Westinghouse LTB20 User Manual
Westinghouse LTB20 User Manual

Westinghouse LTB20 User Manual

20v cordless 12 inch string trimmer and edger
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

USER MANUAL
12" CORDLESS STRING
TRIMMER AND EDGER
Thank you for choosing Westinghouse!
PLEASE READ BEFORE RETURNING
THIS PRODUCT FOR ANY REASON.
If you have a question or experience a problem with your Westinghouse
purchase, call us at 855-944-3571 to speak with an agent.
USE THIS TOOL WITH 20V WESTINGHOUSE BATTERIES ONLY
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
HOW TO REGISTER YOUR WESTINGHOUSE PRODUCT
To register your new product, call 855-944-3571 or visit
www.westinghouseoutdoorpower.com/register
MAKE SURE TO HAVE SERIAL NUMBER ON HAND

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Westinghouse LTB20

  • Page 1 Thank you for choosing Westinghouse! PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON. If you have a question or experience a problem with your Westinghouse purchase, call us at 855-944-3571 to speak with an agent. USE THIS TOOL WITH 20V WESTINGHOUSE BATTERIES ONLY SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 2: Safety Guidelines - Definitions

    No part of this publication may be reproduced or used in any form by any means – graphic, electronic or mechanical, including photocopying, recording, taping or information storage and retrieval systems – without the written permission of Westinghouse Outdoor Power Equipment. DANGER: This manual contains important instructions for operating this product. For your safety and the safety of others, be sure to read this manual thoroughly before operating the battery/charger.
  • Page 3: Safety Symbols

    SAFETY SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. Symbols Name Designation/Explanation Volts Voltage Amperes Current Hertz...
  • Page 4: Safety Information

    SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY WARNINGS & INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE RISK OF INJURY: • Before any use, be sure everyone using this unit reads and understands all safety instructions and other information contained in this manual. • Save these instructions and review frequently prior to use and in instructing others. •...
  • Page 5 A charger that may be suitable for one type of battery may create a risk of fire when used with another battery. • USE BATTERY OPERATED UNIT ONLY with Westinghouse 20V battery pack. Use of any other batteries may create a risk of fire.
  • Page 6: Important Safety Instructions For Battery Chargers

    The charger and battery pack are specifically designed to work together. • These chargers are not intended for any uses other than charging designated Westinghouse re- chargeable batteries. Any other uses may result in risk of fire, electric shock or electrocution.
  • Page 7 WARNING: Burn hazard. Battery liquid may be flammable if exposed to spark or flame. • Charge the battery packs only in Westinghouse chargers. • DO NOT splash or immerse in water or other liquids. This may cause premature cell failure.
  • Page 8: Storage Recommendations

    SAFETY INFORMATION WARNING: Fire hazard. Do not store or carry battery so that metal objects can contact exposed battery terminals. For example, do not place battery in aprons, pockets, tool boxes, product kit boxes, drawers, etc., with loose nails, screws, keys, etc. Transporting batteries can possibly cause fires if the battery terminals inadvertently come in contact with conductive materials such as keys, coins, hand tools and the like.
  • Page 9 7. Height adjustment 8. Trimmer head angle adjuster 9. Trimmer head This product can accept any of the batteries and char- gers listed in the chart below: Westinghouse 20V Lithium-Ion Packs and Chargers Description Part number 20V Batteries: LI-ION LBC202Z-2, LBC204Z-1...
  • Page 10 ASSEMBLY INSTALLING THE TRIMMER GUARD WARNING: Always remove the rechargeable battery from the device before all work. This product can be only fit with cutting attachment of nylon spool with line, it can not fit with metal or blade. Feed the head of the trimmer and line through the top of the guard hole.
  • Page 11: Adjusting Pole Length

    OPERATION CHARGING BATTERIES WITH RAPID CHARGER WARNING: Only use 20V Westinghouse rechargeable battery packs and Westinghouse 2A Rapid Charger. Plug the charging device (8) into the mains socket. Make sure that the mains voltage cited on the charging station complies with the voltage supplied by your socket. The green light on the right side of the charging station will blink.
  • Page 12: Care And Maintenance

    NYLON MONOFILAMENT LINE. Do not use serrated or heavier gauge line, as they will overload the motor and cause overheating, and will not feed properly. WARNING: The use of any accessory not recommended by Westinghouse for use with this trimmer could be hazardous.
  • Page 13: Battery Pack Removal And Preparation For Recycling

    REWINDING SPOOL FROM BULK LINE It is not recommended to hand rewind spool from bulk line as this leads to issues with the trimmer if it is not spooled correctly. You can purchase pre-wound spools for this model from Westinghouse dealers.
  • Page 14: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Check that the spool housing can Carefully clean it if necessary rotate freely Check that the cutting line does not Trimmer runs slowly If it does, cut it off so that it protrude more than approximately just reaches the line trimming 5-3/8 inches (136mm) blade.
  • Page 15 POR FAVOR LEA ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO. Si tiene una pregunta o tiene algún problema con su compra de Westinghouse, llámenos al 855-944-3571 para hablar con un agente. UTILICE ESTA HERRAMIENTA CON 20 BATERÍAS WESTINGHOUSE SOLAMENTE GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS.
  • Page 16 Ninguna parte de esta publicación puede reproducirse ni utilizarse de ninguna forma por ningún medio (gráfico, electrónico o mecánico, incluidos los sistemas de fotocopiado, grabación, grabación o almacenamiento y recuperación de información) sin el permiso por escrito de Westinghouse Outdoor Power Equipment.
  • Page 17: Símbolos De Seguridad

    SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Algunos de los siguientes símbolos pueden usarse en este producto. Por favor estudialas y aprende su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá operar el producto mejor y más seguro. Simbolos Nombre Designación / Explicación Voltios Voltaje Amperios...
  • Page 18: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIÓN: • Antes de cualquier uso, asegúrese de que todos los que usen esta unidad lean y comprendan todas las instrucciones de seguridad y otra información contenida en este manual. •...
  • Page 19 • NO intente reparar la barredora. Para garantizar la seguridad y confiabilidad del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por los centros de servicio de Westinghouse o los centros de servicio autorizados, utilizando siempre piezas de repuesto de Westinghouse.
  • Page 20: Instrucciones Importantes De Seguridad Para Los Cargadores De Baterías

    • Estos cargadores no están diseñados para ningún otro uso que no sea la carga de las baterías recargables designadas de Westinghouse. Cualquier otro uso puede resultar en riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución.
  • Page 21 ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras. El líquido de la batería puede ser inflamable si se expone a chispas o llamas. • Cargue los paquetes de baterías solo en los cargadores Westinghouse. • NO salpique ni sumerja en agua u otros líquidos. Esto puede causar una falla celular prematura.
  • Page 22: Procedimiento De Carga

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. No almacene ni transporte la batería, ya que los objetos metálicos pueden entrar en contacto con los terminales expuestos de la batería. Por ejemplo, no coloque la batería en delantales, bolsillos, cajas de herramientas, cajas de kits de productos, cajones, etc., con clavos sueltos, tornillos, llaves, etc.
  • Page 23 8. Ajustador de ángulo de la cabeza de la recortadora Este producto puede aceptar cualquiera de las baterías y cargadores enumerados en la tabla a continuación: Paquetes y cargadores de iones de litio Westinghouse de 20 V Descripción Número de parte...
  • Page 24: Montaje

    MONTAJE INSTALANDO LA PROTECCIÓN DEL RECORTADOR ADVERTENCIA: Siempre retire la batería recargable del dispositivo antes de todo trabajo. Este producto solo puede ajustarse con el accesorio de corte de la bobina de nylon con la línea, no puede ajustarse con el metal o la cuchilla. Alimente la cabeza de la recortadora y pásela por la parte superior del orificio de protección.
  • Page 25: Operación

    OPERACIÓN CARGA DE BATERÍAS CON CARGADOR RÁPIDO ADVERTENCIA: Utilice solo paquetes de baterías recargables Westinghouse de 20 V y Westinghouse 2A Rapid Charger. Conecte el dispositivo de carga (8) a la toma de corriente. Asegúrese de que la tensión de red citada en la estación de carga cumpla con la tensión suministrada por su toma de corriente.
  • Page 26: Cuidado Y Mantenimiento

    Antes de comenzar a recortar, solo use el tipo apropiado de línea de corte. Utilice un carrete de reemplazo Westinghouse de nylon de 1,6 mm y una tapa de repuesto. Recargue la línea de nailon (ya sea a granel o con un carrete de reemplazo prebuido) como se muestra en este manual.
  • Page 27 No se recomienda rebobinar a mano el carrete de la línea a granel, ya que esto conduce a problemas con el recortador si no se enrolla correctamente. Puede comprar bobinas de bobinado previo para este modelo en los concesionarios de Westinghouse. MANTENIMIENTO •...
  • Page 28: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE Compruebe que la carcasa del  Limpiarlo con cuidado si es carrete pueda girar libremente necesario. La recortadora corre len- Compruebe que la línea de corte Si lo hace, córtelo de manera tamente no sobresalga más de aproximada- que solo alcance la cuchilla mente 5-3 / 8 pulgadas (136 mm)
  • Page 29: Manuel Utilisateur

    CE PRODUIT POUR TOUTE RAISON. Si vous avez une question ou rencontrez un problème avec votre achat Westinghouse, appelez-nous au 855-944-3571 pour parler à un agent. UTILISEZ CET OUTIL UNIQUEMENT AVEC DES PILES WESTINGHOUSE 20V CONSERVEZ CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE.
  • Page 30 - graphique, électronique ou mécanique, y compris les systèmes de photocopie, d’enregistrement, d’enregistrement ou de stockage et de récupération des informations - sans l’autorisation écrite de Westinghouse Outdoor Power Equipment. DANGER: Ce manuel contient des instructions importantes pour l’utilisation de ce produit. Pour votre sécurité...
  • Page 31: Symboles De Sécurité

    SYMBOLES DE SÉCURITÉ Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur ce produit. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d’utiliser le produit plus efficacement et en toute sécurité. Symboles prénom Désignation / Explication Volts Tension Les ampères...
  • Page 32: Information Sur La Sécurité

    INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES: • Avant toute utilisation, assurez-vous que tous les utilisateurs de cet appareil lisent et comprennent toutes les instructions de sécurité et les autres informations contenues dans ce manuel. •...
  • Page 33 être effectués par des centres de service Westing- house ou des centres de service agréés, utilisant toujours des pièces de rechange Westinghouse. • NE PAS utiliser la balayeuse dans une atmosphère gazeuse ou explosive. Les moteurs de ces unités produisent normalement des étincelles qui pourraient enflammer les vapeurs.
  • Page 34 AVERTISSEMENT: Risque d’électrocution. Ne laissez aucun liquide pénétrer dans le chargeur. ATTENTION: Risque de brûlure. Pour réduire les risques de blessures, ne chargez que les batteries Westinghouse désignées. D’autres types de batteries peuvent exploser et causer des blessures et des dommages matériels.
  • Page 35 AVERTISSEMENT: Risque de brûlure. Le liquide de la batterie peut être inflammable s’il est exposé à une étincelle ou à une flamme. • Chargez les batteries uniquement dans les chargeurs Westinghouse. • NE PAS éclabousser ou plonger dans l’eau ou d’autres liquides. Cela peut provoquer une défaillance prématurée de la cellule.
  • Page 36: Procédure De Charge

    INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Risque d’incendie. Ne stockez pas et ne transportez pas la batterie de manière à ce que des objets métalliques ne puissent pas toucher les bornes de la batterie exposées. Par exemple, ne placez pas la batterie dans les tabliers, les poches, les coffres à outils, les coffres à produits, les tiroirs, etc., avec des clous, des vis, des clés, etc.
  • Page 37 7. Réglage en hauteur 8. Trimmer tailleur 9. Tête de coupe Ce produit peut accepter toutes les batteries et chargeurs énumérés dans le tableau ci-dessous: Westinghouse 20V Lithium-Ion Packs et chargeurs La description Numéro d’article Batteries 20V: LI-ION LBC202Z-2, LBC204Z-1...
  • Page 38 ASSEMBLÉ INSTALLATION DU PROTÈGE TONDEUSE AVERTISSEMENT: retirez toujours la batterie rechargeable de l’appareil avant tout travail. Ce produit ne peut être ajusté qu’avec l’attache coupante d’une bobine en nylon avec fil, elle ne peut pas s’adapter au métal ou à la lame. Introduisez la tête du taille-haie et faites une ligne à...
  • Page 39: Opération

    OPÉRATION CHARGE DE BATTERIES AVEC CHARGEUR RAPIDE AVERTISSEMENT: Utilisez uniquement des batteries rechargeables Westinghouse 20V et le chargeur rapide Westinghouse 2A. Branchez le chargeur (8) sur la prise secteur. Assurez-vous que la tension secteur indiquée sur la station de charge correspond à la tension fournie par votre prise.
  • Page 40: Soin Et Entretien

    Avant de commencer à couper, utilisez uniquement le type de ligne de coupe approprié. Utilisez une bobine et un capuchon de rechange en nylon Westinghouse de 1,6 mm. Rechargez la ligne de nylon (bobine de remplacement en vrac ou préremplie) comme indiqué dans ce manuel. UTILISEZ UNIQUEMENT UNE LIGNE MONOFILAMENTE RONDE DE NYLON ROND DE 1,65 mm (0,065 pouce).
  • Page 41 Il n’est pas recommandé de rembobiner à la main la bobine à partir d’une ligne en vrac, car cela peut poser des problèmes avec le trimmer s’il n’est pas correctement bobiné. Vous pouvez acheter des bobines pré-enroulées pour ce modèle auprès des revendeurs Westinghouse. ENTRETIEN •...
  • Page 42: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE Vérifiez que le logement de la Nettoyez soigneusement si bobine peut tourner librement nécessaire Trimmer court lentement Vérifiez que la ligne de coupe ne Si c’est le cas, coupez-le pour dépasse pas d’environ 136 cm (5/3 qu’il atteigne juste la lame de po) de la bobine.
  • Page 43 This page is intentionally blank...
  • Page 44 WestinghouseOutdoorPower.com Service Hotline: (855) 944-3571 777 Manor Park Drive Columbus, OH 43228 , WESTINGHOUSE, and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation. Used under license by Westinghouse Outdoor Power Equipment. All Rights Reserved. Version 02.28.19KD...

Table of Contents