Como utilizar este manual Clique num botão no canto superior direito para avançar directamente para a página correspondente. Esta função é prática quando deseja localizar uma função. Símbolos e notas utilizados neste manual Procurar informações por função. Procurar informações por operação. Procurar informações numa lista de opções de MENU/das Definições.
Notas sobre a utilização da câmara Notas sobre os tipos de “Memory Stick” que pode utilizar (vendido separadamente) “Memory Stick Duo”: Pode utilizar um “Memory Stick Duo” com a câmara. “Memory Stick”: Não pode utilizar um “Memory Stick” com a câmara. Não pode utilizar outros cartões de memória.
Índice Notas sobre a utilização da câmara Como utilizar este manual····································· 2 Notas sobre a utilização da câmara······················ 3 Busca de operação ··············································· 7 Procura no MENU/nas Definições ······················ 10 Identificação das peças······································· 15 Utilização do selector de modo ··························· 16 Alterar a definição DISP (visualização no ecrã) ············································································...
Page 5
MENU (Filmar) Opções do MENU (Filmar)·································· 10 MENU (Visualizar) Opções do MENU (Visualização)························ 12 Definições Opções de definição ··········································· 13 Televisor Ver imagens num televisor································ 106 Computador Utilizar o computador com o Windows·············· 109 Instalar o software (fornecido)··························· 111 Sobre o “PMB (Picture Motion Browser)” (fornecido) ·························································...
Page 6
Resolução de problemas Resolução de problemas ·································· 126 Indicadores de aviso e mensagens··················· 136 Outros Utilizar a câmara no estrangeiro — Fontes de alimentação······················································· 142 O “Memory Stick Duo”······································· 143 A bateria···························································· 145 O carregador de baterias ·································· 146 Índice Índice·································································...
Busca de operação Deixar a câmara tratar das definições Fotografar retratos Filmar no modo manual Fotografar arranjos culinários Fotografar próximo dos objectos Fotografar objectos em movimento Fotografar sem desfocagem Fotografar em contraluz Ajustam. auto inteligente Selecção de cena ················································ 21 Reconhecimento de cena Foto suave ·····························································...
Page 8
Fotografar em locais escuros Ajustar a exposição Alterar a posição de focagem Alterar o tamanho de uma imagem Apagar imagens Visualizar imagens aumentadas Editar imagens Reproduzir uma série de imagens por ordem Fotografar/Exibir com indicadores de fácil visualização Imprimir imagens com a data inserida Alterar as definições e data e hora...
Page 9
Imprimir imagens Ver num televisor Informação sobre acessórios opcionais Imprimir ································································· 122 Ver imagens num televisor “Guia avançado da Cyber-shot” ····························· 106 ···················· 121...
Procura no MENU/nas Definições Opções do MENU (Filmar) Pode seleccionar as várias funções de filmagem de modo fácil a partir do botão MENU. 1 Prima o botão MENU para visualizar o ecrã do Menu. 2 Seleccione a opção de menu desejada com v/V/ b/B no botão de controlo.
Page 11
Nota • Apenas são apresentados no ecrã os itens disponíveis para cada modo.
Opções do MENU (Visualização) Pode seleccionar as várias funções de visualização de modo fácil a partir do botão MENU. 1 Prima o botão (Reprodução) para mudar para o modo de reprodução. 2 Prima o botão MENU para visualizar o ecrã do Menu.
Opções de definição Pode alterar as definições no ecrã 1 Prima o botão MENU para visualizar o ecrã do Menu. 2 Seleccione (Definições) com V no botão de controlo e prima z no centro do botão de controlo para exibir o ecrã de configuração. 3 Seleccione a categoria desejada com v/V, e prima B para seleccionar cada opção e, em seguida, z.
Page 14
Notas • [Definições Filmag] é apresentado apenas quando as definições tiverem sido introduzidas no modo de filmagem. • [Fer. “Memory Stick”] aparece apenas quando está inserido na câmara um “Memory Stick Duo”, enquanto [Fer. memória interna] aparece apenas quando não está inserido um “Memory Stick Duo”.
Identificação das peças A Botão (Sorriso) (28) B Botão ON/OFF (Alimentação) C Selector de modo (16) D Botão do obturador E Para fotografar: Selector de zoom (W/T) (29) Para visualizar: Selector (Zoom de reprodução)/Selector (Índice) (34, 35) F Microfone G Flash H Gancho para correia da tampa da objectiva I Lâmpada do temporizador automático/ Lâmpada do obturador de sorriso/...
Utilização do selector de modo Coloque o selector de modo na função desejada. (Modo de Filme) (Foto de exposição Manual) (Programa Automático) (Ajustam. auto inteligente) (Foto fácil) (Selecção de cena) Selector de modo Permite-lhe gravar filmes com áudio (página 27). Permite-lhe fotografar após ajustar a exposição manualmente (velocidade do obturador e valor de abertura) (página 26).
Alterar a definição DISP (visualização no ecrã) 1 Prima DISP (visualização no ecrã) no botão de controlo. 2 Seleccione o modo desejado com o botão de controlo. (Brilhante + Aumenta a luminosidade do ecrã e exibe Imagem Apenas) apenas imagens. (Brilhante + Aumenta a luminosidade do ecrã...
Histograma Um histograma é um gráfico que mostra a luminosidade de uma imagem. A visualização do gráfico mostra uma imagem clara quando o inclinar para a direita e uma imagem escura quando o inclinar para a esquerda. Escura 1 Prima DISP (visualização no ecrã) no botão de controlo e, em seguida, seleccione [Brilhante + Histograma].
Utilização da memória interna A câmara tem cerca de 11 MB de memória interna. Esta memória não pode ser removida. Mesmo que não esteja um “Memory Stick Duo” inserido na câmara, pode gravar imagens utilizando a memória interna. Memória interna Dados das imagens guardados na memória interna Recomendamos que copie (faça uma cópia de segurança) os dados, sem erros, utilizando um dos...
Ajustam. auto inteligente Permite fotografar imagens fixas com as definições ajustadas automaticamente. 1 Coloque o selector de modo em 2 Filme com o botão do obturador. Nota • O modo Flash está definido para [Flash Auto] ou [Flash Desligado]. Ligado Reconhecimento de cena Reconhecimento de cena opera no modo Ajustam.
Selecção de cena Permite filmar com os ajustes regulados de acordo com a cena. 1 Coloque o selector de modo em 2 Seleccione o modo desejado t z no botão de controlo. Se desejar mudar para outra cena, prima o botão MENU. (Alta Sensibilid) Permite tirar fotografias sem flash, em condições de pouca luz, reduzindo a...
Page 22
Nota • Quando fotografa imagens utilizando o modo artifício), a velocidade do obturador é mais lenta e as imagens tendem a desfocar. Para evitar a desfocagem, recomenda-se a utilização de um tripé. Funções que pode utilizar em Selecção de cena Para fotografar uma imagem de acordo com as condições da cena, é...
Foto fácil Permite fotografar imagens fixas utilizando o mínimo de funções necessárias. As definições que pode alterar são [Tam imagem], [Temp. Auto] e [Flash]. O tamanho do texto aumenta e os indicadores ficam mais visíveis. 1 Coloque o selector de modo em 2 Filme com o botão do obturador.
Page 24
Sobre o modo Visualização Fácil Quando carrega no botão (Reprodução) com o selector de modo ajustado para fácil), o ecrã de reprodução aumenta e torna-se mais visível. E as funções que podem ser utilizadas são limitadas ao mínimo. Botão (Apagar) Pode apagar a imagem exibida actualmente.
Programa Automático Permite-lhe fotografar com a exposição ajustada automaticamente (velocidade do obturador e valor de abertura). Pode também seleccionar vários ajustes utilizando o menu. 1 Coloque o selector de modo em (Programa Automático). 2 Filme com o botão do obturador.
Foto de exposição Manual Pode fotografar com a exposição que prefere definindo manualmente a velocidade do obturador e valor de abertura. 1 Coloque o selector de modo em 2 Prima z no botão de controlo. 3 Seleccione a velocidade do obturador e o valor de abertura utilizando o botão de controlo.
Modo de Filme Permite-lhe gravar filmes com áudio. 1 Coloque o selector de modo em (Modo de Filme). 2 Carregue no botão do obturador até ao fim. 3 Para parar a gravação, carregue novamente no botão do obturador até ao fim.
Obturador de sorriso Quando a câmara detecta um sorriso, o obturador é automaticamente libertado. 1 Prima o botão (Sorriso). 2 Aguarde até ser detectado um sorriso. Quando o nível de sorriso excede o ponto b no indicador, a câmara grava imagens automaticamente. Se premir o botão do obturador durante o Obturador de sorriso, a câmara fotografa a imagem e depois regressa ao modo Obturador de sorriso.
Zoom Pode aumentar a imagem enquanto fotografa. A função de zoom óptico da câmara permite aumentar as imagens até 10×. 1 Mova o selector W/T (Zoom). Quando o selector é movido para o lado T, a câmara aproxima o zoom. Quando o selector é...
Temp. Auto 1 Prima (Temp. Auto) no botão de controlo. 2 Seleccione o modo desejado com o botão de controlo. (Temp. Auto Não utiliza o temporizador automático. Desligado) (Temp. Auto Programa o temporizador automático de 10 segundos. 10seg) Quando carrega no botão do obturador; a lâmpada do temporizador automático pisca e ouve-se um sinal sonoro até...
Macro Utilize esta definição para captar belas imagens de grande plano de motivos pequenos, como insectos ou flores. 1 Prima (Macro) no botão de controlo. 2 Seleccione o modo desejado com o botão de controlo. (Auto) Ajusta a focagem automaticamente de motivos distantes para grande plano.
Flash 1 Prima (Flash) no botão de controlo. 2 Seleccione o modo desejado com o botão de controlo. (Flash Auto) Dispara quando é insuficiente a iluminação ou a luz de fundo. (Flash Ligado) O flash actua sempre. (Sinc. lenta O flash actua sempre. (Flash ligado)) Em locais escuros a velocidade do obturador é...
Visualização das imagens fixas 1 Prima o botão (Reprodução) para mudar para o modo de reprodução. 2 Seleccione uma imagem com o botão de controlo. Notas • Pode não ser possível reproduzir algumas imagens filmadas com outras câmaras. Reproduza estas imagens em Vista da Pasta (MENU t [Modo de Visualização] t [Vista da Pasta]).
Zoom de reprodução Reproduza a imagem aumentada. 1 Mova o selector no sentido de reprodução) enquanto visualiza a imagem fixa. A imagem é aumentada para duas vezes o tamanho anterior, no centro da imagem. 2 Ajuste a posição com o botão de controlo. 3 Ajuste a ampliação utilizando o selector W/T (Zoom).
Índice de imagens Exibe várias imagens simultaneamente. 1 Prima o botão (Reprodução) para mudar para o modo de reprodução. 2 Faça deslizar o selector imagens. Faça deslizar o selector novamente para exibir um ecrã de índice com mais imagens. 3 Para regressar ao ecrã de uma imagem, seleccione uma imagem com o botão de controlo e prima z.
Apagar Permite-lhe seleccionar imagens não desejadas a apagar. Pode também apagar imagens através do botão MENU (página 76). 1 Prima o botão (Reprodução) para mudar para o modo de reprodução. 2 Botão (Apagar) t modo desejado t z no botão de controlo Esta Imag Múltiplas Imagens Todos nes.
Ver filmes 1 Prima o botão (Reprodução) para mudar para o modo de reprodução. 2 Seleccione um filme com o botão de controlo. 3 Carregue em z. É iniciada a reprodução do filme. Botão de controlo Nota • Pode não ser possível reproduzir algumas imagens filmadas com outras câmaras. Sobre o ecrã...
Modo de filmagem de filme Permite filmar filmes com os ajustes regulados de acordo com a cena. 1 Coloque o selector de modo em 2 MENU t (Modo de filmagem de filme) t modo desejado (Auto) Ajusta a definição automaticamente. (Alta Grava filmes com alta sensibilidade em condições de fraca Sensibilid)
Tam imagem O tamanho de imagem determina o tamanho do ficheiro de imagem que é gravado quando capta uma imagem. Quanto maior o tamanho da imagem, maior o detalhe com que será imprimida a imagem num papel de formato grande. Quanto mais pequeno o tamanho da imagem, mais imagens poderão ser gravadas.
Page 40
No modo Foto fácil Grande Grava imagens no tamanho [10M]. Pequeno Grava imagens no tamanho [3M]. Quando faz filmes Quanto maior for o tamanho da imagem, melhor será a qualidade. Quanto maior a quantidade de dados utilizados por segundo (velocidade média de transmissão), mais suave será a imagem de reprodução.
Page 41
Sobre a “qualidade de imagem” e “tamanho da imagem” Uma imagem digital é composta por um conjunto de pequenos pontos chamados pixels. Se tiver um grande número de pixels, a imagem torna-se maior, ocupa mais memória e a imagem é apresentada em grande detalhe. O “Tamanho da imagem” é representado pelo número de pixels.
Page 42
Flash No modo Foto fácil, pode seleccionar a definição Flash a partir do botão MENU. 1 Coloque o selector de modo em 2 MENU t [Flash] t z no botão de controlo 3 Seleccione o modo desejado t z. Auto O flash dispara quando é...
Modo GRAV Pode seleccionar Normal (uma imagem), Burst ou Enquadramento de Exposição como modo de filmagem. 1 MENU t (Modo GRAV) t modo desejado (Normal) Grava só uma imagem. (Burst) Grava até 100 imagens em sucessão quando carrega sem soltar no botão do obturador.
Page 44
BRK±0,3EV Grava uma série de três imagens com os valores de exposição BRK±0,7EV automaticamente alterados (Enquadramento de Exposição). BRK±1,0EV Quando não puder escolher a exposição correcta, utilize o modo de Enquadramento da Exposição, mudando o valor da exposição. Depois disso, pode seleccionar a imagem com a melhor exposição. Quanto maior o valor do passo de enquadramento seleccionado, maior a mudança do valor de exposição.
Page 45
Pode ajustar a exposição manualmente em passos de 1/3 EV num intervalo de –2,0 EV a +2,0 EV. 1 MENU t (EV) t definição EV desejada Notas • No modo Foto fácil, a definição EV não pode ser ajustada. • Se filmar um motivo em condições de muita luminosidade ou muito escuras, ou se utilizar o flash, o ajuste de exposição poderá...
Ajusta a sensibilidade luminosa. 1 Coloque o selector de modo em (Programa Automático). 2 MENU t (ISO) t modo desejado (Auto) Define a sensibilidade ISO automaticamente. Pode reduzir a desfocagem da imagem em locais escuros ou devido ao movimento dos motivos, aumentando a sensibilidade ISO (seleccione um valor mais alto).
Page 47
Equil. br. Ajusta os tons de cor de acordo com as condições de luz circundantes. Utilize esta função se a cor da imagem não tiver um aspecto natural. 1 MENU t (Equil. br.) t modo desejado (Auto) Ajusta o equilíbrio do branco automaticamente, de modo a dar um aspecto natural às cores.
Page 48
Notas • [Equil. br.] não pode ser ajustado no modo Ajustam. auto inteligente ou Foto fácil. • No modo Selecção de cena, pode alterar a definição de equilíbrio do branco apenas no modo Sensibilid) ou (Gourmet). • Quando gravar filmes ou quando Selecção de cena estiver definido para o modo [Flash] em [Equil.
Foco Pode mudar o método de focagem. Utilize o menu se tiver dificuldade em obter uma focagem correcta no modo de focagem automática. AF significa “Focagem automática”, uma função que ajusta a focagem automaticamente. 1 Coloque o selector de modo em (Programa Automático) ou 2 MENU t (Foco) t modo desejado...
Page 50
Notas • Quando utiliza o zoom digital ou o [Iluminador AF], o visor de enquadramento de intervalo AF é desactivado e aparece numa linha pontilhada. Nesse caso, a câmara tenta focar os motivos no centro do ecrã. • Quando o modo de focagem está definido para outra opção que não [Multi AF], não é possível utilizar a função Detecção de Cara.
Modo de medição Selecciona o modo do medidor que define a parte do motivo que deve medir para determinar a exposição. 1 Coloque o selector de modo em (Programa Automático) ou 2 MENU t (Modo de medição) t modo desejado (Multi) Divide em várias regiões e mede cada região.
Reconhecimento de cena A câmara detecta automaticamente as condições de filmagem e, em seguida, tira a fotografia. Quando é detectado um rosto, a sensibilidade ISO é aumentada de acordo com o movimento do rosto para reduzir a desfocagem do motivo (Detecção de Movimento de Cara). Ícone Reconhecimento de cena A câmara reconhece os seguintes tipos de cena.
Page 53
Sobre as imagens gravadas em [Avançado] Quando a câmara reconhece cenas difíceis de captar, como (Retr.crepúsculo), (Crepúsculo com um tripé), Contraluz), grava duas imagens com efeitos diferentes, definidos do seguinte modo. Pode seleccionar imagem preferida após a captação. Primeira captação* Captado no modo Sinc.
Sensib detecção sorriso Define a sensibilidade da função Obturador de Sorriso para a detecção de sorrisos. 1 MENU t (Sensib detecção sorriso) t modo desejado (Sorriso Detecta um grande sorriso. Grande) (Sorriso Detecta um sorriso normal. Normal) (Sorriso Detecta até um ligeiro sorriso. Ligeiro) Notas •...
Detecção de Cara Selecciona a opção de utilizar ou não a função Detecção de Cara, e selecciona também o motivo com prioridade para ajuste da focagem, quando utilizar essa função. Detecta as caras dos motivos e ajusta definições como o foco, flash, exposição, equilíbrio de brancos e redução dos olhos vermelhos automaticamente.
Page 56
Registar o rosto prioritário (Memória de Cara seleccionada) Normalmente, a câmara selecciona automaticamente o rosto a focar de acordo com a definição [Detecção de Cara], mas pode também seleccionar e registar um rosto com prioridade. 1Prima z no botão de controlo durante Detecção de Cara. O rosto que se encontra mais à esquerda é...
Nív. flash Regula a quantidade da luz do flash. O nível do flash pode ser ajustado em passos de 1/3 EV. 1 Coloque o selector de modo em (Foto de exposição Manual) ou (Programa Automático). 2 MENU t (Nív. flash) t definição EV desejada Notas •...
Redução Olhos Fechados Quando Selecção de cena é definido para câmara capta automaticamente duas imagens consecutivamente. A câmara seleccionará, apresentará e gravará automaticamente a imagem em que os olhos não piscaram. 1 Coloque o selector de modo em 2 Seleccione (Foto suave).
Redução olhos verm O flash pisca duas ou mais vezes antes de disparar de modo a reduzir o fenómeno de olhos vermelhos quando utilizar o flash. 1 MENU t (Redução olhos verm) t modo desejado (Auto) Quando é activada a função Detecção de Cara, o flash pisca automaticamente para reduzir o fenómeno dos olhos vermelhos.
Page 60
A câmara analisa a cena captada e corrige automaticamente a luminosidade e contraste para melhorar a qualidade da imagem. DRO significa “Dynamic Range Optimizer”, uma função que optimiza automaticamente a diferença entre as partes claras e escuras de uma imagem. 1 Coloque o selector de modo em (Programa Automático).
Modo de Cor Pode alterar o brilho da imagem, acompanhado de efeitos. 1 Coloque o selector de modo em (Programa Automático) ou 2 MENU t (Modo de Cor) t modo desejado (Normal) Ajusta a imagem para cor padrão. (Viva) Ajusta a imagem para uma cor viva. (Sepia) Ajusta a imagem para cor de sépia.
Page 62
Contraste Pode alterar o contraste das imagens gravadas. 1 Coloque o selector de modo em (Programa Automático). 2 MENU [Contraste] (–) Reduz o contraste. (Normal) Aumenta o contraste. (Foto de exposição Manual) ou definição desejada...
Page 63
Nitidez Pode ajustar a nitidez da imagem. 1 Coloque o selector de modo em (Programa Automático). 2 MENU [Nitidez] definição desejada (–) Para imagens mais suaves. (Normal) Para imagens mais nítidas. (Foto de exposição Manual) ou...
SteadyShot Selecciona um modo de filmar estável. 1 MENU t (SteadyShot) t modo desejado (Filmar) Activa a função de estabilização da imagem quando carregar até meio no botão do obturador. (Contínuo) Activa sempre a função de estabilização da imagem. Pode estabilizar as imagens mesmo quando amplia um motivo distante.
Ap. slide As imagens são automaticamente reproduzidas em sucessão, juntamente com os efeitos e música. 1 Prima o botão (Reprodução) para mudar para o modo de reprodução. 2 MENU t (Ap. slide) t z no botão de controlo 3 Seleccione uma definição desejada. 4 [Iniciar] t z 5 Prima z para terminar a apresentação de slides.
Page 66
Elegante Uma apresentação de slides elegante que decorre a um ritmo intermédio. Activo Uma apresentação de slides a ritmo acelerado adequada a cenas activas. Música Especifica a música reproduzida durante as apresentações de slides. Pode seleccionar mais do que uma faixa de música de fundo. Carregue em V no botão de controlo para visualizar o ecrã de controlo de volume e depois carregue em v/V para ajustar o volume.
Lista de data Esta função selecciona a data a ser reproduzida quando utilizar Vista de Data. O passo 2 não é necessário quando [Vista de Data] já está definido. 1 Prima o botão (Reprodução) para mudar para o modo de reprodução. 2 MENU t (Modo de Visualização) t botão de controlo...
Lista de Evento Esta função selecciona o grupo de eventos a ser reproduzido quando utilizar Vista de Evento. Pode introduzir um nome de evento desejado para cada grupo utilizando o software “PMB” (fornecido). Para mais informações sobre a introdução do nome de evento, consulte o “Guia do PMB”.
Modo de Visualização Permite-lhe seleccionar o formato de visualização para ver várias imagens. 1 Prima o botão (Reprodução) para mudar para o modo de reprodução. 2 MENU t (Modo de Visualização) t modo desejado t z no botão de controlo (Vista de Apresenta imagens por data.
Page 70
Ligado [Vista de Evento] [Vista de Evento] é a função em que a câmara analisa as datas e frequência, organiza automaticamente as imagens em grupos e as apresenta. Pode atribuir nomes práticos a cada evento, utilizando o software “PMB” fornecido. Fotografias de animais de estimação Fotografias de viagens Fotografias de casamentos...
Page 71
Filtro por Caras Esta função filtra imagens e apresenta-as. 1 Prima o botão (Reprodução) para mudar para o modo de reprodução. 2 MENU t (Filtro por Caras) t modo desejado t z no botão de controlo (Deslig) As imagens não são filtradas. (Todas as As imagens são filtradas de acordo com as condições especificadas pessoas)
Page 72
Adic / Remover Favoritos Seleccione as suas imagens favoritas e adicione-as/remova-as dos grupos como Favoritos. A marca é apresentada para as imagens registadas. 1 Prima o botão (Reprodução) para mudar para o modo de reprodução. 2 MENU t (Adic / Remover Favoritos) t modo desejado t z no botão de controlo 3 Seleccione o número do grupo de Favoritos t z.
Retoque Adiciona efeitos ou efectua correcções numa imagem gravada e guarda-a como um novo ficheiro. A imagem original é mantida. 1 Prima o botão (Reprodução) para mudar para o modo de reprodução. 2 MENU t (Retoque) t modo desejado t z no botão de controlo 3 Realize o retoque de acordo com o método de operação de cada modo.
Page 74
(Cor Parcial) Rodeia um ponto seleccionado em monocromático para sinalizar um motivo. Seleccione o ponto central da imagem desejada a retocar com o botão de controlo t MENU. Ajuste o intervalo desejado de retoque com o selector W/T (zoom) t [OK] t z. (Lente olho de Aplica o efeito de olho de peixe a peixe)
Redimensionamento variado Pode alterar o formato e tamanho das imagens e gravá-las como novos ficheiros. Pode converter imagens para o formato 16:9, para uma visualização de alta definição, e para o tamanho VGA, para blogues e anexos de e-mail. 1 Prima o botão (Reprodução) para mudar para o modo de reprodução.
Page 76
Apagar Permite-lhe seleccionar imagens não desejadas a apagar. Pode também apagar imagens através do botão (Apagar) (página 36). 1 Prima o botão (Reprodução) para mudar para o modo de reprodução. 2 MENU t (Apagar) t modo desejado t z no botão de controlo 3 [OK] t z (Esta Imag) Apagar a imagem actualmente exibida no modo de uma imagem.
Page 77
Proteger Protege imagens gravadas contra apagamento acidental. A marca é apresentada para as imagens registadas. 1 Prima o botão (Reprodução) para mudar para o modo de reprodução. 2 MENU t (Proteger) t modo desejado t z no botão de controlo (Esta Imag) Protege a imagem actualmente exibida no modo de uma imagem.
Page 78
DPOF DPOF (Digital Print Order Format) é uma função que permite especificar as imagens do “Memory Stick Duo” que deseja imprimir mais tarde. A marca (Ordem de impressão) é apresentada para as imagens registadas. 1 Prima o botão (Reprodução) para mudar para o modo de reprodução. 2 MENU t t modo desejado t z no botão de controlo (Esta Imag)
Seleccione pasta Quando são criadas várias pastas no “Memory Stick Duo”, esta opção selecciona a pasta que contém a imagem que pretende reproduzir. O passo 2 não é necessário quando [Vista da Pasta] já está definido. 1 Prima o botão (Reprodução) para mudar para o modo de reprodução.
Page 80
Rodar Roda uma imagem fixa. Utilize esta função para exibir uma imagem de orientação horizontal em orientação vertical. 1 Prima o botão (Reprodução) para mudar para o modo de reprodução. 2 MENU t (Rodar) t z no botão de controlo 3 Rode a imagem com [ / ] t b/B.
Page 81
Iluminador AF O iluminador AF fornece luz para focar mais facilmente um motivo num ambiente escuro. O iluminador AF emite uma luz vermelha permitindo que a câmara foque mais facilmente quando carregar no botão do obturador até meio e até a focagem ser bloqueada. O indicador aparece nesta altura.
Linha Grelha Com a referência das linhas de grelha, pode ajustar facilmente um motivo na posição horizontal/ vertical. 1 Regule a câmara para o modo de filmagem. 2 MENU t (Definições) t t modo desejado t z no botão de controlo Ligado Mostra as linhas de grelha.
Zoom digital Selecciona o modo de zoom digital. A câmara aumenta a imagem utilizando o zoom óptico (até 10×). Quando a escala de zoom é excedida, a câmara utiliza o zoom inteligente ou o zoom de precisão digital. 1 Regule a câmara para o modo de filmagem. 2 MENU t (Definições) t t modo desejado t z no botão de controlo...
Lente conversão Esta função é definida para obter uma focagem adequada quando instalar uma lente de conversão (vendida separadamente). Coloque o anel adaptador (vendido separadamente) primeiramente na lente de conversão e instale a lente de conversão na câmara. 1 Regule a câmara para o modo de filmagem. 2 MENU t (Definições) t conversão] t modo desejado t z no botão de controlo...
Page 85
Auto Orient Quando a câmara é rodada para fotografar uma imagem vertical, a câmara grava a mudança de posição e apresenta a imagem na posição vertical. 1 Regule a câmara para o modo de filmagem. 2 MENU t (Definições) t modo desejado t z no botão de controlo Ligado Grava a imagem com a orientação correcta.
Revisão auto Mostra a imagem gravada no ecrã durante aproximadamente dois segundos imediatamente depois de filmar uma imagem fixa. 1 Regule a câmara para o modo de filmagem. 2 MENU t (Definições) t t modo desejado t z no botão de controlo Ligado Utiliza o Revisão auto.
Page 87
Selecciona ou desliga o som produzido quando utiliza a câmara. 1 MENU t (Definições) t desejado t z no botão de controlo Obturador Liga o som do obturador quando carrega no botão do obturador. Liga o som do obturador/sinal sonoro quando carrega no botão do Alto obturador/de controlo.
Language Setting Selecciona o idioma a ser utilizado nas opções do menu, avisos e mensagens. 1 MENU t (Definições) t (Definiç Principais) t [Language Setting] t modo desejado t z no botão de controlo...
Page 89
Guia Função Pode seleccionar a opção do guia função ser apresentado ou não quando utiliza a câmara. 1 MENU t (Definições) t modo desejado t z no botão de controlo Ligado Mostra o guia função. Deslig Não mostra o guia função. (Definiç...
Inicializar Repõe o ajuste de fábrica. Mesmo que execute esta função, as imagens são mantidas. 1 MENU t (Definições) t (Definiç Principais) t [Inicializar] t [OK] t z no botão de controlo Nota • Certifique-se de que não desliga a câmara durante a inicialização.
Modo Demo Pode definir a opção de utilizar uma demonstração do Obturador de Sorriso e Reconhecimento de cena. Quando não for necessário visualizar uma demonstração, defina para [Deslig]. 1 MENU t (Definições) t modo desejado t z no botão de controlo 2 Coloque o selector de modo em Ligado Demonstra o modo Reconhecimento de cena e Obturador de...
Page 92
COMPONENT Selecciona o tipo de saída de sinal de vídeo entre SD e HD(1080i) quando liga a câmara e o televisor utilizando um Cabo adaptador de saída HD (vendido separadamente), de acordo com o televisor ligado. Utilize um Cabo adaptador de saída HD compatível com Type2b. 1 MENU t (Definições) t t modo desejado t z no botão de controlo...
Saída video Ajusta a saída do sinal de vídeo do equipamento de vídeo ligado em função do sistema de televisão a cores. Os sistemas de cor de televisão variam conforme o país e região. Para ver imagens num ecrã de televisão, verifique o sistema de cores de televisão do seu país ou região (página 108).
Visual Zoom Amp Durante a reprodução num televisor de Alta Definição, as imagens fixas com formato 4:3 e 3:2 são reproduzidas com formato 16:9. Nesse caso, a parte superior e inferior da imagem será ligeiramente cortada. Visualização no LCD da Ecrã...
Ligação USB Selecciona o modo USB quando se liga a câmara a um computador ou a uma impressora compatível com PictBridge através do cabo para o terminal multi-usos. 1 MENU t (Definições) t t modo desejado t z no botão de controlo Auto A câmara reconhece automaticamente e estabelece a comunicação com um computador ou uma impressora compatível com...
Trans Músic Pode utilizar “Music Transfer” no CD-ROM (fornecido) para mudar as faixas de música de fundo. 1 MENU t (Definições) t z no botão de controlo Aparece a mensagem “Ligar ao PC”. 2 Efectue uma ligação USB entre a câmara e o computador e, em seguida, inicie “Music Transfer”.
Page 97
Form Músic Pode apagar todos os ficheiros de música de fundo guardados na câmara. Esta função pode ser utilizada nos casos em que os ficheiros de música de fundo estão danificados e não podem ser reproduzidos. 1 MENU t (Definições) t [OK] t z no botão de controlo Restaurar a música predefinida para a câmara Pode utilizar “Music Transfer”...
Formatar Formata o “Memory Stick Duo” ou a memória interna. Os “Memory Stick Duo” à venda no mercado já estão formatados e podem ser utilizados imediatamente. 1 MENU t (Definições) t (Fer. “Memory Stick”) ou (Fer. memória interna) t [Formatar] t [OK] t z no botão de controlo Nota •...
Page 99
Crie pasta GRAV. Cria uma pasta num “Memory Stick Duo” para gravar imagens. As imagens são gravadas na pasta criada recentemente até criar outra pasta ou seleccionar outra pasta de gravação. 1 MENU t (Definições) t GRAV.] t [OK] t z no botão de controlo Notas •...
Mude pasta GRAV. Muda a pasta no “Memory Stick Duo” actualmente usada para gravar imagens. 1 MENU t (Definições) t GRAV.] 2 Seleccione uma pasta com b/B no botão de controlo. 3 [OK] t z Notas • Esta opção não é apresentada quando a memória interna é utilizada para gravar imagens. •...
Page 101
Apagar Pasta GRAV Elimina uma pasta para gravar imagens no “Memory Stick Duo”. 1 MENU t (Definições) t GRAV] 2 Seleccione uma pasta com b/B no botão de controlo. 3 [OK] t z Notas • Esta opção não é apresentada quando a memória interna é utilizada para gravar imagens. •...
Page 102
Copiar Copia todas as imagens da memória interna para um “Memory Stick Duo”. 1 Introduza um “Memory Stick Duo” com suficiente capacidade livre na câmara. 2 MENU t (Definições) t [OK] t z no botão de controlo Notas • Utilize uma bateria completamente carregada. Se tentar copiar ficheiros de imagem utilizando uma bateria com pouca carga restante, a bateria pode ficar sem carga, provocando a falha da cópia ou danificando os dados.
Núm. Arquivo Selecciona o método utilizado para atribuir números de ficheiro a imagens. 1 MENU t (Definições) t memória interna) t [Núm. Arquivo] t modo desejado t z no botão de controlo. Série Atribui números a ficheiros em sequência, mesmo que a pasta de gravação ou o “Memory Stick Duo”...
Page 104
Definição de Área Ajusta a hora local de uma área seleccionada. 1 MENU t (Definições) t Área] t definição desejada t z no botão de controlo Início Utiliza a câmara na sua área. Quando a área actualmente definida diferir da sua área de residência, tem de efectuar a Definição de Área.
Page 105
Defin. Data e Hora Acerta a data e a hora novamente. 1 MENU t (Definições) t Hora] t definição desejada t z no botão de controlo Format Data e Hora Pode seleccionar o formato de apresentação da data e hora. Hora de Verão Pode seleccionar Hora de Verão Ligado/Desligado.
Ver imagens num televisor Pode ver imagens num televisor ligando a câmara ao televisor. A ligação varia em função do tipo de televisor a que a câmara está ligada. Consulte igualmente as instruções de funcionamento fornecidas com o televisor. Ver imagens ligando a câmara a um televisor com o cabo fornecido para o terminal multi-usos 1 Desligue a câmara e o televisor.
Page 107
Ver uma imagem ligando a câmara a um televisor Pode ver uma imagem gravada na câmara ligando-a a um televisor HD (Alta Definição) através do Cabo adaptador de saída HD (vendido separadamente). Utilize um Cabo adaptador de saída HD compatível com Type2b. 1 Desligue a câmara e o televisor.
Page 108
Ligado “PhotoTV HD” Esta câmara é compatível com a norma “PhotoTV HD”. Ligando dispositivos Sony compatíveis com PhotoTV HD utilizando um Cabo adaptador de saída HD (vendido separadamente), pode desfrutar confortavelmente de um novo mundo de fotografia com a extraordinária qualidade de Alta Definição (HD) total.
– Transferir imagens para um serviço multimédia (requer uma ligação à Internet) – Adicionar/mudar de música para a apresentação de slides (utilizando o “Music Transfer”) Pode encontrar mais informação sobre este produto e as respostas às perguntas mais frequentes no site de Apoio ao Cliente da Sony. http://www.sony.net/...
Page 110
Ambiente informático recomendado SO (pré-instalado) Para utilizar o Microsoft Windows XP* “PMB” e “Music SP3/Windows Vista SP1* Transfer” Para importação Microsoft Windows 2000 de imagens Professional SP4, Windows XP* Windows Vista SP1* As edições de 64 bits e Starter (Edition) não são suportadas. Starter (Edition) não é...
Instalar o software (fornecido) Pode instalar o software fornecido (PMB, Music Transfer) utilizando o procedimento a seguir. 1 Ligue o computador e introduza o CD-ROM (fornecido) na unidade de CD-ROM. Aparece o ecrã do menu de instalação. • Se não aparecer, clique duas vezes em [Computador] (Windows XP, [O meu computador]) t •...
Page 112
Iniciar e sair do “PMB” 1 Clique duas vezes no ícone Ou, a partir do menu Iniciar: Clique em [Iniciar] t [Todos os programas] t [Sony Picture Utility] t [PMB]. Quando abre o “PMB” pela primeira vez, a mensagem de confirmação da ferramenta de informações aparece no ecrã.
Desfrutar das imagens no computador Para detalhes sobre o “PMB”, consulte o “Guia do PMB”. Ligar a câmara ao computador Quando importar imagens a partir da memória interna, não é necessário realizar o passo 1. 1 Introduza um “Memory Stick Duo” com as imagens gravadas na câmara. 2 Introduza uma bateria com carga suficiente na câmara, ou ligue a câmara a uma tomada de parede com o Transformador de CA (vendido separadamente) e o cabo USB/AV/DC IN para terminal multi-usos...
Page 114
Importar imagens para o computador 1 Estabeleça uma ligação USB entre a câmara e o computador. O ecrã [Importar Arquivos de Mídia] de “PMB” aparece automaticamente. • Se aparecer o assistente de reprodução automática, feche-o. 2 Clique no botão [Importar] para importar imagens. O computador inicia a importação de imagens.
Page 115
Exportar imagens para visualizar na câmara Pode exportar imagens do seu computador para um “Memory Stick Duo”, e visualizá-las na câmara. Esta secção descreve o procedimento de selecção e exportação automática de imagens que não foram exportadas para o “Memory Stick Duo” na câmara. As imagens também podem ser exportadas manualmente.
Page 116
Destinos de armazenamento de ficheiros e nomes de ficheiros Os ficheiros de imagem gravados com a câmara são agrupados em pastas no “Memory Stick Duo” ou na memória interna. APasta que contém os dados de imagem gravados com uma câmara que não tenha a função de criação de pastas.
Utilizar o “Music Transfer” (fornecido) Pode substituir os ficheiros de música predefinidos pelos ficheiros de música que pretender, utilizando o “Music Transfer” existente no CD-ROM (fornecido). Pode igualmente apagar esses ficheiros sempre que quiser. Mudar de música utilizando o “Music Transfer” Seguem-se os formatos de música que pode transferir com o “Music Transfer”: •...
• Quando o computador recomeçar a funcionar a partir do modo de suspensão ou de inactividade, a comunicação entre a câmara e o computador pode não recomeçar ao mesmo tempo. Pode encontrar mais informação sobre este produto e as respostas às perguntas mais frequentes no site de Apoio ao Cliente da Sony. http://www.sony.net/ Outros Tomada USB: Fornecida de série...
Page 119
Importar e ver as imagens no computador Quando importar imagens a partir da memória interna, não é necessário realizar o passo 1. 1 Introduza um “Memory Stick Duo” com as imagens gravadas na câmara. 2 Introduza uma bateria com carga suficiente na câmara, ou ligue a câmara a uma tomada de parede com o Transformador de CA (vendido separadamente) e o cabo USB/AV/DC IN para terminal multi-usos (vendido separadamente).
Page 120
Mudar de música utilizando o “Music Transfer” Pode substituir os ficheiros de música predefinidos pelos ficheiros de música que pretender, utilizando o “Music Transfer” existente no CD-ROM (fornecido). Pode igualmente apagar esses ficheiros sempre que quiser. Seguem-se os formatos de música que pode transferir com o “Music Transfer”: •...
1 Clique duas vezes em Para aceder ao “Guia avançado” a partir do menu Iniciar, clique em [Iniciar] t [Todos os programas] t [Sony Picture Utility] t [Guia avançado]. Visualização em Macintosh 1 Copie a pasta [stepupguide] na pasta [stepupguide] para o seu computador.
Imprimir imagens fixas Pode imprimir imagens fixas através dos seguintes métodos. Imprimir directamente utilizando uma impressora compatível com PictBridge (página 123) Pode imprimir imagens ligando a câmara directamente a uma impressora compatível com PictBridge. Imprimir directamente utilizando uma impressora compatível com “Memory Stick” Pode imprimir imagens com uma impressora compatível com “Memory Stick”.
Imprimir directamente utilizando uma impressora compatível com PictBridge Mesmo que não tenha um computador, pode imprimir imagens captadas com a câmara ligando-a directamente a uma impressora compatível com PictBridge. “PictBridge” baseia-se na norma CIPA. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) Nota •...
Page 124
Impressão 1 MENU t (Imprimir) t modo desejado t z no botão de controlo Esta Imag Imprime a imagem actualmente exibida no modo de uma imagem. Múltiplas Imagens Pode seleccionar e imprimir várias imagens. Faça o seguinte após o passo 2. 1Seleccione uma imagem e prima z.
Imprimir numa loja Pode levar o “Memory Stick Duo” que contém as imagens captadas com a câmara a uma loja de impressão de fotografias. Desde que a loja tenha serviços de impressão de fotografia de acordo com DPOF, poderá colocar uma marca menu de visualização.
Sony autorizado. Para a reparação de câmaras com memória interna ou função de ficheiros de Música, os dados da câmara podem ser verificados para análise e correcção dos sintomas de avaria. A Sony não copiará nem guardará esses dados. Pode encontrar mais informação sobre este produto e as respostas às perguntas mais frequentes no site de Apoio ao Cliente da Sony.
Bateria e alimentação Não é possível introduzir a bateria. • Introduza a bateria correctamente, pressionando a patilha de ejecção. Não consegue ligar a câmara. • Após inserir a bateria na câmara, pode ser necessário aguardar alguns segundos até a câmara ligar. •...
Filmagem de imagens fixas/filmes Não consegue gravar imagens. • Verifique a capacidade livre da memória interna ou do “Memory Stick Duo”. Se estiverem cheios, faça uma das seguintes operações: – Apague imagens desnecessárias (página 36). – Mude o “Memory Stick Duo”. •...
Page 129
O zoom não funciona. • Não é possível utilizar o zoom Inteligente dependendo do tamanho da imagem (página 83). • Não pode utilizar o zoom digital quando: – Fizer filmes – O Obturador de Sorriso está a funcionar – (Foto de Desporto Avanç) está seleccionado no modo Selecção de cena Não consegue seleccionar a função Detecção de Cara.
Page 130
A imagem está muito escura. • Está a filmar um motivo que tem luz por trás. Seleccione o Modo de medição (página 51) ou ajuste a exposição (página 45). A imagem está muito clara. • Ajuste a exposição (página 45). As cores da imagem não estão correctas.
Visualização das imagens Não consegue reproduzir imagens. • Carregue no botão (Reprodução). • O nome da pasta/ficheiro foi mudado no seu computador. • Não são dadas garantidas quanto à reprodução, nesta câmara, de ficheiros com imagens que foram processadas num computador ou imagens captadas com outras câmaras. •...
• Verifique se o computador e o “Memory Stick” Reader/Writer suportam o “Memory Stick PRO Duo”. Os utilizadores de computadores e “Memory Stick” Readers/Writers de fabricantes que não sejam a Sony devem contactar os fabricantes respectivos. • Se o “Memory Stick PRO Duo” não for compatível, ligue a câmara ao computador (páginas 113 e 119).
Uma vez exportadas as imagens para o computador, não pode visualizá-las na câmara. • Exporte-as para uma pasta reconhecida pela câmara, como “101MSDCF” (página 116). • Quando utilizar outro software que não o “PMB”, as informações poderão não ser actualizadas correctamente, podendo ficar azuis ou não ser apresentadas correctamente por outro motivo.
Impressora compatível com PictBridge Não consegue estabelecer uma ligação. • A câmara não pode ser ligada directamente a uma impressora que não seja compatível com a norma PictBridge. Consulte o fabricante da impressora para saber se a impressora é compatível com PictBridge ou não.
Outros A lente fica embaciada. • Ocorreu condensação de humidade. Desligue a câmara e deixe-a durante cerca de uma hora antes de a utilizar outra vez. A câmara não é desligada com a porção da lente estendida. • A bateria está descarregada. Substitua por uma bateria carregada e, em seguida, ligue a câmara outra vez.
Se não conseguir resolver o problema depois de experimentar as acções correctivas indicadas a seguir, a câmara pode necessitar de reparação. Consulte o seu concessionário Sony ou um serviço de assistência Sony autorizado. C:32: • Há um problema com o hardware da câmara. Desligue-a e ligue-a outra vez.
Page 137
Erro de sistema • Desligue a câmara e volte a ligá-la. Sobreaquecimento da câmara Deixar arrefecer • A temperatura da câmara subiu. A câmara pode desligar-se automaticamente ou poderá não conseguir gravar filmes. Deixe a câmara num local frio até a temperatura baixar. Erro na memória interna •...
Page 138
Sem imagens • Nenhuma imagem que possa ser reproduzida foi gravada na memória interna. • Nenhuma imagem que possa ser reproduzida foi gravada nesta pasta do “Memory Stick Duo”. • Quando as imagens gravadas com outras câmaras não puderem ser reproduzidas nesta câmara, visualize as imagens no modo Vista da Pasta (página 69).
Page 139
Arquivo protegido • Elimine a protecção (página 77). Tam. imag. ultrap. • Está a reproduzir uma imagem com um tamanho que não pode ser reproduzido na câmara. Incapaz de detectar cara para retoque • Pode não ser possível retocar a imagem, consoante a imagem. (Indicador de aviso de vibração) •...
Page 140
Processamento... • A impressora está a cancelar a actual tarefa de impressão. Não consegue imprimir até que tenha acabado. Isto pode levar algum tempo, dependendo da impressora. Erro de Música • Apague o ficheiro de música ou substitua-o por um ficheiro de música não corrompido. •...
Page 141
Função de gravação indisponível devido a temperatura interna alta • A temperatura da câmara subiu. Não é possível gravar imagens antes da temperatura baixar. A gravação parou devido a maior temperatura da câmara • A gravação parou devido a um aumento da temperatura durante a gravação de um filme. Aguarde até a temperatura baixar.
Utilizar a câmara no estrangeiro — Fontes de alimentação Pode utilizar a câmara, o carregador de bateria (fornecido) e o transformador de CA AC-LS5K (vendido separadamente) em todos os países ou regiões em que a alimentação de corrente seja de 100 V a 240 V CA, 50 Hz/60 Hz.
O “Memory Stick Duo” Um “Memory Stick Duo” é um meio de gravação IC compacto e portátil. Os tipos de “Memory Stick Duo” que podem ser utilizados com a câmara estão indicados na tabela abaixo. No entanto, não é possível garantir o funcionamento correcto de todas as funções do “Memory Stick Duo”. Tipo de “Memory Stick”...
Page 144
Notas sobre o adaptador “Memory Stick Duo” (vendido separadamente) • Para utilizar um “Memory Stick Duo” com um equipamento compatível com “Memory Stick”, introduza o “Memory Stick Duo” num adaptador “Memory Stick Duo”. Se introduzir um “Memory Stick Duo” num equipamento compatível com “Memory Stick” sem um adaptador “Memory Stick Duo”, pode não conseguir retirá-lo do dispositivo.
A bateria Carregar a bateria Recomendamos que carregue a bateria a uma temperatura ambiente entre 10°C e 30°C. A bateria poderá não ser eficazmente carregada a temperaturas fora deste intervalo. Utilização eficaz da bateria • O desempenho da bateria diminui em ambientes de baixas temperaturas. Desta forma, em locais frios, a duração de utilização da bateria é...
O carregador de baterias • Apenas baterias do tipo NP-BG ou NP-FG (e não outras) podem ser carregadas no carregador de bateria (fornecido). Outras baterias que não as especificadas poderão apresentar fugas, sobreaquecimento ou explodir se as tentar carregar, com risco de ferimentos por electrocução e queimaduras. •...
Índice Abertura ...45 Adic / Remover Favoritos ...72 Ajustam. auto inteligente ...20 Ajustar EV ...45 Alta Sensibilid ...21 Ap. slide ...65 Apagar ...36, 76 Apagar Pasta GRAV..101 Auto Orient ...85 Bateria ...145 ...87 ...44 Burst ...43 Carregador de baterias ...146 Centro AF ...49...
Page 148
Indicadores de aviso e mensagens ...136 Índice de imagens ...35 Inicializar ...90 Instalar ...111 ...45, 46 Language Setting ...88 ...17 Lente conversão ...84 Lente olho de peixe ...74 Ligação Computador ...113 Impressora ...123 Televisor ...106 Ligação USB ...95 Linha Grelha ...82 Lista de data ...67...
Page 149
Seleccione pasta ...79 Selector de modo ...16 Semi-manual ...49 Sensib detecção sorriso ...54 Sinc. lenta (Flash ligado) ...32 ...110, 118 Software ...111, 112, 117 Sorrisos ...74 SteadyShot ...64 Tam imagem ...39 Televisor ...106 Temp. Auto ...30 Trans Músic ...96 Transformador electrónico ...142 Unsharp masking ...73...
Page 150
GPL/LGPL fornecida. O código fonte é fornecido na Internet. Utilize o seguinte URL para transferi-lo. http://www.sony.net/Products/Linux/ Agradecemos que não nos contacte relativamente aos conteúdos do código fonte. Leia “license2.pdf” na pasta “License” do CD-ROM. Encontrará as licenças (em Inglês) do software “GPL”...