Page 1
Para a instalação e as ligações, consulte o manual de instalação/ligações fornecido. Zie voor het monteren en aanaluiten van het apparaat de bijgeleverde [Montage/ Aansluitingen]-handleiding. Vi hänvisar till det medföljande häftet angående montering/anslutningar. CDX-3000 1996 by Sony Corporation Actual total number: 3-856-544-21 (1) Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-544-21(1)
Page 2
Up to 30 stations can be preset: 18 FM stations and 6 MW and LW stations. Automatic Memory function stores a total of 30 stations in memory quickly and easily (page 8). Actual total number: Sony CDX-3000 ( ,F,S,P,H,W) 3-856-544-21(1)
Muting the Beep Tone ... 9 Turning on the Clock Display — Power Select Function ... 9 Maintenance ... 10 Dismounting the Unit ... 10 Location of Controls ... 11 Specifications ... 12 Troubleshooting Guide ... 13 Sony CDX-3000 ( ,F,S,P,H,W) 3-856-544-21(1)
In this case, remove the disc and wait for about an hour until the moisture has evaporated. When you play 8 cm CDs To use the optional Sony compact disc single adapter (CSA-8) to protect the CD player from damage. Detaching and Attaching...
If the car has no accessory position on the ignition key switch, the clock cannot be set unless the power is turn on. Set the clock after you have turned on the radio, or started CD playback. Sony CDX-3000 ( ,F,S,P,H,W) 3-856-544-21(1)
“1”, and playback will continue from the first track of the CD. Note To play a 8 cm CD, use the optional Sony compact disc single adapter (CSA-8). To stop playback, eject the CD by pressing the press the button.
“MONO” appears on the display. The sound will improve, but it will be monaural. SENS By pressing the button, you can change the displayed items as follows: z LOCAL z MONO z Normal mode Sony CDX-3000 ( ,F,S,P,H,W) 3-856-544-21(1)
If you press the preset number button for more than two seconds, the currently received station will be memorised. To receive the previously memorised station, make sure that the preset number button is pressed only momentarily. Sony CDX-3000 ( ,F,S,P,H,W) 3-856-544-21(1) INTRO ) for about...
The Power select Function ties the clock display power to the accessory position on the ignition key switch. To avoid battery wear, the clock is not displayed while the unit is initializing. Sony CDX-3000 ( ,F,S,P,H,W) 3-856-544-21(1)
If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Warning Never use a fuse with an amperage rating exceeding the one supplied with the unit as this could damage the unit.
RCA pin cord RC-63 (1 m), RC-64 (2 m), RC-65 (5 m) Cleaning cloth XP-CD1 Compact disc single adapter CSA-8 Design and specifications are subject to change without notice. Sony CDX-3000 ( ,F,S,P,H,W) 3-856-544-21(1) 58 180 mm 53 158 mm...
The unit is not installed in a sturdy part of the car. Memorise the correct frequency. The broadcast is too weak. Tune in precisely. SENS n Press the button to enter the MONO mode. Sony CDX-3000 ( ,F,S,P,H,W) 3-856-544-21(1) button.
Page 14
Cause CD is dirty or inserted upside down. The CD player cannot be operated because of some problem. If the above-mentioned solutions do not help to improve the situation, consult your nearest Sony dealer. Actual total number: Solution Clean or insert the CD correctly.
Page 15
Possibilité de présélectionner jusqu’à 30 stations: 18 en FM et 6 dans chaque gamme d’ondes PO et GO. Fonction de mémoire automatique pour présélectionner 30 stations de façon simple et rapide (page 8). Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-544-21(1)
Page 16
Coupure des bips sonores ... 9 Activation de l’affichage de l’horloge — Fonction de sélection d’alimentation ... 9 Entretien ... 10 Retrait de l’appareil ... 10 Nomenclature des touches ... 11 Spécifications ... 12 Guide de dépannage ... 13 Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-544-21(1)
évaporée. Lecture de CD de 8 cm Utilisez l’adaptateur pour disque compact simple Sony (CSA-8) de manière à protéger votre lecteur CD contre tout dommage. Retrait et pose de la façade Vous pouvez détacher la façade afin d’éviter que l’appareil ne soit volé.
Si le véhicule possède une clé de contact sans position accessoire, vous ne pourrez pas régler l’horloge si l’appareil est éteint. Allumez la radio ou démarrez la lecture d’un CD avant de régler l’horloge. Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-544-21(1) pendant DSPL...
“1” et la lecture reprend à partir de la première plage du CD. Remarque Pour écouter un disque de 8 cm, utilisez l'adaptateur Sony CSA-8 (non fourni). Pour arrêter la lecture, appuyez sur éjecté.
L’accord se fera alors uniquement sur les stations dont le signal d’émission est suffisamment puissant. Le mode de recherche locale est uniquement opérant lorsque la fonction d’accord automatique est activée. Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-544-21(1) SEEK MANU Pour monter de fréquence...
Si vous appuyez plus de deux secondes sur la touche numérique de présélection, la station actuellement captée est mémorisée. Pour écouter la station mémorisée au préalable, veillez à n’appuyer que brièvement sur la touche numérique de présélection. Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-544-21(1) A.MEM pendant au ) voulue et maintenez-la à...
La fonction de sélection d’alimentation relie l’alimentation de l’affichage de l’horloge à la position accessoires de la serrure de contact. Pour éviter l’usure de la batterie, l’horloge n’est pas affichée pendant l’initialisation de l’appareil. Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-544-21(1) tout en...
RELEASE et nettoyez-la à l’aide d’un Coton- tige imbibé d’alcool. N’exercez pas une pression trop importante, car vous risqueriez sinon d’endommager le connecteur. Appareil principal Dos de la façade Actual total number: Retrait de l’appareil Fusible (15 A) Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-544-21(1) Clé de dégagement (fournie)
Accessoires en option Cordon à fiches RCA RC-63 (1 m), RC-64 (2 m), RC-65 (5 m) Chiffon de nettoyage XP-CD1 Adaptateur pour disques single CSA-8 Conception et spécifications modifiables sans préavis. Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-544-21(1) 58 180 mm 53 158 mm...
L’appareil n’est pas posé sur une surface stable dans la voiture. Mémorisez la fréquence correcte. L’émission est trop faible. Accordez la station avec plus de précision. L’émission est trop faible. SENS n appuyez sur pour passer en MONO. Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-544-21(1)
Page 27
Le CD est souillé ou a été inséré à l’envers. Le lecteur CD ne fonctionne pas à cause d’un problème quelconque. Si les solutions ci-dessus ne vous aident pas à résoudre le problème, consultez votre revendeur Sony. Actual total number: Solution Nettoyez ou insérez le CD correctement.
Page 28
Posibilidad de memorización de hasta 30 emisoras: 18 para FM y 6 para MW y LW respectivamente. Función de memoria automática, que puede almacenar rápida y fácilmente un total de 30 emisoras en memoria (página 8). Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-544-21 (1)
Page 29
Activación de la indicación del reloj — Función de selección de alimentación ... 10 Mantenimiento ... 10 Desmontaje de la unidad ... 11 Ubicación de los controles ... 12 Especificaciones ... 13 Guía para la solución de problemas ... 14 Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-544-21 (1)
Si reproduce discos compactos de 8 cm Emplee el adaptador sencillo para discos compactos opcional de Sony (CSA-8) con el fin de proteger el reproductor de discos compactos contra posibles daños. Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-544-21 (1)
Si sitúa la llave de encendido en la posición OFF sin haber extraído el panel frontal, la alarma de precaución se activará y se oirá un pitido durante unos segundos (sólo en vehículos con posición adicional en la llave de encendido). Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-544-21 (1)
CD. Nota DSPL Para reproducir un CD de 8 cm, utilice el adaptador sencillo de discos compactos opcional Sony CSA-8. Para detener la reproducción Extraiga el CD presionando la tecla presione la tecla La reproducción también se detiene al...
Reproducción de canciones en orden aleatorio — Función de reproducción aleatoria SHUF Presione la tecla durante la reproducción. n “SHUF” aparece en el visualizador principal. Todas las canciones del disco actualmente seleccionado se reproducen en orden aleatorio. Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-544-21 (1)
FMIII, MW y LW). Es posible almacenar un máximo de 6 emisoras de cada banda en las teclas numéricas de memorización de 1 a 6 por orden de frecuencia. Seleccione la banda deseada. Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-544-21 (1) SENS SENS , es posible cambiar los z MONO...
MUTE Presione la tecla . n La indicación “MUTE” parpadea. El sonido se eliminará al momento. Para restaurar el nivel de volumen previo, vuelva a presionarla. contiúa en la página siguiente n Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-544-21 (1) . n “LOUD”...
En tal caso, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Advertencia Emplee un fusible del amperaje especificado. Si emplease un fusible de mayor amperaje, la unidad podría sufrir daños serios.
Cable con clavija RCA RC-63 (1 m), RC-64 (2 m), RC-65 (5 m) Paño de limpieza XP-CD1 Adaptador sencillo de discos compactos CSA-8 Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso. Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-544-21 (1) 58 180 mm 53 158 mm...
La señal de radiodifusión es demasiado débil. La señal de radiodifusión es demasiado débil. n Emplee la sintonización manual. Sintonice con precisión. La señal de radiodifusión es débil. n Presione la tecla para activar el modo de recepción monoaural (MONO). Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-544-21 (1) SENS...
Page 41
El CD está sucio o se ha insertado al revés. El reproductor de CD no funciona debido a algún problema. Si las soluciones mencionadas no ayudan a resolver la situación, consulte a su proveedor Sony más cercano. Actual total number: Solución Limpie el CD o insértelo correctamente.
Page 42
Pode pré-programar um máximo de 30 estações: 18 estações em FM, e 6 estações em MW e LW. A Função de memorização automática memoriza, rápida e facilmente, um total de 30 estações (página 8). Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-544-21(1)
Page 43
Ligar o visor do relógio — Função Power Select (Selecção de alimentação) ... 9 Manutenção ... 10 Retirar do aparelho ... 10 Localização das teclas ... 11 Especificações ... 12 Manual de resolução de problemas ... 13 Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-544-21(1)
Se o carro não tiver posição de acessório na ignição, não pode acertar o relógio a não ser que ligue a corrente. Acerte o relógio depois de ligar o rádio ou iniciar a reprodução de Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-544-21(1) ou na tecla DSPL...
é iniciada a partir da primeira faixa do CD. Nota Para reproduzir um CD de 8 cm, utilize o adaptador para CD (CSA-8) da Sony (venda em separado). Para parar a reprodução, ejecte o CD, carregando na tecla tecla Se seleccionar outra fonte (rádio) através da...
“LOCAL”. Só são sintonizadas as estações com sinais suficientemente fortes. O modo de sintonização local só funciona se a função de sintonização automática estiver activa. Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-544-21(1) SEEK MANU SENS para...
Se carregar na tecla numérica de pré-programação durante mais de dois segundos, a estação recebida é memorizada. Para receber a estação memorizada anteriormente, carregue momentaneamente na tecla numérica de pré-programação. Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-544-21(1) A.MEM durante mais de INTRO INTRO...
A função de selecção de alimentação liga a visualização do relógio à posição acessórios da chave de ignição. Para evitar o desgaste da bateria, o relógio não está visível durante a inicialização do aparelho. REPEAT Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-544-21(1)
à corrent e substitua o fusível. Se o fusível voltar a rebentar depois de o ter substituído, isso pode ser provocade por um mau funcionamento interno. nesse caso, consulte o agente da Sony mais próximo. Fusível (15 A) Aviso Utilize um fusível com a amperagem...
RC-63 (1 m), RC-64 (2 m), RC-65 (5 m) Pano de limpeza XP-CD1 Adaptador de disco compacto de 8 cm CSA-8 O design e as especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-544-21(1) 180 mm 158 mm...
O aparelho foi instalado com um ângulo superior a 20°. O aparelho não foi instalado numa parte estável do automóvel. Memorize a frequência correcta. Emissão praticamente inaudível. Sintonize-a bem. Emissão praticamente inaudível. n Carregue na tecla SENS para activar o modo MONO. Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-544-21(1)
Page 54
Impossível funcionar com o permutador de CD devido a um problema. Se as sugestões acima referidas não o ajudarem a resolver o problema, consulte o agente da Sony mais próximo. Actual total number: Solução Limpe o CD ou introduza-o correctamente.
Page 55
Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-544-21(1)
Page 56
Maximaal 30 zenders kunnen vooraf worden ingesteld: 18 op de FM, 6 op MG en 6 op LG. Automatische geheugenfunctie om in het totaal 30 zenders snel en makkelijk in het geheugen op te slaan (pagina 8). Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-544-21(1)
Page 57
De pieptoon onderdrukken ... 9 De tijdweergave inschakelen — Power Select-functie ... 9 Onderhoud ... 10 Demonteren van het apparaat ... 10 Plaats van de toetsen ... 11 Technische gegevens ... 12 Verhelpen van problemen ... 13 Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-544-21(1)
Afspelen van 8 cm CD-singles Gebruik de Sony compact disc single adapter (CSA-8, optioneel) om bij het afspelen van CD- singles beschadiging van de CD-speler te voorkomen.
Indien de auto niet over een accesoirestand beschikt, kan de klok uitsluitend worden ingesteld als het apparaat is ingeschakeld. Stel de klok in nadat u de radio of de CD- speler hebt ingeschakeld. Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-544-21(1) of de toets...
CD. Opmerking Voor het afspelen van een 8-cm CD moet u een Sony single CD-adapter CSA-8 (niet bijgeleverd) gebruiken. U stopt het afspelen door de CD uit te werpen met de toets of door op de toets te drukken.
. De aanduiding “LOCAL” verschijnt dan in het uitleesvenster. De automatische afstemming stopt dan alleen bij zenders met een relatief sterk signaal. Deze functie is alleen beschikbaar bij automatische afstemming. Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-544-21(1) SEEK MANU...
Als u een voorinstelnummertoets langer dan twee seconden ingedrukt houdt, wordt de huidige zender opgeslagen. Om af te stemmen op de in het geheugen opgeslagen zender, moet u even op de voorinstelnummertoets drukken. Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-544-21(1) A.MEM meer dan twee INTRO INTRO...
Om uitputting van de accu te voorkomen, wordt de klok niet weergegeven als de speler in ruststand is. wordt Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-544-21(1) terwijl de toets — Power Select-functie terwijl u de ingedrukt houdt.
Als de zekering weer springt nadat ze werd vervangen, kan dit wijzen op een intern defect van het toestel. Raadpleeg in dit geval een Sony dealer. Zekering (15 A) Waarschuwing Gebruik een zekering met de aanbevolen amperage.
(1 set) Beschermhoes voor voorpaneel (1) Optionele accessoires RCA Tulpstekkersnoer RC-63 (1 m), RC-64 (2 m), RC-65 (5 m) Reinigingsdoekje XP-CD1 Single CD-adaptor CSA-8 Ontwerp en technische gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-544-21(1)
Het zendersignaal is te zwak. Het zendersignaal is te zwak. n Gebruik handmatige afstemming. Stem nauwkeuriger af. Het zendersignaal is te zwak. SENS n Druk op de toets om over te gaan op MONO. Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-544-21(1) toets te...
Page 68
Er is een probleem met de bediening van de CD-speler. Als u het probleem met behulp van de bovenstaande aanwijzingen niet kunt oplossen, neem dan contact op met uw Sony-leverancier. Actual total number: Oplossing Reinig de CD of steek hem correct in de speler.
Page 69
Du kan förinställa upp till 30 kanaler: 18 FM-kanaler samt 6 MW- och 6 LW- kanaler. Automatisk lagringsfunktion med vilken du kan lagra 30 kanaler i minnet på ett snabbt och enkelt sätt (sid 8). Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-544-21(1)
Page 70
Snabbdämpning av ljudet — Mute-funktionen ... 9 Dämpa ljudsignalen ... 9 Aktivera klockvisningen — Power Select-funktionen ... 9 Underhåll ... 10 Demontera bilstereon ... 10 Knappar och deras placering ... 11 Tekniska data ... 12 Felsökning ... 13 Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-544-21(1)
Tryck därefter på RELEASE för att öppna frontpanelen. Ta loss frontpanelen genom att dra den utåt enligt nedanstående illustration: Knappen OFF Knappen RELEASE Var försiktig så att du inte tappar frontpanelen när du tar loss den från bilstereon. Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-544-21(1)
DSPL Klockan aktiveras. Observera Om bilen inte har något tillbehörsläge på tändlåset måste strömmen slås på för att det ska gå att sätta klockan. Sätt klockan efter att du har satt på radion eller CD-spelaren. Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-544-21(1) DSPL...
“INTRO” visas i teckenfönstret. De första 10 sekunderna av varje spår spelas upp. När du hittar önskat spår trycker du på samma knapp en gång till, så återgår enheten till normalt uppspelningsläge. Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-544-21(1) SEEK MANU Sökning efter efterföljande spår...
“MONO” visas i teckenfönstret. Ljudet blir bättre, men enkanaligt. SENS Genom att trycka på knappen informationen i teckenfönstret på följande sätt: z LOCAL z MONO z Normalt läge Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-544-21(1) SEEK MANU SENS så kan du ändra...
Om du trycker på snabbvalsknappen längre än 2 sekunder lagras den mottagna kanalen i minnet igen. Om du vill ta emot den senast lagrade kanalen bör du trycka helt lätt på snabbvalsknappen. Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-544-21(1) INTRO till INTRO till...
Du sätter på Power Select-funktionen genom att trycka på knappen medan du håller knappen intryckt. Med Power Select-funktionen kopplas strömmen till klockvisningen till tillbehörsläget på tändlåset. För att minska batterislitaget visas inte klockan när enheten initialiseras. eller när Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-544-21(1) samtidigt som...
Om säkringen går kontrollerar du nätanslutningen och byter ut säkringen. Om även den nya säkringen går kan det vara något internt fel. Ta i så fall kontakt med närmaste Sony- återförsäljare. Varning Använd endast en säkring med föreskrivet amperetal.
Fodral för löstagbar frontpanel (1) Valfria tillbehör Anslutningskabel med RCA-kontakt RC-63 (1 m), RC-64 (2 m), RC-65 (5 m) Rengöringsduk XP-CD1 Adapter för CD-singlar, CSA-8 Rätten till ändringar av utförande och tekniska data förbehålles. Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-544-21(1) 180 mm 158 mm...
Bilstereon har monterats på instabilt underlag. Lagra rätt frekvens i minnet. Sändningen är för svag. Ställ in kanalen noggrant. Sändningen är för svag. SENS n Tryck på knappen för att koppla in enkanalig radiomottagning (MONO visas i teckenfönstret). Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-544-21(1)
Page 81
Felkod Orsak CD-skivan är smutsig eller har satts i upp och ned. CD-spelaren fungerar inte pga av något problem. Om ovanstående anvisningar inte avhjälper problemet kan du kontakta närmaste Sony- återförsäljare. Sony Corporation Printed in Thailand Actual total number: Åtgärd Rengör CD-skivan eller se till att den...
Page 82
Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-544-21(1)