure environ un an. (La durée de vie de la pile peut être plus courte, selon les conditions d’utilisation.) Lorsque la pile est épuisée, la portée de la mini-télécommande diminue. Remplacez la pile par une nouvelle pile CR2025 au lithium.
Page 52
Si la façade ne s’ouvre pas parce que le fusible est fondu Démontez le panneau avant 1 Appuyez sur l’attache située à l’intérieur du panneau avant à l’aide de la clé de déblocage (fournie), puis dégagez le panneau avant. Clé de déblocage (fournie) Remarque Pour protéger la surface de l’appareil, placez un chiffon fin entre la clé...
Caractéristiques techniques Lecteur CD Rapport signal/bruit 90 dB Réponse en fréquence 10 à 20.000 Hz Pleurage et scintillement En-dessous du seuil mesurable Radio Plage de syntonisation 87,5 à 107,9 MHz Borne d’antenne Connecteur d’antenne externe Fréquence intermédiaire 10,7 MHz/450 kHz Sensibilité...
Dépannage La liste de contrôle suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de passer en revue la liste ci-dessous, vérifiez les procédures de raccordement et d’utilisation. Généralités Aucun son. • Réglez le volume en appuyant sur (VOL) (+).
Réception radio Impossible de syntoniser une présélection. • Enregistrez la fréquence correcte dans la mémoire. • Le signal reçu est trop faible. Impossible de recevoir les stations. Le son comporte des parasites. • Raccordez un fil de commande d’antenne électrique (bleu) ou un fil d’alimentation d’accessoire (rouge) au câble d’alimentation de l’amplificateur d’antenne de la voiture.
Page 56
à l’écran. *2 Le numéro du disque qui a provoqué l’erreur s’affiche à l’écran. Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, consultez votre détaillant Sony le plus proche. Messages LCL Seek +/– Le mode de recherche locale est activé en cours de syntonisation automatique (page 15).
Page 58
¡Bienvenido! Gracias por adquirir este reproductor de discos compactos Sony. Disfrutará aún más de sus distintas funciones con los siguientes elementos: • Unidades opcionales de CD/MD (cambiadores y reproductores)* • Información CD TEXT (mostrada al reproducir discos CD TEXT* • Accesorio de controlador suministrado Control remoto de tarjeta RM-X117 •...
Page 59
Tabla de contenido Ubicación de los controles....4 Precauciones ......6 Notas sobre los discos .
Botón ATT 20 *1 Con una unidad de MD opcional conectada. *2 Disponible únicamente si se conecta un dispositivo portátil opcional de Sony a la toma BUS AUDIO IN de la unidad. No es posible conectar unidades de CD/MD opcionales simultáneamente.
Page 61
Lado de la pantalla principal Lado de operaciones Los botones de la unidad realizan las mismas funciones que los del control remoto de tarjeta. a Botón OPEN 8, 9, 25 b Pantalla principal c qa Botón RESET 8 d qd Receptor para el control remoto de tarjeta e Botón OFF (Detener/Apagar)* f Botón SCRL (desplazamiento)
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relativo a la unidad y que este manual no trate, consulte con el proveedor Sony más cercano a su domicilio. Condensación de humedad En días lluviosos o en zonas muy húmedas, es posible que se condense humedad dentro de las lentes y la pantalla de la unidad.
Notas sobre los discos • Para mantener los discos limpios, no toque su superficie. Tómelos por los bordes. • Guarde los discos en sus cajas o en los cargadores de discos cuando no los utilice. No someta los discos al calor ni a altas temperaturas.
Procedimientos iniciales Restauración de la unidad Antes de operar la unidad por primera vez, o después de sustituir la batería del automóvil o de cambiar las conexiones, debe restaurarla. Presione el botón RESET con un objeto puntiagudo, como un bolígrafo. Restauración de la unidad durante el uso en la posición de presentación secundaria...
Reproductor de CD Unidad de CD/MD (opcional) Además de reproducir un CD con esta unidad, también puede controlar las unidades externas de CD (CD con capacidad para reproducir MP3) y MD. Si conecta unidades opcionales de CD con capacidad para reproducir MP3 (como el cambiador de CD MP3), podrá...
Nota sobre la conexión de unidades de CD con capacidad para reproducir MP3 Antes de reproducir una pista, la unidad lee toda la información sobre las pistas y el álbum que contiene el disco. Según la estructura de las pistas, podría tardar más de un minuto antes de comenzar la reproducción.
*4 Si el disco ha sido etiquetado por esta unidad con la función CUSTOM FILE, se muestra Memorando del disco como primera opción. *5 Sólo para discos CD TEXT con nombre del artista. *6 Sólo está disponible cuando se reproduce un archivo MP3.
Reproducción de pistas en orden aleatorio — Reproducción aleatoria Es posible seleccionar: • SHUF-Album* — para reproducir los álbumes de la unidad de CD opcional con la función de control de archivos MP3 en orden aleatorio. • SHUF-Disc — para reproducir las pistas del disco en orden aleatorio.
Page 69
Sugerencias • Para corregir o borrar un nombre, sobrescríbalo o ingrese “ ”. • Existe otro método para comenzar a asignar un nombre al CD: Presione (LIST) durante 2 segundos en lugar de seguir los pasos 2 y 3. También puede completar la operación presionando (LIST) durante 2 segundos en lugar de seguir el paso 5.
Localización de discos por nombre — Listado (Para una unidad de CD con la función CD TEXT/CUSTOM FILE o una unidad de MD) Esta función puede usarse con discos a los que se han asignado nombres personalizados* discos CD TEXT* *1 Localización de discos por su nombre personalizado: cuando asigna un nombre a un CD (página 12) o MD.
Recepción de las emisoras almacenadas Presione (SOURCE) varias veces para seleccionar “TUNER”. Presione (MODE) varias veces para seleccionar la banda. Presione el botón numérico ((1) a (6)) en el que esté almacenada la emisora deseada. Sugerencia Presione M o m para recibir las emisoras en el orden en el que están almacenadas en la memoria (Función de búsqueda programada).
Almacenamiento de las emisoras deseadas Puede almacenar manualmente las emisoras que desee en cualquier botón numérico. Presione (SOURCE) varias veces para seleccionar “TUNER”. Presione (MODE) varias veces para seleccionar la banda. Presione (SEEK) (<) o (SEEK) (,) para sintonizar la emisora que desee almacenar.
Borrado del nombre de emisoras Durante la recepción de la radio, presione (MENU) y, a continuación, M o m varias veces hasta que aparezca “Name Delete”. Presione (ENTER). Presione M o m varias veces para seleccionar la emisora cuyo nombre desee borrar.
/AUX* *1 Sólo si el equipo opcional correspondiente está conectado. *2 Disponible únicamente si se conecta un dispositivo portátil opcional de Sony a la toma BUS AUDIO IN de la unidad. No es posible conectar unidades de CD/MD opcionales simultáneamente.
Cambio del sentido de funcionamiento El sentido de funcionamiento de los controles está ajustado de fábrica como se muestra a continuación. Para aumentar Para disminuir Si necesita montar el mando giratorio en el lado derecho de la columna del volante o timón, puede invertir el sentido de funcionamiento.
Atenuación rápida del sonido (Con el mando giratorio o el control remoto de tarjeta) Presione (ATT). “ATT on” aparece momentáneamente en la pantalla. Para recuperar el nivel anterior de volumen, presione (ATT) de nuevo. Sugerencia Si el cable de interfaz de un teléfono para automóvil está...
• A.Scroll (desplazamiento automático) – Seleccione “on” para que se desplacen automáticamente todos los nombres de más de 12 caracteres. – Si el desplazamiento automático está desactivado y se cambia el nombre del disco/ pista/álbum, dicho nombre o indicador ID3 no se desplaza.
Ajuste de la curva de ecualizador Presione (MENU). Presione M o m varias veces hasta que aparezca “EQ7 Tune” y luego presione (ENTER). Presione < o , para seleccionar la curva de ecualizador que desee y luego presione (ENTER). Cada vez que presione < o ,, el elemento cambiará.
Puede escuchar el sonido desde los altavoces del automóvil si conecta los dispositivos portátiles opcionales de Sony. Nota Si conecta una unidad CD/MD Sony opcional, no podrá conectar ningún dispositivo portátil y “AUX” no aparecerá en la pantalla como fuente. Selección del equipo auxiliar Presione (SOURCE) varias veces para seleccionar “AUX”.
En tal caso, comuníquese con el proveedor Sony más cercano. Advertencia Nunca use un fusible cuyo amperaje supere al del suministrado con la unidad, ya que ésta podría dañarse.
Extracción de la unidad Con el panel frontal abierto Extraiga la cubierta frontal 1 Presione (OPEN/CLOSE) o (OPEN) en la unidad y ejerza presión sobre el clip del interior de la cubierta frontal con un destornillador fino, luego haga palanca cuidadosamente para liberar dicha cubierta.
Especificaciones Sección del reproductor de CD Relación señal-ruido 90 dB Respuesta de frecuencia de 10 a 20 000 Hz Fluctuación y trémolo Inferior al límite medible Sección del sintonizador Rango de sintonización de 87,5 a 107,9 MHz Terminal de antena Conector de antena externa Frecuencia intermedia 10,7 MHz/450 kHz...
Resolución de problemas La siguiente lista de revisión le ayudará a solucionar los problemas que puedan producirse con la unidad. Antes de consultarla, compruebe los procedimientos de conexión y de funcionamiento. Generales No se oye el sonido. • Presione (VOL) (+) para ajustar el volumen. •...
No es posible utilizar la sintonización automática. • El modo de búsqueda local está ajustado en “on”. t Ajuste el modo de búsqueda local en “off” (página 21). • La señal de emisión es demasiado débil. t Use la sintonización manual. La indicación “ST”...
Page 85
*2 La pantalla muestra el número del disco que causa el error. Si estas soluciones no ayudan a mejorar la situación, comuníquese con el proveedor Sony más cercano. Mensajes LCL Seek +/– El modo de búsqueda local está activado durante la sintonización automática...