Sony CDX-CA700X Product Guide Operating Instructions Manual

Sony CDX-CA700X Product Guide Operating Instructions Manual

Fm/mw/lw compact disc player
Hide thumbs Also See for CDX-CA700X Product Guide:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
    • Sicherheitsmaßnahmen
    • Hinweise zu Cds
    • Vorbereitungen

      • Zurücksetzen des Geräts
      • Abnehmen der Frontplatte
      • Einstellen der Uhr
    • CD/MD-Gerät (Gesondert Erhältlich)

      • Wiedergeben einer CD
      • Informationen IM Display
      • Wiederholtes Wiedergeben von Titeln
        • Repeat Play
      • Wiedergeben von Titeln in Willkürlicher Reihenfolge
        • Shuffle Play
      • Benennen einer CD
        • Disc Memo
      • Ansteuern einer CD/MD Anhand des Namens
        • List-Up
    • CD-Player

    • Radio

      • Automatisches Speichern von Radiosendern
        • BTM-Funktion
        • Speicherbelegungsautomatik)
      • Einstellen Gespeicherter Sender
      • Speichern Bestimmter Radiosender
      • Einstellen eines Senders Anhand einer Liste
        • List-Up
    • Rds

      • Übersicht über RDS
      • Automatisches Neueinstellen von Sendern für Optimale Empfangsqualität
        • AF-Funktion
      • Empfangen von Verkehrsdurchsagen
        • Ta/Tp
      • Speichern von RDS-Sendern Zusammen mit der AF- und TA-Einstellung
      • Einstellen von Sendern nach Programmtyp
        • Pty
      • Automatisches Einstellen der Uhr
    • Weitere Funktionen

      • Der Joystick
      • Einstellen der Klangeigenschaften
      • Schnelles Dämpfen des Tons
      • Wechseln der Klang- und Anzeigeeinstellungen
        • Menü
      • Einstellen des Equalizers (EQ7)
      • Einstellen der DSO-Funktion
        • Soundstage Organizer)
    • MP3-Fähiges CD-Gerät (Gesondert Erhältlich)

      • Wiedergeben einer MP3-Datei
      • Informationen IM Display
      • Wiederholtes Wiedergeben von Titeln
        • Repeat Play
      • Wiedergeben von Titeln in Willkürlicher Reihenfolge
        • Shuffle Play
    • Weitere Informationen

      • Wartung
      • Ausbauen des Geräts
      • Technische Daten
      • Störungsbehebung
      • Fehleranzeigen/Meldungen
  • Français

    • Position des Commandes
    • Précautions
    • Remarques Sur Les Disques
    • Préparation

      • Réinitialisation de L'appareil
      • Dépose de la Façade
      • Réglage de L'horloge
    • Lecteur CD Lecteur CD/MD (en Option)

      • Lecture D'un Disque
      • Rubriques D'affichage
      • Lecture Répétée de Pistes
        • Lecture Répétée
      • Lecture des Pistes Dans un Ordre Quelconque
        • Lecture Aléatoire
      • Identification D'un CD
        • Fonction Disc Memo
      • Localisation D'un Disque Par Son Nom
        • List-Up
    • Radio

      • Mémorisation Automatique des Stations
        • Mémorisation des Meilleurs Accords
        • (BTM - Best Tuning Memory)
      • Réception des Stations Mémorisées
      • Mémorisation des Stations Souhaitées
      • Syntonisation D'une Station Via Une Liste
        • List-Up
    • Fonctions RDS

      • Aperçu de la Fonction RDS
      • Resyntonisation Automatique Pour Une Meilleure Réception
        • Fonction AF
      • Ecoute des Messages de Radioguidage
        • Ta/Tp
      • Présélection des Stations RDS Avec Les Réglages AF Et TA
      • Syntonisation D'une Station en Fonction du Type D'émission
        • Pty
      • Réglage Automatique de L'horloge
    • Autres Fonctions

      • Utilisation du Satellite de Commande
      • Réglage des Caractéristiques du Son
      • Atténuation Rapide du Son
      • Modification des Réglages du Son Et de L'affichage
        • Menu
      • Réglage de L'égaliseur (EQ7)
      • Réglage du Répartiteur Dynamique du Son Émis (DSO)
    • Lecteur CD Compatible MP3

      • Ecoute D'un Fichier MP3
      • Rubriques D'affichage
      • Lecture Répétée de Pistes
        • Lecture Répétée
      • Lecture des Pistes Dans un Ordre Quelconque
        • Lecture Aléatoire
    • Informations Complémentaires

      • Entretien
      • Démontage de L'appareil
      • Spécifications
      • Lecteur CD
      • Dépannage
      • Affichage des Erreurs/Messages
  • Italiano

    • Posizione Dei Comandi
    • Note Sui Dischi
    • Precauzioni
    • Operazioni Preliminari

      • Azzeramento Dell'apparecchio
      • Rimozione del Pannello Anteriore
      • Impostazione Dell'orologio
    • Lettore CD Lettore CD/MD (Opzionale)

      • Riproduzione DI un Disco
      • Voci del Display
      • Riproduzione Ripetuta Dei Brani
        • Riproduzione Ripetuta
      • Riproduzione Dei Brani in Ordine Casuale
        • Riproduzione in Ordine Casuale
      • Assegnazione DI un Nome a un CD
        • Funzione DI Promemoria Disco
      • Ricerca DI un Disco in Base al Nome
        • Funzione DI Elenco
    • Radio

      • Memorizzazione Automatica Delle Stazioni
        • Btm
        • Memorizzazione Automatica Delle Emittenti
        • Con Sintonia Migliore)
      • Ricezione Delle Stazioni Memorizzate
      • Memorizzazione Delle Stazioni Desiderate
      • Sintonizzazione DI una Stazione Tramite un Elenco
        • Funzione DI Elenco
    • Rds

      • Presentazione Della Funzione RDS
      • Risintonizzazione Automatica Per la Ricezione Ottimale
        • Funzione AF
      • Ascolto Dei Notiziari Sul Traffico
        • Ta/Tp
      • Preselezione DI Stazioni RDS con Impostazione AF E TA
      • Sintonizzazione Delle Stazioni in Base al Tipo DI Programma
        • Pty
      • Impostazione Automatica Dell'orologio
    • Altre Funzioni

      • Uso del Telecomando a Rotazione
      • Regolazione Delle Caratteristiche Dell'audio
      • Attenuazione Veloce Dell'audio
      • Modifica Delle Impostazioni Dell'audio E del Display
        • Menu
      • Impostazione Dell'equalizzatore (EQ7)
      • Impostazione Della Funzione DSO (Dynamic Soundstage Organizer)
    • MP3 (Opzionale)

      • Ascolto DI File MP3
      • Voci del Display
      • Riproduzione Ripetuta Dei Brani
        • Riproduzione Ripetuta
      • Riproduzione Dei Brani in Ordine Casuale
        • Riproduzione in Ordine Casuale
    • Informazioni Aggiuntive

      • Manutenzione
      • Rimozione Dell'apparecchio
      • Caratteristiche Tecniche
      • Lettore CD
      • Guida Alla Soluzione Dei Problemi
      • Messaggi E Indicazioni DI Errore
  • Dutch

    • Bedieningselementen
    • Opmerkingen Betreffende Compact Discs
    • Voorzorgsmaatregelen
    • Aan de Slag

      • Instellingen Wissen
      • Het Frontpaneel Verwijderen
      • Klok Instellen
    • CD-Speler CD/MD-Apparatuur (Los Verkrijgbaar)

      • Een Disc Afspelen
      • Weergave Via Het Display
      • Tracks Herhaaldelijk Afspelen
        • Repeat Play
      • Tracks Afspelen in Willekeurige Volgorde
        • Shuffle Play
      • Een CD Benoemen
        • Disc Memo
      • Een Disc Zoeken Op Naam
        • List-Up
    • Radio

      • Zenders Automatisch Opslaan
        • Best Tuning Memory (BTM)
      • Opgeslagen Zenders Ontvangen
      • Alleen Bepaalde Zenders Vastleggen
      • Afstemmen Op Een Zender Uit Een Lijst
        • List-Up
    • Rds

      • Overzicht Van RDS
      • Automatisch Herafstemmen Voor Optimale Ontvangst
        • AF Functie
      • Verkeersinformatie Beluisteren
        • Ta/Tp
      • RDS-Zenders Instellen Met AF- en
        • TA-Gegevens
      • Afstemmen Op Zenders Volgens Programmatype
        • Pty
      • Klok Automatisch Instellen
    • Andere Functies

      • Gebruik Van de Bedieningssatelliet
      • De Geluidskarakteristieken Wijzigen
      • Het Geluid Snel Dempen
      • Instellingen Voor Het Geluid en Het Display Wijzigen
        • Menu
      • De Equalizer Instellen (EQ7)
      • Dynamic Soundstage Organizer (DSO)
    • CD MP3-Apparatuur (Los Verkrijgbaar)

      • Een MP3-Bestand Beluisteren
      • Weergave Via Het Display
      • Tracks Herhaaldelijk Afspelen
        • Repeat Play
      • Tracks Afspelen in Willekeurige Volgorde
        • Shuffle Play
    • Aanvullende Informatie

      • Onderhoud
      • Het Toestel Verwijderen
      • Technische Gegevens
      • Verhelpen Van Storingen
      • Foutmeldingen

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
FM/MW/LW
Compact Disc Player

Operating Instructions

Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Wichtig!
Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Geräte-Pass vollständig
auszufüllen. Dieser befindet sich auf der hinteren Umschlagseite dieser
Bedienungsanleitung.
Si dichiara che l'apparecchio è stato fabbricato in conformità all'art. 2, Comma 1 del D.M. 28.08.
1995 n. 548.
For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
Zur Installation und zum Anschluss siehe die mitgelieferte Installations-/Anschlussanleitung.
En ce qui concerne l'installation et les connexions, consulter le manuel d'installation/
raccordement fourni.
Per l'installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni per
l'installazione e i collegamenti in dotazione.
Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde handleiding "Installatie
en aansluitingen".
CDX-CA700X
CDX-CA700
© 2002 Sony Corporation
3-237-606-11 (1)
GB
DE
FR
IT
NL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony CDX-CA700X Product Guide

  • Page 1: Operating Instructions

    Per l’installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni per l’installazione e i collegamenti in dotazione. Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde handleiding “Installatie en aansluitingen”. CDX-CA700X CDX-CA700 © 2002 Sony Corporation 3-237-606-11 (1)
  • Page 2 Card remote commander RM-X118 • Optional controller accessory Rotary commander RM-X4S *1 This unit works with Sony products only. *2 A CD TEXT disc is an audio CD that includes information such as the disc name, artist name, and track names. This information is recorded on the disc.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Location of controls....4 Precautions ......6 Notes on discs .
  • Page 4: Location Of Controls

    Location of controls SOURCE Refer to the pages listed for details. a DSO button 22 b MODE button To change the operation. c Z (eject) button (located on the front side of the unit, behind the front panel) 9 d DSPL/PTY (display mode change/ programme type) button e Volume control dial 16 f Display window...
  • Page 5: Number Buttons

    SEEK (DISC/PRESET) (+): to select upwards (SEEK) (–): to select leftwards/ S E E K (DISC/PRESET) (–): to select downwards In menu mode, the currently selectable button(s) of these four are indicated with a “ M” in the display. t DISC/PRESET buttons (+/–) To receive preset stations, change the disc* skip albums* , and select a menu.
  • Page 6: Precautions

    If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer. Moisture condensation On a rainy day or in a very damp area, moisture condensation may occur inside the lenses and display of the unit.
  • Page 7: Getting Started

    • Before playing, clean the discs with a commercially available cleaning cloth. Wipe each disc from the centre out. Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaners, or antistatic spray intended for analogue discs. Notes on CD-R/CD-RW discs •...
  • Page 8: Detaching The Front Panel

    Detaching the front panel You can detach the front panel of this unit to protect the unit from being stolen. Caution alarm If you turn the ignition switch to the OFF position without removing the front panel, the caution alarm will beep for a few seconds. If you connect an optional amplifier and do not use the built-in amplifier, the beep sound will be deactivated.
  • Page 9: Setting The Clock

    Setting the clock The clock uses a 24-hour digital indication. Example: To set the clock to 10:08 Press (MENU), then press either side of (DISC/PRESET) repeatedly until “CLOCK” appears. 1 Press (ENTER). The hour indication flashes. 2 Press either side of (DISC/PRESET) to set the hour.
  • Page 10: Display Items

    Notes • While the first/last track on the disc is playing, if (SEEK) is pressed, playback skips to the last/first track of the disc. • When the last track on the disc is over, playback restarts from the first track of the disc. •...
  • Page 11: Playing Tracks Repeatedly

    Playing tracks repeatedly — Repeat Play The disc in the main unit will repeat a track or the entire disc when it reaches the end. For repeat play, you can select: • REP-TRACK — to repeat a track. • REP-DISC* — to repeat a disc. * Available only when one or more optional CD/MD units are connected.
  • Page 12: Locating A Disc By Name

    Tips • Simply overwrite or enter “ ” to correct or erase a name. • There is another way to start labelling a CD: Press (LIST) for 2 seconds instead of performing steps 2 and 3. You can also complete the operation by pressing (LIST) for 2 seconds instead of step 5.
  • Page 13: Radio

    Radio The unit can store up to 6 stations per band (FM1, FM2, FM3, MW, and LW). Caution When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory to prevent accidents. Storing stations automatically — Best Tuning Memory (BTM) The unit selects the stations with the strongest signals within the selected band, and stores them in the order of their frequency.
  • Page 14: Storing Only The Desired Stations

    Storing only the desired stations You can manually preset the desired stations on any chosen number button. Press (SOURCE) repeatedly to select the radio. Press (MODE) repeatedly to select the band. Press either side of (SEEK) to tune in the station that you want to store. Press the desired number button ((1) to (6)) on the card remote commander for 2 seconds until “MEM”...
  • Page 15: Automatic Retuning For Best Reception Results

    Automatic retuning for best reception results — AF function The alternative frequencies (AF) function allows the radio to always tune into the area’s strongest signal for the station you are listening to. Frequencies change automatically. 98.5 MHz Station 102.5 MHz Select an FM station (page 13).
  • Page 16: Receiving Traffic Announcements

    Receiving traffic announcements — TA/TP By activating the Traffic Announcement (TA) and Traffic Programme (TP), you can automatically receive FM station broadcast traffic announcements as they occur. These settings function regardless of the current FM programme/source, CD/MD; the unit switches back to the original source when the bulletin is over.
  • Page 17: Tuning In Stations By Programme Type

    Tuning in stations by programme type — PTY You can tune in a station by selecting the type of programme you would like to listen to. Programme types Display News NEWS Current Affairs AFFAIRS Information INFO Sports SPORT Education EDUCATE Drama DRAMA Culture...
  • Page 18: Setting The Clock Automatically

    Setting the clock automatically — CT The CT (Clock Time) data from RDS transmission sets the clock automatically. During radio reception, press (MENU), then press either side of (DISC/PRESET) repeatedly until “CT-OFF” appears. Press the (+) side of (SEEK) repeatedly until “CT-ON”...
  • Page 19 By rotating the control SEEK/AMS control Rotate and release to: – Skip tracks. – Tune in stations automatically. Rotate, hold, and release to: – Fast-forward/reverse a track. – Find a station manually. By pushing in and rotating the control PRESET/DISC control Push in and rotate the control to: –...
  • Page 20: Adjusting The Sound Characteristics

    Adjusting the sound characteristics You can adjust the bass, treble, balance and fader. Select the item you want to adjust by pressing (SOUND) repeatedly. Each time you press (SOUND), the item changes as follows: BAS (bass) t TRE (treble) t BAL (left-right) t FAD (front-rear) Adjust the selected item by pressing either side of (SEEK).
  • Page 21: Setting The Equalizer (Eq7)

    P/M (Play Mode) • LOCAL ON/OFF (Local seek mode) (page 13) – Select “ON” to only tune into stations with stronger signals. • MONO ON/OFF (Monaural mode) (page 13) – Select “ON” to hear FM stereo broadcast in monaural. Select “OFF” to return to normal mode.
  • Page 22: Setting The Dynamic Soundstage Organizer

    2 Press either side of (DISC/PRESET) to adjust the desired volume level. The volume level is adjustable in 1 dB steps from –10 dB to +10 dB. To restore the factory-set equalizer curve, press (ENTER) for 2 seconds. Press (MENU) twice. When the effect setting is complete, the normal playback mode appears.
  • Page 23: Display Items

    Display items Displayable items Displayable items • Source • Disc number • Album number* • Clock Displayable items • Track number/ Elapsed playing time • Disc name* • Album name* • Track title* • ID3 tag* Press (DSPL/PTY) Switch display item Scroll display item (SCRL) *1 While displaying an ID3 tag, the album number...
  • Page 24: Additional Information

    If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Warning Never use a fuse with an amperage rating exceeding the one supplied with the unit as this could damage the unit.
  • Page 25: Removing The Unit

    Removing the unit Remove the front cover 1 Detach the front panel (page 8). 2 Press the clip inside the front cover with a thin screwdriver. 3 Repeat step 2 for the other side. Remove the unit 1 Use a thin screwdriver to push in the clip on the left side of the unit, then pull out the left side of the unit until the catch clears the mounting.
  • Page 26: Specifications

    Specifications CD Player section Signal-to-noise ratio 90 dB Frequency response 10 – 20,000 Hz Wow and flutter Below measurable limit Tuner section Tuning range 87.5 – 108.0 MHz Aerial terminal External aerial connector Intermediate frequency 10.7 MHz/450 kHz Usable sensitivity 8 dBf Selectivity 75 dB at 400 kHz...
  • Page 27: Troubleshooting

    Troubleshooting The following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. General No sound. • Rotate the volume control dial clockwise to adjust the volume. •...
  • Page 28: Error Displays/Messages

    CD or MD appears in the display. *2 The disc number of the disc causing the error appears in the display. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer.
  • Page 29 Messages L.SEEK +/– The Local Seek mode is on during automatic tuning (page 13). NO AF There is no alternative frequency for the current station. “ ” or “ ” You have reached the beginning or the end of the disc and you cannot go any further.
  • Page 30 Kartenfernbedienung RM-X118 • Gesondert erhältliches Bedienungszubehör Joystick RM-X4S *1 Dieses Gerät arbeitet nur zusammen mit Sony- Produkten. *2 Eine CD mit CD TEXT ist eine Audio-CD, die Informationen wie den Namen der CD, den Namen des Interpreten und die Namen der Titel enthält.
  • Page 31 Inhalt Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente..... 4 Sicherheitsmaßnahmen ....6 Hinweise zu CDs .
  • Page 32: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente SOURCE Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten. a Taste DSO 23 b Taste MODE Dient zum Wechseln des Betriebsmodus. c Taste Z (Auswerfen) (befindet sich an der Vorderseite des Geräts hinter der Frontplatte) d Taste DSPL/PTY (Ändern des Anzeigemodus/ Programmtypauswahl)
  • Page 33 SEEK (DISC/PRESET) (+): Nach oben (SEEK) (–): Nach links/ S E E K (DISC/PRESET) (–): Nach unten Im Menümodus wird mit der Markierung „M“ im Display angezeigt, welche der vier Tasten Sie gerade auswählen können. t Tasten DISC/PRESET (+/–) Dienen zum Einstellen gespeicherter Sender, zum Wechseln der CD/MD* Überspringen von Alben* sowie zum...
  • Page 34: Sicherheitsmaßnahmen

    Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Feuchtigkeitskondensation Bei Regen oder bei sehr hoher Luftfeuchtigkeit kann sich auf den Linsen im Inneren des Geräts und im Display Feuchtigkeit niederschlagen.
  • Page 35: Hinweise Zu Cds

    Hinweise zu CDs • Berühren Sie nicht die Oberfläche, damit die CDs nicht verschmutzt werden. Fassen Sie CDs nur am Rand an. • Bewahren Sie CDs in ihrer Hülle oder in den CD-Magazinen auf, wenn sie nicht abgespielt werden. Schützen Sie CDs vor Hitze bzw. hohen Temperaturen.
  • Page 36: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Zurücksetzen des Geräts Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder wenn Sie die Autobatterie ausgetauscht haben oder die Verbindungen wechseln, müssen Sie das Gerät zurücksetzen. Nehmen Sie die Frontplatte ab und drücken Sie die Taste RESET mit einem spitzen Gegenstand, wie z.
  • Page 37: Einstellen Der Uhr

    Anbringen der Frontplatte Setzen Sie die Aussparung A an der Frontplatte am Stift B am Gerät an und drücken Sie dann die linke Seite behutsam hinein. Drücken Sie (SOURCE) bzw. legen Sie eine CD ein, um das Gerät einzuschalten. Hinweis Legen Sie auf der Innenseite der Frontplatte nichts ab.
  • Page 38: Cd-Player

    CD-Player CD/MD-Gerät (gesondert erhältlich) Sie können mit diesem Gerät nicht nur CDs wiedergeben, sondern auch externe CD/MD- Geräte steuern. Wenn Sie ein MP3-fähiges CD-Gerät (z. B. einen MP3-CD-Wechsler) anschließen, können Sie MP3-Dateien, also komprimierte Audiodateien mit guter Tonqualität, wiedergeben. Näheres dazu finden Sie unter „MP3-fähiges CD-Gerät (gesondert erhältlich)“...
  • Page 39: Informationen Im Display

    Informationen im Display Wenn die CD/MD bzw. der Titel wechselt, wird der gespeicherte Name* , falls vorhanden, der neuen CD/MD bzw. des neuen Titels automatisch angezeigt. Wenn die Funktion Auto Scroll auf „ON“ gesetzt ist, laufen Namen mit mehr als 8 Zeichen im Display durch und werden auf diese Weise ganz angezeigt (Seite 21).
  • Page 40: Wiedergeben Von Titeln In Willkürlicher Reihenfolge

    Wiedergeben von Titeln in willkürlicher Reihenfolge — Shuffle Play Sie haben folgende Möglichkeiten: • SHUF-DISC — zum Wiedergeben der Titel auf der aktuellen CD/MD in willkürlicher Reihenfolge. • SHUF-CHGR* — zum Wiedergeben der Titel im aktuellen gesondert erhältlichen CD/MD- Gerät in willkürlicher Reihenfolge. •...
  • Page 41: Ansteuern Einer Cd/Md Anhand Des Namens

    Wenn Sie wieder in den normalen CD- Wiedergabemodus schalten wollen, drücken Sie (ENTER). Tipps • Sie können einen Namen korrigieren oder löschen, indem Sie ihn einfach überschreiben oder „ eingeben. • Es gibt noch eine andere Möglichkeit, mit dem Benennen einer CD zu beginnen: Halten Sie (LIST) 2 Sekunden lang gedrückt, statt Schritt 2 und 3 auszuführen.
  • Page 42: Radio

    Radio Für jeden Frequenzbereich (FM1, FM2, FM3, MW und LW) können Sie bis zu 6 Sender speichern. Vorsicht Wenn Sie während der Fahrt Sender einstellen, sollten Sie die BTM-Funktion verwenden. Andernfalls besteht Unfallgefahr. Automatisches Speichern von Radiosendern — BTM-Funktion (Best Tuning Memory - Speicherbelegungsautomatik) Das Gerät wählt im ausgewählten Frequenzbereich die Sender mit den stärksten...
  • Page 43: Speichern Bestimmter Radiosender

    Speichern bestimmter Radiosender Sie können die gewünschten Sender manuell unter einer beliebigen Stationstaste speichern. Drücken Sie mehrmals (SOURCE), um das Radio auszuwählen. Drücken Sie mehrmals (MODE), um den Frequenzbereich auszuwählen. Drücken Sie eine Seite von (SEEK), um den Sender einzustellen, den Sie speichern wollen.
  • Page 44: Automatisches Neueinstellen Von Sendern Für Optimale Empfangsqualität

    Automatisches Neueinstellen von Sendern für optimale Empfangsqualität — AF-Funktion Mit der AF-Funktion (Alternative Frequencies) wird für den Sender, den Sie gerade hören, automatisch die Frequenz mit den stärksten Sendesignalen eingestellt. Die Frequenzen werden also automatisch gewechselt. 98,5 MHz Sender Wählen Sie einen UKW-Sender aus (Seite 14).
  • Page 45: Empfangen Von Verkehrsdurchsagen

    Empfangen von Verkehrsdurchsagen — TA/TP Wenn Sie die TA- (Traffic Announcement - Verkehrsdurchsagen) und die TP-Funktion (Traffic Programme - Verkehrsfunk) aktivieren, können Sie automatisch Verkehrsdurchsagen auf UKW empfangen, sobald sie ausgestrahlt werden. Dabei ist es unerheblich, welches UKW- Programm bzw. welche Tonquelle (CD oder MD) Sie gerade hören.
  • Page 46: Einstellen Von Sendern Nach Programmtyp

    Einstellen von Sendern nach Programmtyp — PTY Sie können einen Sender einstellen, indem Sie den Programmtyp auswählen, den Sie hören möchten. Programmtypen Anzeige Nachrichten NEWS Aktuelles Zeitgeschehen AFFAIRS Informationen INFO Sport SPORT Erziehung und Bildung EDUCATE Hörspiele DRAMA Kultur CULTURE Wissenschaft SCIENCE Verschiedenes...
  • Page 47: Automatisches Einstellen Der Uhr

    Automatisches Einstellen der — CT Mit den CT-Daten (Clock Time - Uhrzeit), die von RDS-Sendern ausgestrahlt werden, lässt sich die Uhr automatisch einstellen. Drücken Sie während des Radioempfangs (MENU) und drücken Sie anschließend eine Seite von (DISC/PRESET) so oft, bis „CT-OFF“ erscheint.
  • Page 48 Drehen des Reglers Wenn Sie den Regler drehen und loslassen, können Sie: – Titel überspringen. – Sender automatisch einstellen. Wenn Sie den Regler drehen, halten und loslassen, können Sie: – in einem Titel vorwärts-/rückwärtssuchen. – einen Sender manuell einstellen. Drücken und Drehen des Reglers Wenn Sie den Regler gleichzeitig drücken und drehen, können Sie: –...
  • Page 49: Einstellen Der Klangeigenschaften

    Einstellen der Klangeigenschaften Sie können die Bässe, die Höhen, die Balance und den Fader einstellen. Wählen Sie die einzustellende Option aus, indem Sie (SOUND) wiederholt drücken. Mit jedem Tastendruck auf (SOUND) wechselt die Anzeige folgendermaßen: BAS (Bässe) t TRE (Höhen) t BAL (links-rechts) t FAD (vorne- hinten)
  • Page 50: Einstellen Des Equalizers (Eq7)

    P/M (Play Mode - Wiedergabemodus) • LOCAL ON/OFF (lokaler Suchmodus) (Seite – Wählen Sie „ON“, wenn Sie nur Sender mit starken Signalen einstellen wollen. • MONO ON/OFF (monauraler Modus) (Seite – Wenn Sie „ON“ wählen, werden UKW- Stereosender monaural wiedergegeben. Mit „OFF“...
  • Page 51: Einstellen Der Dso-Funktion

    2 Drücken Sie eine Seite von (DISC/PRESET), um die gewünschte Lautstärke einzustellen. Die Lautstärke lässt sich in Schritten von 1 dB auf einen Wert zwischen –10 dB und +10 dB einstellen. Wenn Sie die werkseitig eingestellte Equalizer-Kurve wiederherstellen wollen, drücken Sie 2 Sekunden lang (ENTER). Drücken Sie zweimal (MENU).
  • Page 52: Mp3-Fähiges Cd-Gerät (Gesondert Erhältlich)

    MP3-fähiges CD-Gerät (gesondert erhältlich) Mit diesem Gerät können Sie externe MP3-fähige CD-Geräte mit CUSTOM FILE- Funktionen steuern. Wenn Sie ein gesondert erhältliches, MP3- fähiges CD-Gerät anschließen, können Sie CDs mit MP3-Dateien wiedergeben und die CUSTOM FILE-Funktionen nutzen (Seite 12, 13). Wiedergeben einer MP3- Datei Drücken Sie mehrmals (SOURCE), um...
  • Page 53: Wiederholtes Wiedergeben Von Titeln

    Hinweise • Einige Zeichen können nicht angezeigt werden. Buchstaben und andere Zeichen, die nicht angezeigt werden können, erscheinen als „*“. • Bei einigen ID3-Tags mit außergewöhnlich vielen Zeichen laufen die Informationen unter Umständen nicht im Display durch und werden daher nicht ganz angezeigt.
  • Page 54: Weitere Informationen

    überprüfen Sie den Stromanschluss und tauschen die Sicherung aus. Brennt die neue Sicherung ebenfalls durch, kann eine interne Fehlfunktion vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren Sony-Händler. Achtung Verwenden Sie unter keinen Umständen eine Sicherung mit einem höheren Ampere-Wert als dem der Sicherung, die ursprünglich mit dem...
  • Page 55: Ausbauen Des Geräts

    Hinweise zur Lithiumbatterie • Bewahren Sie die Lithiumbatterie außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Sollte eine Lithiumbatterie verschluckt werden, ist umgehend ein Arzt aufzusuchen. • Wischen Sie die Batterie mit einem trockenen Tuch ab, um einen guten Kontakt zwischen den Batteriepolen und -anschlüssen sicherzustellen.
  • Page 56: Technische Daten

    Technische Daten CD-Player Signal-Rauschabstand 90 dB Frequenzgang 10 – 20.000 Hz Gleichlaufschwankungen Unterhalb der Messgrenze Tuner FM (UKW) Empfangsbereich 87,5 – 108,0 MHz Antennenanschluss Anschluss für Außenantenne Zwischenfrequenz 10,7 MHz/450 kHz Nutzbare Empfindlichkeit 8 dBf Trennschärfe 75 dB bei 400 kHz Signal-Rauschabstand 66 dB (stereo), 72 dB (mono)
  • Page 57: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Anhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem Gerät auftreten, selbst beheben. Bevor Sie die folgende Checkliste durchgehen, überprüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Gerät richtig angeschlossen und bedient haben. Allgemeines Es ist kein Ton zu hören. •...
  • Page 58: Fehleranzeigen/Meldungen

    *1 Wenn ein CD/MD-Wechsler an das Gerät angeschlossen ist, erscheint die Nummer der CD bzw. MD im Display. *2 Die Nummer der CD/MD, die den Fehler verursacht, erscheint im Display. Wenn sich das Problem mit diesen Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, wenden Sie sich an einen Sony-Händler.
  • Page 59 Meldungen L.SEEK +/– Beim automatischen Sendersuchlauf ist der lokale Suchmodus aktiviert (Seite 14). NO AF Für den aktuellen Sender gibt es keine Alternativfrequenz. „ “ oder „ “ Sie sind am Anfang bzw. Ende der CD/MD angelangt und können nicht weiter vorwärts- oder rückwärtssuchen.
  • Page 60 Félicitations ! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’un lecteur de disques compacts Sony. Vous pourrez profiter encore davantage de ses diverses caractéristiques à l’aide des fonctions et des appareils ci-dessous : • lecteurs CD/MD en option (changeurs et lecteurs)* •...
  • Page 61 Table des matières Position des commandes ....4 Précautions ......6 Remarques sur les disques.
  • Page 62: Position Des Commandes

    Position des commandes SOURCE Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées. a Touche DSO 22 b Touche MODE Pour changer de mode de fonctionnement. c Touche Z (éjecter) (située à l’avant de l’appareil, derrière la façade) 10 d Touche DSPL/PTY (modification du mode d’affichage/type d’émission) e Commande rotative de volume 16 f Fenêtre d’affichage...
  • Page 63 SEEK (DISC/PRESET) (+) : pour déplacer la sélection vers le haut (SEEK) (–) : pour déplacer la sélection S E E K vers la gauche/. (DISC/PRESET) (–) : pour déplacer la sélection vers le bas En mode menu, la/les touche(s) pouvant être sélectionnée(s) sont indiquée(s) par le symbole “...
  • Page 64: Précautions

    Si vous avez des questions ou des problèmes, concernant le fonctionnement de cet appareil, qui ne sont pas abordés dans ce manuel, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Condensation Lors d’une journée pluvieuse ou dans une zone très humide, de la condensation risque de se former à...
  • Page 65: Préparation

    • Avant la lecture, nettoyez les disques avec un chiffon de nettoyage disponible dans le commerce. Essuyez chaque disque en partant du centre vers l’extérieur. N’utilisez pas de solvants tels que de la benzine, du diluant, des produits de nettoyage disponibles dans le commerce ou encore des sprays anti-statiques destinés aux disques analogiques.
  • Page 66: Dépose De La Façade

    Dépose de la façade Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger contre le vol. Alarme d’avertissement Si vous mettez la clé de contact en position OFF sans ôter la façade, l’alarme d’avertissement retentit pendant quelques secondes. Si vous raccordez un amplificateur en option et que vous n’utilisez pas l’amplificateur intégré, le bip sonore est désactivé.
  • Page 67: Réglage De L'horloge

    Réglage de l’horloge L’horloge fonctionne suivant un cycle de 24 heures. Exemple : Pour régler l’horloge sur 10:08 Appuyez sur (MENU), puis appuyez plusieurs fois sur l’un des côtés de (DISC/PRESET) jusqu’à ce que l’indication “CLOCK” apparaisse. 1 Appuyez sur (ENTER). L’indication des heures clignote.
  • Page 68: Rubriques D'affichage

    Pour Appuyez sur (OFF) interrompre la lecture (OPEN), puis Z éjecter le disque (SEEK) (./>) sauter des pistes – Accès [une fois pour chaque piste] automatique aux titres (SEEK) (m/M) avance/retour rapide [maintenir la touche – Recherche enfoncée jusqu’à l’endroit manuelle souhaité] Remarques...
  • Page 69: Lecture Répétée De Pistes

    Lecture répétée de pistes — Lecture répétée Une piste ou la totalité du disque est répétée par le lecteur principal à la fin de la lecture. Pour obtenir la lecture répétée, vous pouvez sélectionner : • REP-TRACK — pour répéter une piste. •...
  • Page 70: Localisation D'un Disque Par Son Nom

    Pour revenir au mode de lecture CD normal, appuyez sur (ENTER). Conseils • Procédez par écrasement ou saisissez “ corriger ou effacer un nom. • Il existe une autre méthode pour identifier un CD : appuyez sur (LIST) pendant 2 secondes au lieu d’effectuer les étapes 2 et 3.
  • Page 71: Radio

    Radio L’appareil peut mémoriser jusqu’à 6 stations pour chaque bande de fréquences (FM1, FM2, FM3, MW et LW). Attention Pour syntoniser des stations pendant que vous conduisez, nous vous conseillons d’utiliser la fonction “Mémorisation des meilleurs accords” de façon à éviter les accidents. Mémorisation automatique des stations —...
  • Page 72: Mémorisation Des Stations Souhaitées

    Mémorisation des stations souhaitées uniquement Vous pouvez présélectionner les stations souhaitées manuellement sur les touches de votre choix. Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) pour sélectionner la radio. Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour sélectionner la bande. Appuyez sur l’un des côtés de (SEEK) pour syntoniser la station que vous souhaitez mémoriser.
  • Page 73: Resyntonisation Automatique Pour Une Meilleure Réception

    Resyntonisation automatique pour une meilleure réception — Fonction AF La fonction Fréquences alternatives (AF) permet à l’appareil de toujours rechercher le signal le plus puissant de la zone où vous vous trouvez pour la station que vous écoutez. Changement automatique de fréquences. 98,5 MHz Station 102,5 MHz...
  • Page 74: Ecoute Des Messages De Radioguidage

    Ecoute des messages de radioguidage — TA/TP En activant les fonctions de messages de radioguidage (TA) et de programmes de radioguidage (TP), vous pouvez recevoir automatiquement des messages de radioguidage diffusés par des stations FM, au fur et à mesure qu’ils sont délivrés.
  • Page 75: Syntonisation D'une Station En Fonction Du Type D'émission

    Syntonisation d’une station en fonction du type d’émission — PTY Vous pouvez rechercher une station en sélectionnant le type d’émission que vous souhaitez écouter. Types d’émission Affichage Actualités NEWS Dossiers d’actualité AFFAIRS Informations INFO Sports SPORT Education EDUCATE Théâtre DRAMA Culture CULTURE Science...
  • Page 76: Réglage Automatique De L'horloge

    Réglage automatique de l’horloge — CT Les données CT (Clock Time) accompagnant la transmission RDS assurent un réglage automatique de l’horloge. En cours de réception radio, appuyez sur (MENU), puis appuyez plusieurs fois sur l’un des côtés de (DISC/PRESET) jusqu’à ce que l’indication “CT-OFF”...
  • Page 77 En tournant la commande Commande SEEK/AMS Tournez la commande et relâchez-la pour : – sauter des pistes. – syntoniser automatiquement des stations de radio. Tournez la commande, maintenez-la et relâchez-la pour : – avancer à vitesse rapide ou reculer. – trouver une station manuellement. En exerçant une pression sur la commande et en la tournant Commande...
  • Page 78: Réglage Des Caractéristiques Du Son

    Réglage des caractéristiques du son Vous pouvez régler les graves, les aigus ainsi que la balance gauche-droite et avant-arrière. Sélectionnez la rubrique que vous voulez régler en appuyant plusieurs fois sur (SOUND). A chaque pression sur la touche (SOUND), la rubrique change de la façon suivante : BAS (graves) t TRE (aigus) t BAL (gauche/droite) t...
  • Page 79: Réglage De L'égaliseur (Eq7)

    P/M (mode de lecture) • LOCAL ON/OFF (mode de recherche locale) (page 13) – Sélectionnez “ON” pour syntoniser uniquement les stations ayant des signaux puissants. • MONO ON/OFF (mode mono) (page 13) – Sélectionnez “ON” pour écouter l’émission FM stéréo en mono. Sélectionnez “OFF” pour revenir au mode de fonctionnement normal.
  • Page 80: Réglage Du Répartiteur Dynamique Du Son Émis (Dso)

    2 Appuyez sur l’un des côtés de (DISC/PRESET) pour régler le volume. Le niveau de volume peut être réglé par incréments de 1 dB, de – 10 à + 10 dB. Pour restaurer la courbe par défaut de l’égaliseur, appuyez sur la touche (ENTER) pendant 2 secondes.
  • Page 81: Rubriques D'affichage

    Remarques • Si un disque ne contenant pas de fichier MP3 (pistes) est inséré, l’indication “CD” apparaît dans l’affichage du type de disque pour démarrer la lecture, mais aucun son n’est émis. • Avant de lire une piste, ce lecteur lit toutes les informations des pistes et de l’album contenues sur le disque.
  • Page 82: Lecture Répétée De Pistes

    Lecture répétée de pistes — Lecture répétée Une piste, la totalité de l’album ou du disque est répétée par le lecteur principal à la fin de la lecture. Pour obtenir la lecture répétée, vous pouvez sélectionner : • REP-TRACK — pour répéter une piste. •...
  • Page 83: Informations Complémentaires

    Si le fusible fond de nouveau après le remplacement, il se peut qu’il y ait un problème de fonctionnement interne. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony. Avertissement N’utilisez jamais de fusible dont la capacité dépasse celle du fusible fourni avec l’appareil car vous risquez d’endommager l’appareil.
  • Page 84: Démontage De L'appareil

    Démontage de l’appareil Démontez le panneau avant 1 Retirez la façade (page 8). 2 Appuyez sur l’attache à l’intérieur du panneau avant avec un tournevis fin. 3 Répétez l’étape 2 de l’autre côté. Démontez l’appareil 1 Utilisez un tournevis fin pour enfoncer l’attache du côté...
  • Page 85: Spécifications

    Spécifications Lecteur CD Rapport signal/bruit 90 dB Réponse en fréquence 10 – 20.000 Hz Pleurage et scintillement En dessous du seuil mesurable Radio Plage de syntonisation 87,5 – 108,0 MHz Borne d’antenne Connecteur d’antenne externe Fréquence intermédiaire 10,7 MHz/450 kHz Sensibilité...
  • Page 86: Dépannage

    Dépannage La liste de contrôles suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de passer en revue la liste de contrôles ci- dessous, vérifiez les procédures de raccordement et d’utilisation. Généralités Aucun son. •...
  • Page 87: Affichage Des Erreurs/Messages

    Impossible de recevoir les stations. Le son comporte des parasites. • Raccordez un fil de commande d’antenne électrique (bleu) ou un fil d’alimentation d’accessoire (rouge) au câble d’alimentation de l’amplificateur d’antenne de la voiture. (Uniquement lorsque votre voiture est équipée d’une antenne FM/MW/LW intégrée dans la vitre arrière/latérale).
  • Page 88 Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Messages L.SEEK +/– Le mode de recherche locale est activé en cours de syntonisation automatique (page 13). NO AF Il n’existe pas de fréquence alternative pour la station actuelle.
  • Page 90 Congratulazioni! Complimenti per l’acquisto del presente lettore CD Sony. Utilizzando i seguenti accessori sarà possibile usufruire di ulteriori funzioni: • Unità CD/MD opzionali (lettori e cambia CD/ MD)* • Informazioni CD TEXT (visualizzate durante la riproduzione di CD TEXT* • Accessori di controllo in dotazione Telecomando a scheda RM-X118 •...
  • Page 91 Indice Posizione dei comandi ....4 Precauzioni ......6 Note sui dischi .
  • Page 92: Posizione Dei Comandi

    Posizione dei comandi SOURCE Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle pagine indicate. a Tasto DSO 22 b Tasto MODE Per cambiare operazione. c Tasto Z (espulsione) (situato nella parte anteriore dell’apparecchio, dietro al pannello anteriore) 10 d Tasto DSPL/PTY (cambio del modo display/tipo di programma) e Manopola di controllo del volume 16 f Finestra del display...
  • Page 93 SEEK (DISC/PRESET) (+): per selezionare verso l’alto (SEEK) (–): per selezionare verso S E E K sinistra/. (DISC/PRESET) (–): per selezionare verso il basso Nel modo menu, il pulsante o i pulsanti di selezione attualmente disponibili tra questi quattro sono indicati con il simbolo “...
  • Page 94: Precauzioni

    Per eventuali domande o problemi riguardanti l’apparecchio non trattati in questo manuale, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Formazione di condensa Nei giorni di pioggia o in zone molto umide, è possibile che si formi della condensa all'interno delle lenti e del display dell'apparecchio.
  • Page 95: Operazioni Preliminari

    • Prima della riproduzione, pulire i dischi con un panno apposito disponibile in commercio. Pulire i dischi procedendo dal centro verso l'esterno. Non utilizzare solventi quali benzene, acquaragia, detergenti disponibili in commercio o spray antistatici per dischi analogici. Note sui dischi CD-R/CD-RW •...
  • Page 96: Rimozione Del Pannello Anteriore

    Rimozione del pannello anteriore Per evitare il furto dell’apparecchio, è possibile estrarne il pannello frontale. Segnale di avvertimento Se la chiave di accensione viene impostata sulla posizione OFF senza che il pannello anteriore sia stato rimosso, viene emesso per alcuni secondi un segnale acustico di avvertimento.
  • Page 97: Impostazione Dell'orologio

    Impostazione dell’orologio L’orologio mostra l’indicazione digitale dell’ora in base al sistema delle 24 ore. Esempio: Per impostare l’ora sulle 10:08 Premere (MENU), quindi premere più volte uno dei lati di (DISC/PRESET) fino a quando non viene visualizzato “CLOCK”. 1 Premere (ENTER). L’indicazione dell’ora lampeggia.
  • Page 98: Voci Del Display

    Premere (OFF) Arrestare la riproduzione (OPEN) quindi Z Espellere il disco (SEEK) (./>) Saltare brani – Sensore musicale [una volta per ogni brano] automatico (SEEK) (m/M) Procedere velocemente in [tenere premuto fino al avanti/all'indietro punto desiderato] – Ricerca manuale Note •...
  • Page 99: Riproduzione Ripetuta Dei Brani

    Riproduzione ripetuta dei brani — Riproduzione ripetuta Quando raggiunge la fine, il disco nell'apparecchio principale ripete un brano o l'intero disco. Per la riproduzione ripetuta, è possibile selezionare le opzioni riportate di seguito: • REP-TRACK — per ripetere un brano. •...
  • Page 100 2 Premere il lato (+) di (SEEK) una volta individuato il carattere desiderato. Premendo il lato (–) di (SEEK), è possibile retrocedere verso sinistra. 3 Ripetere i punti 1 e 2 per inserire l’intero nome. Per tornare al modo di riproduzione CD normale, premere(ENTER).
  • Page 101: Ricerca Di Un Disco In Base Al Nome

    Ricerca di un disco in base al nome — Funzione di elenco (per un lettore CD con la funzione CD TEXT/CUSTOM FILE o un lettore MD) Questa funzione è disponibile per i dischi cui sono stati assegnati dei nomi personalizzati* per i CD TEXT* *1 Individuazione di un disco in base al nome assegnato: quando si assegna un nome a un CD...
  • Page 102: Ricezione Delle Stazioni Memorizzate

    Ricezione delle stazioni memorizzate Premere più volte (SOURCE) per selezionare la radio. Premere più volte (MODE) per selezionare la banda. Premere il tasto numerico del telecomando a scheda (da (1) a (6)) in corrispondenza del quale è memorizzata la stazione desiderata. Suggerimento Premere uno dei lati di (DISC/PRESET) per ricevere le stazioni nell’ordine in cui sono state memorizzate...
  • Page 103: Rds

    Presentazione della funzione Il sistema RDS (Radio Data System) è un servizio che consente alle stazioni radio FM di trasmettere informazioni digitali aggiuntive oltre al normale segnale in radiofrequenza. Quando viene ricevuta una stazione con la funzione RDS viene visualizzata, ad esempio, una delle seguenti voci.
  • Page 104: Ascolto Dei Notiziari Sul Traffico

    Per le stazioni prive di frequenza alternativa Premere uno dei lati di (SEEK) mentre il nome della stazione lampeggia (entro 8 secondi). L’apparecchio avvia la ricerca di un’altra frequenza con gli stessi dati PI (Programme Identification) (viene visualizzata l’indicazione “PI SEEK”). Se l’apparecchio non rileva gli stessi dati PI, torna alla frequenza selezionata in precedenza.
  • Page 105: Preselezione Di Stazioni Rds Con Impostazione Af E Ta

    Preselezione di stazioni RDS con impostazione AF e TA Durante la preselezione di stazioni RDS, oltre alla frequenza viene memorizzata l’impostazione AF/TA (ON/OFF) di ogni stazione. È possibile selezionare un’impostazione diversa (per AF, TA o entrambe) per ogni stazione preselezionata oppure la stessa impostazione per tutte le stazioni preselezionate.
  • Page 106: Impostazione Automatica Dell'orologio

    Nota Non è possibile utilizzare questa funzione nelle nazioni in cui non sono disponibili i dati PTY (Programme Type selection). Durante la ricezione FM, premere (DSPL/PTY) fino a quando non viene visualizzato “PTY”. Se la stazione sta trasmettendo dati PTY, viene visualizzato il nome del tipo di programma corrente.
  • Page 107: Altre Funzioni

    Altre funzioni È inoltre possibile controllare l’apparecchio (e le unità CD/MD opzionali) tramite un telecomando a rotazione (opzionale). Uso del telecomando a rotazione Innanzitutto, fissare l’etichetta appropriata a seconda della modalità in cui si desidera montare il telecomando a rotazione. Il telecomando a rotazione funziona tramite pressione dei tasti e/o rotazione dei comandi.
  • Page 108: Regolazione Delle Caratteristiche Dell'audio

    Modifica della direzione operativa La direzione operativa dei comandi è impostata in fabbrica come illustrato di seguito. Per aumentare Per diminuire Se si desidera montare il telecomando a rotazione sul lato destro del piantone di guida, è possibile invertire la direzione operativa dei comandi.
  • Page 109: Modifica Delle Impostazioni Dell'audio E Del Display

    Modifica delle impostazioni dell’audio e del display — Menu È possibile impostare le voci seguenti: SET (impostazione) • CLOCK (orologio) (pagina 9) • CT (segnale orario) (pagina 18) • BEEP (segnale acustico) — per attivare o disattivare i segnali acustici. •...
  • Page 110: Impostazione Dell'equalizzatore (Eq7)

    Impostazione dell’equalizzatore (EQ7) È possibile selezionare un tipo di curva dell'equalizzatore per 7 tipi di musica (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM e OFF (equalizzatore impostato su OFF)). È possibile memorizzare e regolare le impostazioni per la frequenza e il livello dell’equalizzatore.
  • Page 111: Ascolto Di File Mp3

    Lettore CD per la riproduzione di MP3 (opzionale) Il presente apparecchio può controllare lettori CD esterni per la riproduzione di MP3 mediante le funzioni CUSTOM FILE. Se vengono collegati lettori CD per la riproduzione di MP3 opzionali, è possibile riprodurre dischi contenenti file MP3 e utilizzare le funzioni CUSTOM FILE (pagina 11, 13).
  • Page 112: Riproduzione Ripetuta Dei Brani

    Note • Alcuni caratteri non possono essere visualizzati. I caratteri e i simboli che non è possibile visualizzare appaiono come “ *”. • Per alcune etichette ID3 composte da molti caratteri, è possibile che le informazioni non vengano fatte scorrere. •...
  • Page 113: Informazioni Aggiuntive

    Se dopo la sostituzione si verifica un altro cortocircuito, potrebbe trattarsi di un problema interno. In tal caso, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Attenzione Non usare mai un fusibile con un amperaggio superiore a quello del fusibile in dotazione all’apparecchio, onde evitare di danneggiare...
  • Page 114: Rimozione Dell'apparecchio

    Rimozione dell’apparecchio Rimuovere il coperchio anteriore 1 Rimuovere il pannello anteriore (pagina 8). 2 Premere il morsetto all'interno del pannello anteriore utilizzando un cacciavite sottile. 3 Ripetere il punto 2 per l'altro lato. Rimuovere l’apparecchio 1 Usare un cacciavite sottile per spingere il morsetto sul lato sinistro dell’apparecchio, quindi tirare verso l’esterno il lato sinistro fino a che il...
  • Page 115: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Lettore CD Rapporto segnale-rumore 90 dB Risposta in frequenza 10 – 20.000 Hz Wow e flutter Al di sotto del limite misurabile Sintonizzatore* Campo di sintonia 87,5 – 108,0 MHz Terminale antenna Connettore antenna esterna Frequenza intermedia 10,7 MHz/450 kHz Sensibilità...
  • Page 116: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    Guida alla soluzione dei problemi Fare riferimento alla seguente lista di verifica per risolvere la maggior parte dei problemi che si potrebbero verificare nell’uso di questo apparecchio. Prima di esaminare l’elenco che segue, verificare i collegamenti e le procedure d'uso dell’apparecchio.
  • Page 117: Messaggi E Indicazioni Di Errore

    Le stazioni non possono essere ricevute. Il suono è disturbato. • Collegare il cavo di controllo (blu) dell’antenna elettrica o il cavo di alimentazione accessori (rosso) al cavo di alimentazione di un preamplificatore di antenne per auto (solo se l’auto dispone di antenna FM/MW/LW incorporata sul vetro posteriore/laterale).
  • Page 118 Se le soluzioni qui riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Messaggi L.SEEK +/– Il modo di ricerca locale è attivato durante la sintonizzazione automatica (pagina 14). NO AF Non esiste una frequenza alternativa per la stazione corrente.
  • Page 120 Welkom! Dank u voor aankoop van deze Sony Compact Disc Player. Dit toestel biedt u tal van mogelijkheden die u nog beter kunt benutten met behulp van: • Los verkrijgbare CD/MD-apparatuur (wisselaars en spelers)* • CD TEXT informatie (verschijnt wanneer een CD TEXT disc* wordt afgespeeld).
  • Page 121 Inhoudsopgave Bedieningselementen....4 Voorzorgsmaatregelen....6 Opmerkingen betreffende compact discs .
  • Page 122: Bedieningselementen

    Bedieningselementen SOURCE Raadpleeg de volgende pagina’s voor meer details. a DSO toets 22 b MODE toets Om de werkingsstand te wijzigen. c Z (uitwerp) toets (op de voorzijde van het toestel, achter het frontpaneel) 10 d DSPL/PTY (display mode/ programmatype) toets e Volumeregelknop 16 f Display g MENU toets...
  • Page 123 SEEK (DISC/PRESET) (+): hoger kiezen (SEEK) (–): links kiezen/ S E E K (DISC/PRESET) (–): lager kiezen In de menustand geeft een “ M” in het display aan welke van deze vier selecteerbaar zijn. t DISC/PRESET toetsen (+/–) Om voorinstelzenders te ontvangen, te veranderen van disc* , albums over te slaan*...
  • Page 124: Voorzorgsmaatregelen

    Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit toestel die niet aan bod komen in deze gebruiksaanwijzing kunt u steeds terecht bij uw Sony handelaar. Condensvorming Op een regenachtige dag of in een zeer vochtige omgeving kan op de lensen in het toestel vocht condenseren.
  • Page 125: Aan De Slag

    • Maak een disc voor het afspelen altijd schoon met een in de handel verkrijgbare doek. Wrijf van binnen naar buiten toe. Gebruik geen solventen zoals benzine, thinner en in de handel verkrijgbare reinigingsmiddelen of antistatische sprays voor grammofoonplaten. Opmerkingen bij CD-R/CD-RW discs •...
  • Page 126: Het Frontpaneel Verwijderen

    Het frontpaneel verwijderen Het frontpaneel van dit toestel kan worden verwijderd ter beveiliging tegen diefstal. Waarschuwingstoon Wanneer u het contact in de stand OFF zet zonder het voorpaneel te verwijderen, weerklinkt de waarschuwingstoon gedurende enkele seconden. Wanneer u een los verkrijgbare versterker aansluit en de ingebouwde versterker niet gebruikt, wordt de pieptoon uitgeschakeld.
  • Page 127: Klok Instellen

    Klok instellen De digitale klok werkt met het 24-urensysteem. Voorbeeld: Stel de klok in op 10:08 Druk op (MENU) en vervolgens herhaaldelijk op een van beide zijden van (DISC/PRESET) tot “CLOCK” verschijnt. 1 Druk op(ENTER). De uren knipperen. 2 Druk op een van beide zijden van (DISC/PRESET) om de uren in te stellen.
  • Page 128: Weergave Via Het Display

    Druk op (OFF) De weergave te stoppen (OPEN) en vervolgens op De disc uit te werpen (SEEK) (./>) Tracks over te slaan [eenmaal voor elke track] – Automatic Music Sensor (SEEK) (m/M) Snel vooruit/ achteruit [tot gewenst punt] – Manual Search Opmerkingen •...
  • Page 129: Tracks Herhaaldelijk Afspelen

    Tracks herhaaldelijk afspelen — Repeat Play De disc in het hoofdtoestel herhaalt een track of de hele disc wanneer die ten einde is. Voor herhaalde weergave hebt u de keuze uit: • REP-TRACK — om een track te herhalen. • REP-DISC* — om een disc te herhalen. * Alleen beschikbaar wanneer los verkrijgbare CD/ MD-apparatuur is aangesloten.
  • Page 130: Een Disc Zoeken Op Naam

    Tips • Overschrijf of voer “ ” in om een naam te corrigeren of te wissen. • Een CD kan nog op een andere manier worden benoemd: Druk (LIST) gedurende 2 seconden in in plaats van stap 2 en 3 te doen. U kunt de handeling ook beëindigen door (LIST) gedurende 2 seconden in te drukken in plaats van stap 5.
  • Page 131: Radio

    Radio Er kunnen maximum 6 zenders per band (FM1, FM2, FM3, MW(MG) en LW(LG)) worden opgeslagen. Opgelet Maak bij het afstemmen tijdens het rijden gebruik van Best Tuning Memory om ongevallen te vermijden. Zenders automatisch opslaan — Best Tuning Memory (BTM) Deze functie selecteert de zenders met de sterkste signalen in de gekozen golfband en slaat ze op in volgorde van frequentie.
  • Page 132: Alleen Bepaalde Zenders Vastleggen

    Alleen bepaalde zenders vastleggen U kunt zenders handmatig opslaan onder een bepaalde cijfertoets. Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om de radio te kiezen. Druk herhaaldelijk op (MODE) om de golfband te kiezen. Druk op één van de zijden van (SEEK) om af te stemmen op de zender die u wilt opslaan.
  • Page 133: Automatisch Herafstemmen Voor Optimale Ontvangst

    Automatisch herafstemmen voor optimale ontvangst — AF functie Met de Alternative Frequencies (AF) functie stemt de radio altijd af op het krachtigste signaal van de zender die u beluistert. Frequenties worden automatisch gekozen. 98,5 MHz Zender 102,5 MHz Kies een FM-zender (pagina 13). Druk herhaaldelijk op (AF) tot “AF- ON”...
  • Page 134: Verkeersinformatie Beluisteren

    Verkeersinformatie beluisteren — TA/TP Met Traffic Announcement (TA) en Traffic Programme (TP) wordt automatisch afgestemd op een FM-zender die verkeersinformatie uitzendt. Deze instellingen werken ongeacht het huidige FM programma/bron, CD/MD; na de verkeersinformatie schakelt het toestel weer over naar de oorspronkelijke bron. Druk herhaaldelijk op (TA) tot “TA- ON”...
  • Page 135: Afstemmen Op Zenders Volgens Programmatype

    Afstemmen op zenders volgens programmatype — PTY U kunt afstemmen op een zender door het soort programma te kiezen dat u wilt beluisteren. Programmatypes Display Nieuws NEWS Actueel AFFAIRS Informatie INFO Sport SPORT Educatie EDUCATE Drama DRAMA Cultuur CULTURE Wetenschap SCIENCE Variété...
  • Page 136: Klok Automatisch Instellen

    Klok automatisch instellen — CT Met de CT (Clock Time) gegevens van de RDS- uitzending wordt de klok automatisch ingesteld. Druk tijdens radio-ontvangst op (MENU) en vervolgens herhaaldelijk op een van beide zijden van (DISC/PRESET) tot “CT-OFF” verschijnt. Druk herhaaldelijk op de (+) zijde van (SEEK) tot “CT-ON”...
  • Page 137 Aan de regelaar draaien SEEK/AMS regelaar Draaien en loslaten om: – Tracks over te slaan – Automatisch af te stemmen op een zender. Draaien, vasthouden en loslaten om: – Snel vooruit/achteruit naar een track te gaan. – Handmatig een zender te zoeken. Regelaar indrukken en verdraaien PRESET/DISC regelaar...
  • Page 138: De Geluidskarakteristieken Wijzigen

    De geluidskarakteristieken wijzigen U kunt de hoge en lage tonen, balans en fader regelen. Kies het item dat u wilt regelen door herhaaldelijk op (SOUND) te drukken. Bij elke druk op (SOUND), verandert het item als volgt: BAS (bass) t TRE (treble) t BAL (links-rechts) t Regel het gekozen item door op een van beide zijden van (SEEK) te...
  • Page 139: De Equalizer Instellen (Eq7)

    P/M (weergavestand) • LOCAL ON/OFF (Local seek mode) (pagina – Kies “ON” om alleen af te stemmen op krachtige zenders. • MONO ON/OFF (mono stand) (pagina 13) – Kies “ON” voor FM stereo ontvangst in mono. Kies “OFF” om terug te keren naar de normale stand.
  • Page 140: Dynamic Soundstage Organizer (Dso)

    2 Druk op een van beide zijden van (DISC/PRESET) om het gewenste volume in te stellen. Het volume is in stappen van 1 dB regelbaar van –10 dB tot +10 dB. Om de af fabriek ingestelde equalizercurve te herstellen, houdt u (ENTER) 2 seconden ingedrukt.
  • Page 141: Weergave Via Het Display

    Opmerkingen • Wanneer een disc zonder MP3-bestanden (tracks) wordt ingebracht, verschijnt “CD” als disc-type en start de weergave zonder dat er geluid hoorbaar is. • Alvorens een track af te spelen, leest het toestel alle bestands- en mapinformatie op de disc. Afhankelijk van de track-structuur kan dit meer dan een minuut in beslag nemen.
  • Page 142: Tracks Afspelen In Willekeurige Volgorde

    Als de zekering vervolgens nogmaals doorbrandt, kan er sprake zijn van een defect in de speler. Raadpleeg in dat geval de dichtstbijzijnde Sony dealer. Opgelet Gebruik nooit een zekering die zwaarder is dan de standaardzekering van het toestel omdat dit hierdoor beschadigd kan raken.
  • Page 143: Het Toestel Verwijderen

    Opmerkingen • Voor alle veiligheid dient u de motor af te zetten en de sleutel uit het contactslot te halen alvorens de aansluitingen te reinigen. • Raak de aansluitingen nooit rechtstreeks aan met de vingers of een metalen voorwerp. De lithiumbatterij vervangen In normale omstandigheden gaan de batterijen ongeveer 1 jaar mee.
  • Page 144: Technische Gegevens

    Technische gegevens CD-spelergedeelte Signaal/ruis-verhouding 90 dB Frequentiebereik 10 – 20.000 Hz Wow en flutter Minder dan meetbare waarden Tunergedeelte Afstembereik 87,5 – 108,0 MHz Antenne-aansluiting Aansluiting voor externe antenne Tussenfrequentie 10,7 MHz/450 kHz Bruikbare gevoeligheid 8 dBf Selectiviteit 75 dB bij 400 kHz Signaal/ruis-afstand 66 dB (stereo).
  • Page 145: Verhelpen Van Storingen

    Verhelpen van storingen De onderstaande checklist kan u helpen bij het oplossen van problemen die zich met het toestel kunnen voordoen. Lees voor u de onderstaande checklist overloopt eerst de aanwijzingen voor aansluiting en gebruik. Algemeen Geen geluid. • Draai de volumeregelaar rechtsom om het volume te regelen.
  • Page 146: Foutmeldingen

    *1 Wanneer er een CD/MD-wisselaar is aangesloten, verschijnt het disc-nummer van de CD of MD op het display. *2 Het disc-nummer van de disc met de fout verschijnt in het display. Indien deze oplossingen niet helpen, raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony dealer.
  • Page 147 Berichten L.SEEK +/– De Local Seek-functie staat aan tijdens automatisch afstemmen (pagina 13). NO AF Er is geen alternatieve frequentie voor de huidige zender. “ ” of “ ” U hebt het begin of het einde van de disc bereikt en u kunt niet verder.
  • Page 148 Diebstahls zur ldentifikation lhres Eigentums dienen. caraudio Geräte-Pass Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis für Ihr caraudio-Gerät im Falle eines Diebstahls. Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im Fahrzeug aufzubewahren, um Missbrauch zu verhindern. Modellbezeichnung sCDX-CA700X sCDX-CA700 Seriennummer (SERIAL NO.) Sony Corporation Printed in Thailand...

This manual is also suitable for:

Cdx-ca700

Table of Contents