Download Print this page
Toshiba RAS-M10N3KVP Series Owner's Manual
Toshiba RAS-M10N3KVP Series Owner's Manual

Toshiba RAS-M10N3KVP Series Owner's Manual

Indoor unit

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

OWNER'S MANUAL
AIR CONDITIONER (MULTIPLE TYPE)
For general public use

Indoor unit

RAS-M10, 13, 16N3KVP Series
1110255103_EN.indd 1
1110255103_EN.indd 1
ENGLISH
SVENSKA
SUOMI
NORSK
DANSK
1110255103
9/26/12 3:14 PM
9/26/12 3:14 PM

Advertisement

loading

Summary of Contents for Toshiba RAS-M10N3KVP Series

  • Page 1: Indoor Unit

    OWNER’S MANUAL ENGLISH SVENSKA SUOMI NORSK DANSK AIR CONDITIONER (MULTIPLE TYPE) For general public use Indoor unit RAS-M10, 13, 16N3KVP Series 1110255103 1110255103_EN.indd 1 1110255103_EN.indd 1 9/26/12 3:14 PM 9/26/12 3:14 PM...
  • Page 2: Precautions For Safety

    PRECAUTIONS FOR SAFETY The manufacturer shall not assume any liability for the damage caused by not observing the description of this manual. Store this owner’s manual in a location where it can be easily accessed when needed. Be sure to read this owner’s manual carefully before operating. It is recommended that maintenance be performed by a specialist when the unit has been operated for a long time and/or makes a strange noise.
  • Page 3 When the air-conditioning unit does not cool or warm, there may be a leakage of refrigerant. Please consult the supplying retail dealership. The refrigerant used in the air-conditioning unit is safe. It will not leak under normal operating conditions but if it leaks into the room and contacts a heat source such as a heater, or stove, it may cause a harmful reaction.
  • Page 4 “ONE- PURE (Blue) TOUCH” of the button. If you prefer other settings you can select from the TIMER (Yellow) many other operating functions of your Toshiba unit. OPERATION (Green) Press : Start the operation.
  • Page 5: Maintenance

    SELF CLEANING OPERATION TIMER OPERATION (COOL AND DRY OPERATION ONLY) Setting the ON Timer Setting the OFF Timer To protect bad smell caused by the humidity in the indoor unit. Press for enter ON timer setting Press for enter OFF timer setting 1.
  • Page 6 SÄKERHETSANVISNINGAR Tillverkaren tar inte på sig något ansvar för skador som orsakats av att inte följa beskrivningen av denna handbok. Förvara den här handboken på en lättillgänglig plats, så att den enkelt kan tas fram när den behövs. Läs den här handboken noga före användning. Det rekommenderas att underhållning sköts av specialist när enheten har använts under en längre period och/eller ger ifrån sig ett konstigt ljud.
  • Page 7 Om luftkonditionerarenheten inte kyler ner eller värmer upp, kan det fi nnas ett kylmedelsläckage. Var god rådfråga den tillhandahållande återförsäljaren. Kylmedlet som används i luftkonditionerarenheten är säkert. Det läcker inte ut under normala användaromständigheter men om det läcker ut i rummet och kommer i kontakt med en värmekälla som ett värmeelement, eller en ugn, kan det orsaka fara. Om vatten eller andra främmande ämnen kommer in i de inre delarna, sluta använda enheten direkt och stäng av strömbrytaren.
  • Page 8 ödesstyrka, luftfl ödesriktning samt andra inställningar för att ge PURE (Blå) dig alternativ med “ONE-TOUCH” på en knapp. Om du föredrar andra TIMER (Gul) inställningar kan du välja bland många andra användarfunktioner på din DRIFT (Grön) Toshiba-enhet. ÅTERSTÄLLNINGS-knapp Tryck på : Påbörja användandet. AUTOMATISK DRIFT FÖRBEREDELSER FÖRE ANVÄNDNING Används för automatiskt val av kyla, värme, eller endast fl...
  • Page 9: Timer-Drift

    SJÄLVTVÄTT (ENDAST VID TORR TIMER-DRIFT OCH SVAL-DRIFT) Slå på (ON) timern Slå av (OFF) timern För att undvika dålig lukt orsakad av fukten i inomhusenheten. Tryck på för att komma in på Tryck på för komma in på 1. En knapptryckning på knappen under läge “Sval”...
  • Page 10 VAROTOIMENPITEET Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista, joita aiheutuu jos tämän oppaan ohjeita ei noudateta. Säilytä tätä käyttöopasta paikassa, josta se tarvittaessa on helposti saatavilla. Muista lukea tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä. Suositellaan, että asiantuntija huoltaa laitteen kun sitä on käytetty pitkään ja/tai kun se ääntelee oudosti. Tätä...
  • Page 11 Kun ilmastointilaite ei jäähdytä tai lämmitä, voi syynä olla kylmäainevuoto. Ota yhteys jälleenmyyjäään. Ilmastointilaitteessa käytetty kylmäaine on turvallista. Se ei vuoda normaaleissa olosuhteissa, mutta jos sitä vuotaa lämpölähteen, kuten lämmitin tai liesi, sisältävään huoneeseen, voi se aiheuttaa haitallisen reaktion. Jos vettä tai vieraita esineitä pääsee laitteen sisälle, lopeta yksikön käyttö välittömästi ja kytke virtakytkin pois päältä. Käytön jatkaminen voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
  • Page 12 Esiasetetut toiminnot säätelevät puhallusilman suuntaa, ilman lämpötilaa, FILTER (Oranssi) puhallusvoimakuutta sekä muita asetuksia. Näin saat valittua erilaisia PURE (Sininen) toimintoja “ONE-TOUCH”-painiketta käyttäen. Mikäli haluat vaihtaa asetuksia, TIMER (Keltainen) voit valita haluamasi asetukset Toshiba-laitteesi monista eri vaihtoehdoista. OPERATION (Vihreä) Paina : Aloittaaksesi toiminta. RESET-painiketta AUTOMAATTIKÄYTTÖ...
  • Page 13 ITSEPUHDISTUSTOIMINTO (VAIN AJASTINKÄYTTÖ JÄÄHDYTYS- JA KUIVAKÄYTTÖ) Sammutusajastimen asettaminen Käynnistys- asettaminen Sisäyksikköön kerääntyvän kosteuden aiheuttaman pahan hajun välttämiseksi. Aseta ajastimen ON-asetukset painamalla Aseta ajastimen OFF-asetukset painamalla 1. Jos -painiketta painetaan kerran “jäähdytys”- tai “kuivatuskäytön” aikana, puhallin toimii vielä 30 minuutin ajan, minkä jälkeen se kytkeytyy automaattisesti pois Valitse haluttu ON-ajastin painamalla Valitse haluttu OFF-ajastin painamalla päältä.
  • Page 14 SIKKERHETSREGLER Produsenten vil ikke påta seg noe ansvar ved skade forårsaket av manglende anvendelse av bruksanvisningen. Oppbevar denne brukerveiledningen på en plass hvor den er lett tilgjengelig hvis nødvendig. Les nøye gjennom brukerveiledningen før bruk. Det anbefales at vedlikehold utføres av en spesialist når enheten har vært i bruk en god stund og/eller lager en merkelig lyd. Dette produktet må...
  • Page 15 Hvis luftbehandlingsenheten ikke kjøler eller varmer, kan det tyde på at kjølemedium lekker ut. Ta kontakt med leverandørens forhandler. Det kjølemediet som brukes i luftbehandlngsenheten er trygt. Under normale driftsforhold vil det ikke lekke ut, men hvis det lekker ut i rommet og kommer i kontakt med en varmekilde som f.eks.
  • Page 16 FILTER (Oransje) innstillinger for å gi deg alternativ kontakt med “ONE-TOUCH” av knappen. PURE (Blå) Hvis du foretrekker andre innstillinger kan du velge mellom mange andre TIMER (Gul) driftsfunksjoner på Toshiba-enheten din. OPERATION (Grønn) Trykk : Start operasjonen RESET - knappen AUTOMATISK DRIFT FORBEREDELSER FØR BRUK...
  • Page 17 SELVRENSINGSDRIFT TIDSURDRIFT (KUN KJØLINGk OG TØRRDRIFT) Slå tidsuret ON Slå tidsuret OFF For å beskytte mot dårlig lukt forårsaket av fuktigheten i inne enheten. Trykk for ON timer instilling Trykk for OFF timer instilling 1. Hvis -knappen trykkes en gang under “Kjølig” eller “Tørr”-drift, vil viften fortsette å...
  • Page 18 SIKKERHEDSFORBEHOLD Producenten påtager sig ikke noget ansvar for skader som følge af ikke at overholde de i manualen angivne retningsvejledninger. Opbevar denne brugervejledning et sted, hvor der er nem adgang til den, når der er behov for det. Læs brugervejledningen omhyggeligt, før du betjener apparatet. Det anbefales at vedligeholdelse foretages af en specialist, når enheden er blevet betjent i lang tid, og/eller kommer med en mærkelig lyd.
  • Page 19 Når air-conditioneringsanlægget ikke køler eller varmer, kan der forekomme lækage af kølemiddel. I så fald kontaktes den detailhandel, hvor anlægget er købt. Kølemidlet, der anvendes i air-conditioneringsanlægget, er sikkert. Det lækker ikke under normal drift, men hvis det lækker i et lokale og kommer i kontakt med en varmekilde, så...
  • Page 20 FILTER (Orange) styrke m.m. Vælg denne funktion med kontakten “ONE-TOUCH”. Hvis du PURE (Blå) foretrækker andre indstillinger, kan du vælge dem fra de mange andre TIMER/RENGØRING (Gul) funktioner på din Toshiba-enhed. FUNKTION (Grøn) Tryk på : Start funktionen. NULSTIL-knap AUTOMATISK FUNKTION FORBEREDELSE FØR BRUG...
  • Page 21 SELVRENSNING (GÆLDER KUN AFKØLINGS- OG TIMER-FUNKTION OPVARMNINGSFUNKTIONERNE) Sådan slår du timeren ON Sådan slår du timeren OFF For at undgå dårlig luft på grund af fugtighed i den indendørs enhed. Tryk på for at aktivere TIL Tryk på for at aktivere FRA 1.
  • Page 22 MEMO 1110255103_CoverB.indd 2 1110255103_CoverB.indd 2 9/17/12 8:57 AM 9/17/12 8:57 AM...
  • Page 23 MEMO 1110255103_CoverB.indd 3 1110255103_CoverB.indd 3 9/17/12 8:57 AM 9/17/12 8:57 AM...
  • Page 24 Information according to EMC Directive 2004/108/EC (Name of the manufacturer) TOSHIBA CARRIER (THAILAND) CO., LTD. (Address, city, country) 144/9 MOO 5, BANGKADI INDUSTRIAL PARK, TIVANON ROAD, TAMBOL BANGKADI, AMPHUR MUANG, PATHUMTHANI 12000, THAILAND. (Name of the Importer/Distributor in EU) TOSHIBA CARRIER UK LTD.

This manual is also suitable for:

Ras-m13n3kvp seriesRas-m16n3kvp series