Page 2
Welcome ! Thank you for purchasing this Sony Compact Disc Player. You can enjoy your drive with the following functions. • CD playback: You can play CD-DA and CD-R/CD-RW for audio use. • Radio reception: – You can store up to 6 stations per band (FM1, FM2, FM3, AM1 and AM2).
Getting Started Resetting the unit Before operating the unit for the first time, or after replacing the car battery or changing the connections, you must reset the unit. Detach the front panel and press the RESET button with a pointed object, such as a ballpoint pen.
To play the tracks in random order. q BTM button 6 To start the BTM function (press and hold). r OFF button To power off/stop the source. s Receptor for the card remote commander 7 7 8 9 SEEK CDX-S2010X CDX-S2010T CDX-S2010C...
Radio Storing and receiving stations Caution When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory (BTM) to prevent an accident. Storing automatically — BTM Press (SOURCE) repeatedly until “TUNER” appears. To change the band, press (MODE) repeatedly. You can select from FM1, FM2, FM3, AM1 or AM2.
– “DIM-ON”: to dim the display. – “DIM-OFF” ( deactivate the dimmer. ILM-1/ILM-2 To change the illumination (Illumination) colour. (CDX-S2010C – “ILM-1” ( ): Amber only) – “ILM-2”: Green DEMO To set “DEMO-ON” ( (Demonstration) “DEMO-OFF” (page 4). (Low...
WARNING Battery may explode if mistreated. Do not recharge, disassemble, or dispose of in fire. Rotary commander RM-X4S (CDX-S2010C only) Attaching the label Attach the indication label depending on how you mount the rotary commander. SE L M O D E...
• You cannot play a CD-R/a CD-RW that is not finalized. If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer. Maintenance Fuse replacement When replacing the fuse, be...
Outputs: Audio outputs terminal (sub/rear switchable) Power aerial relay control terminal Power amplifier control terminal Inputs: Remote controller input terminal (CDX-S2010C only) Aerial input terminal Tone controls: Low: ±10 dB at 60 Hz (XPLOD) Mid: ±10 dB at 1 kHz (XPLOD) High: ±10 dB at 10 kHz (XPLOD)
• Lead-free solder is used for soldering certain parts. (more than 80 %) • Halogenated flame retardants are not used in the certain printed wiring boards. • Halogenated flame retardants are not used in cabinets. • VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink is used for printing the carton.
If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. If you take the unit to be repaired because of CD playback trouble, bring the disc that was used at...
Page 14
Bienvenido Gracias por adquirir este reproductor de discos compactos Sony. Mientras conduce puede disfrutar de las funciones siguientes: • Reproducción de CD: Puede reproducir CD-DA y CD-R/CD-RW para audio. • Recepción de radio: – Puede almacenar hasta 6 emisoras de radio por banda (FM1, FM2, FM3, AM1 y AM2).
Page 15
Tabla de contenido Procedimientos iniciales Restauración de la unidad ....4 Ajuste del reloj ......4 Modo DEMO.
Procedimientos iniciales Restauración de la unidad Antes de utilizar la unidad por primera vez, o después de sustituir la batería del automóvil o de cambiar las conexiones, debe restaurarla. Extraiga el panel frontal y presione el botón RESET con un objeto puntiagudo, como un bolígrafo.
Instalación del panel frontal Fije la parte A del panel frontal en la parte B de la unidad, tal como muestra la ilustración, y presione el lado izquierdo hasta que encaje. Nota No coloque nada sobre la superficie interior del panel frontal.
Para reproducir las pistas en orden aleatorio. q Botón BTM 7 Para iniciar la función BTM (mantener presionado). r Botón OFF Para apagar o detener la fuente. s Receptor del control remoto de tarjeta 7 8 9 SEEK CDX-S2010X CDX-S2010T CDX-S2010C...
Radio Almacenamiento y recepción de emisoras Precaución Para sintonizar emisoras mientras conduce, utilice la función Memoria de emisoras con mejor sintonía (BTM) para evitar accidentes. Almacenamiento automático — BTM Presione (SOURCE) varias veces hasta que aparezca “TUNER”. Para cambiar de banda, presione (MODE) varias veces.
Otras funciones Cambio de los ajustes de sonido Ajuste de las características de sonido — BAL/FAD/SUB Puede ajustar el balance, el equilibrio y el volumen del altavoz potenciador de graves. Presione (SEL) varias veces hasta que aparezca “BAL”, “FAD” o “SUB”. El elemento cambia de la manera siguiente: t MID t HI...
DIM (atenuador) Para cambiar el brillo de la pantalla. – “DIM-ON”: para atenuar la pantalla. – “DIM-OFF” ( desactivar el atenuador. ILM-1/ILM-2 Para cambiar el color de (iluminación) iluminación. (sólo CDX- – “ILM-1” ( ): Ámbar S2010C) – “ILM-2”: Verde DEMO Para ajustar “DEMO-ON”...
Mando rotatorio RM-X4S (sólo CDX-S2010C) Colocación de la etiqueta Coloque la etiqueta de indicación en función de cómo monte el mando rotatorio. SE L M O D E D SP L Ubicación de los controles Los botones correspondientes en el control remoto rotatorio controlan las mismas funciones que los de esta unidad.
Si el fusible se funde de nuevo después de sustituirlo, es posible que exista alguna falla de funcionamiento interno. En tal caso, consulte con el distribuidor Sony más cercano. continúa en la página siguiente t Fusible (10A)
Limpieza de los conectores Es posible que la unidad no funcione correctamente si los conectores entre ésta y el panel frontal están sucios. Para evitarlo, extraiga el panel frontal (página 4) y limpie los conectores con un hisopo de algodón humedecido en alcohol.
(1 juego) Estuche para el panel frontal (1) Accesorios opcionales: Control remoto de tarjeta: RM-X114 Mando rotatorio: RM-X4S (sólo CDX-S2010C) El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. • Se ha utilizado soldadura sin plomo para soldar ciertos componentes.
Es posible que se haya producido una falla interna. t Revise la conexión. Si el indicador de error permanece en pantalla, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. RESET La unidad no puede utilizarse debido a algún problema.