Sony Cyber-shot DSC-H20 Manual Del Usuario

Sony digital camera user manual
Hide thumbs Also See for Cyber-shot DSC-H20:
Table of Contents

Advertisement

Manual da Cyber-shot
DSC-H20
PT
© 2009 Sony Corporation
4-133-901-51(1)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony Cyber-shot DSC-H20

  • Page 1 Manual da Cyber-shot DSC-H20 © 2009 Sony Corporation 4-133-901-51(1)
  • Page 2: Como Utilizar Este Manual

    Como utilizar este manual Clique num botão no canto superior direito para avançar directamente para a página correspondente. Esta função é prática quando deseja localizar uma função. Símbolos e notas utilizados neste manual Procurar informações por função. Procurar informações por operação. Procurar informações numa lista de opções de MENU/das Definições.
  • Page 3: Notas Sobre A Utilização Da Câmara

    Notas sobre a utilização da câmara Notas sobre os tipos de “Memory Stick” que pode utilizar (vendido separadamente) “Memory Stick Duo”: Pode utilizar um “Memory Stick Duo” com a câmara. “Memory Stick”: Não pode utilizar um “Memory Stick” com a câmara. Não pode utilizar outros cartões de memória.
  • Page 4: Table Of Contents

    Índice Notas sobre a utilização da câmara Como utilizar este manual····································· 2 Notas sobre a utilização da câmara······················ 3 Busca de operação ··············································· 7 Procura no MENU/nas Definições ······················ 10 Identificação das peças······································· 15 Utilização do selector de modo ··························· 16 Alterar a definição DISP (visualização no ecrã) ············································································...
  • Page 5 MENU (Filmar) Opções do MENU (Filmar)·································· 10 MENU (Visualizar) Opções do MENU (Visualização)························ 12 Definições Opções de definição ··········································· 13 Televisor Ver imagens num televisor································ 106 Computador Utilizar o computador com o Windows·············· 109 Instalar o software (fornecido)··························· 111 Sobre o “PMB (Picture Motion Browser)” (fornecido) ·························································...
  • Page 6 Resolução de problemas Resolução de problemas ·································· 126 Indicadores de aviso e mensagens··················· 136 Outros Utilizar a câmara no estrangeiro — Fontes de alimentação······················································· 142 O “Memory Stick Duo”······································· 143 A bateria···························································· 145 O carregador de baterias ·································· 146 Índice Índice·································································...
  • Page 7: Busca De Operação

    Busca de operação Deixar a câmara tratar das definições Fotografar retratos Filmar no modo manual Fotografar arranjos culinários Fotografar próximo dos objectos Fotografar objectos em movimento Fotografar sem desfocagem Fotografar em contraluz Ajustam. auto inteligente Selecção de cena ················································ 21 Reconhecimento de cena Foto suave ·····························································...
  • Page 8 Fotografar em locais escuros Ajustar a exposição Alterar a posição de focagem Alterar o tamanho de uma imagem Apagar imagens Visualizar imagens aumentadas Editar imagens Reproduzir uma série de imagens por ordem Fotografar/Exibir com indicadores de fácil visualização Imprimir imagens com a data inserida Alterar as definições e data e hora...
  • Page 9 Imprimir imagens Ver num televisor Informação sobre acessórios opcionais Imprimir ································································· 122 Ver imagens num televisor “Guia avançado da Cyber-shot” ····························· 106 ···················· 121...
  • Page 10: Procura No Menu/Nas Definições

    Procura no MENU/nas Definições Opções do MENU (Filmar) Pode seleccionar as várias funções de filmagem de modo fácil a partir do botão MENU. 1 Prima o botão MENU para visualizar o ecrã do Menu. 2 Seleccione a opção de menu desejada com v/V/ b/B no botão de controlo.
  • Page 11 Nota • Apenas são apresentados no ecrã os itens disponíveis para cada modo.
  • Page 12: Opções Do Menu (Visualização)

    Opções do MENU (Visualização) Pode seleccionar as várias funções de visualização de modo fácil a partir do botão MENU. 1 Prima o botão (Reprodução) para mudar para o modo de reprodução. 2 Prima o botão MENU para visualizar o ecrã do Menu.
  • Page 13: Opções De Definição

    Opções de definição Pode alterar as definições no ecrã 1 Prima o botão MENU para visualizar o ecrã do Menu. 2 Seleccione (Definições) com V no botão de controlo e prima z no centro do botão de controlo para exibir o ecrã de configuração. 3 Seleccione a categoria desejada com v/V, e prima B para seleccionar cada opção e, em seguida, z.
  • Page 14 Notas • [Definições Filmag] é apresentado apenas quando as definições tiverem sido introduzidas no modo de filmagem. • [Fer. “Memory Stick”] aparece apenas quando está inserido na câmara um “Memory Stick Duo”, enquanto [Fer. memória interna] aparece apenas quando não está inserido um “Memory Stick Duo”.
  • Page 15: Identificação Das Peças

    Identificação das peças A Botão (Sorriso) (28) B Botão ON/OFF (Alimentação) C Selector de modo (16) D Botão do obturador E Para fotografar: Selector de zoom (W/T) (29) Para visualizar: Selector (Zoom de reprodução)/Selector (Índice) (34, 35) F Microfone G Flash H Gancho para correia da tampa da objectiva I Lâmpada do temporizador automático/ Lâmpada do obturador de sorriso/...
  • Page 16: Utilização Do Selector De Modo

    Utilização do selector de modo Coloque o selector de modo na função desejada. (Modo de Filme) (Foto de exposição Manual) (Programa Automático) (Ajustam. auto inteligente) (Foto fácil) (Selecção de cena) Selector de modo Permite-lhe gravar filmes com áudio (página 27). Permite-lhe fotografar após ajustar a exposição manualmente (velocidade do obturador e valor de abertura) (página 26).
  • Page 17: Alterar A Definição Disp (Visualização No Ecrã)

    Alterar a definição DISP (visualização no ecrã) 1 Prima DISP (visualização no ecrã) no botão de controlo. 2 Seleccione o modo desejado com o botão de controlo. (Brilhante + Aumenta a luminosidade do ecrã e exibe Imagem Apenas) apenas imagens. (Brilhante + Aumenta a luminosidade do ecrã...
  • Page 18: Histograma

    Histograma Um histograma é um gráfico que mostra a luminosidade de uma imagem. A visualização do gráfico mostra uma imagem clara quando o inclinar para a direita e uma imagem escura quando o inclinar para a esquerda. Escura 1 Prima DISP (visualização no ecrã) no botão de controlo e, em seguida, seleccione [Brilhante + Histograma].
  • Page 19: Utilização Da Memória Interna

    Utilização da memória interna A câmara tem cerca de 11 MB de memória interna. Esta memória não pode ser removida. Mesmo que não esteja um “Memory Stick Duo” inserido na câmara, pode gravar imagens utilizando a memória interna. Memória interna Dados das imagens guardados na memória interna Recomendamos que copie (faça uma cópia de segurança) os dados, sem erros, utilizando um dos...
  • Page 20: Ajustam. Auto Inteligente

    Ajustam. auto inteligente Permite fotografar imagens fixas com as definições ajustadas automaticamente. 1 Coloque o selector de modo em 2 Filme com o botão do obturador. Nota • O modo Flash está definido para [Flash Auto] ou [Flash Desligado]. Ligado Reconhecimento de cena Reconhecimento de cena opera no modo Ajustam.
  • Page 21: Selecção De Cena

    Selecção de cena Permite filmar com os ajustes regulados de acordo com a cena. 1 Coloque o selector de modo em 2 Seleccione o modo desejado t z no botão de controlo. Se desejar mudar para outra cena, prima o botão MENU. (Alta Sensibilid) Permite tirar fotografias sem flash, em condições de pouca luz, reduzindo a...
  • Page 22 Nota • Quando fotografa imagens utilizando o modo artifício), a velocidade do obturador é mais lenta e as imagens tendem a desfocar. Para evitar a desfocagem, recomenda-se a utilização de um tripé. Funções que pode utilizar em Selecção de cena Para fotografar uma imagem de acordo com as condições da cena, é...
  • Page 23: Foto Fácil

    Foto fácil Permite fotografar imagens fixas utilizando o mínimo de funções necessárias. As definições que pode alterar são [Tam imagem], [Temp. Auto] e [Flash]. O tamanho do texto aumenta e os indicadores ficam mais visíveis. 1 Coloque o selector de modo em 2 Filme com o botão do obturador.
  • Page 24 Sobre o modo Visualização Fácil Quando carrega no botão (Reprodução) com o selector de modo ajustado para fácil), o ecrã de reprodução aumenta e torna-se mais visível. E as funções que podem ser utilizadas são limitadas ao mínimo. Botão (Apagar) Pode apagar a imagem exibida actualmente.
  • Page 25: Programa Automático

    Programa Automático Permite-lhe fotografar com a exposição ajustada automaticamente (velocidade do obturador e valor de abertura). Pode também seleccionar vários ajustes utilizando o menu. 1 Coloque o selector de modo em (Programa Automático). 2 Filme com o botão do obturador.
  • Page 26: Foto De Exposição Manual

    Foto de exposição Manual Pode fotografar com a exposição que prefere definindo manualmente a velocidade do obturador e valor de abertura. 1 Coloque o selector de modo em 2 Prima z no botão de controlo. 3 Seleccione a velocidade do obturador e o valor de abertura utilizando o botão de controlo.
  • Page 27: Modo De Filme

    Modo de Filme Permite-lhe gravar filmes com áudio. 1 Coloque o selector de modo em (Modo de Filme). 2 Carregue no botão do obturador até ao fim. 3 Para parar a gravação, carregue novamente no botão do obturador até ao fim.
  • Page 28: Obturador De Sorriso

    Obturador de sorriso Quando a câmara detecta um sorriso, o obturador é automaticamente libertado. 1 Prima o botão (Sorriso). 2 Aguarde até ser detectado um sorriso. Quando o nível de sorriso excede o ponto b no indicador, a câmara grava imagens automaticamente. Se premir o botão do obturador durante o Obturador de sorriso, a câmara fotografa a imagem e depois regressa ao modo Obturador de sorriso.
  • Page 29: Zoom

    Zoom Pode aumentar a imagem enquanto fotografa. A função de zoom óptico da câmara permite aumentar as imagens até 10×. 1 Mova o selector W/T (Zoom). Quando o selector é movido para o lado T, a câmara aproxima o zoom. Quando o selector é...
  • Page 30: Temp. Auto

    Temp. Auto 1 Prima (Temp. Auto) no botão de controlo. 2 Seleccione o modo desejado com o botão de controlo. (Temp. Auto Não utiliza o temporizador automático. Desligado) (Temp. Auto Programa o temporizador automático de 10 segundos. 10seg) Quando carrega no botão do obturador; a lâmpada do temporizador automático pisca e ouve-se um sinal sonoro até...
  • Page 31: Macro

    Macro Utilize esta definição para captar belas imagens de grande plano de motivos pequenos, como insectos ou flores. 1 Prima (Macro) no botão de controlo. 2 Seleccione o modo desejado com o botão de controlo. (Auto) Ajusta a focagem automaticamente de motivos distantes para grande plano.
  • Page 32: Flash

    Flash 1 Prima (Flash) no botão de controlo. 2 Seleccione o modo desejado com o botão de controlo. (Flash Auto) Dispara quando é insuficiente a iluminação ou a luz de fundo. (Flash Ligado) O flash actua sempre. (Sinc. lenta O flash actua sempre. (Flash ligado)) Em locais escuros a velocidade do obturador é...
  • Page 33: Visualização Das Imagens Fixas

    Visualização das imagens fixas 1 Prima o botão (Reprodução) para mudar para o modo de reprodução. 2 Seleccione uma imagem com o botão de controlo. Notas • Pode não ser possível reproduzir algumas imagens filmadas com outras câmaras. Reproduza estas imagens em Vista da Pasta (MENU t [Modo de Visualização] t [Vista da Pasta]).
  • Page 34: Zoom De Reprodução

    Zoom de reprodução Reproduza a imagem aumentada. 1 Mova o selector no sentido de reprodução) enquanto visualiza a imagem fixa. A imagem é aumentada para duas vezes o tamanho anterior, no centro da imagem. 2 Ajuste a posição com o botão de controlo. 3 Ajuste a ampliação utilizando o selector W/T (Zoom).
  • Page 35: Índice De Imagens

    Índice de imagens Exibe várias imagens simultaneamente. 1 Prima o botão (Reprodução) para mudar para o modo de reprodução. 2 Faça deslizar o selector imagens. Faça deslizar o selector novamente para exibir um ecrã de índice com mais imagens. 3 Para regressar ao ecrã de uma imagem, seleccione uma imagem com o botão de controlo e prima z.
  • Page 36: Apagar

    Apagar Permite-lhe seleccionar imagens não desejadas a apagar. Pode também apagar imagens através do botão MENU (página 76). 1 Prima o botão (Reprodução) para mudar para o modo de reprodução. 2 Botão (Apagar) t modo desejado t z no botão de controlo Esta Imag Múltiplas Imagens Todos nes.
  • Page 37: Ver Filmes

    Ver filmes 1 Prima o botão (Reprodução) para mudar para o modo de reprodução. 2 Seleccione um filme com o botão de controlo. 3 Carregue em z. É iniciada a reprodução do filme. Botão de controlo Nota • Pode não ser possível reproduzir algumas imagens filmadas com outras câmaras. Sobre o ecrã...
  • Page 38: Modo De Filmagem De Filme

    Modo de filmagem de filme Permite filmar filmes com os ajustes regulados de acordo com a cena. 1 Coloque o selector de modo em 2 MENU t (Modo de filmagem de filme) t modo desejado (Auto) Ajusta a definição automaticamente. (Alta Grava filmes com alta sensibilidade em condições de fraca Sensibilid)
  • Page 39: Tam Imagem

    Tam imagem O tamanho de imagem determina o tamanho do ficheiro de imagem que é gravado quando capta uma imagem. Quanto maior o tamanho da imagem, maior o detalhe com que será imprimida a imagem num papel de formato grande. Quanto mais pequeno o tamanho da imagem, mais imagens poderão ser gravadas.
  • Page 40 No modo Foto fácil Grande Grava imagens no tamanho [10M]. Pequeno Grava imagens no tamanho [3M]. Quando faz filmes Quanto maior for o tamanho da imagem, melhor será a qualidade. Quanto maior a quantidade de dados utilizados por segundo (velocidade média de transmissão), mais suave será a imagem de reprodução.
  • Page 41 Sobre a “qualidade de imagem” e “tamanho da imagem” Uma imagem digital é composta por um conjunto de pequenos pontos chamados pixels. Se tiver um grande número de pixels, a imagem torna-se maior, ocupa mais memória e a imagem é apresentada em grande detalhe. O “Tamanho da imagem” é representado pelo número de pixels.
  • Page 42 Flash No modo Foto fácil, pode seleccionar a definição Flash a partir do botão MENU. 1 Coloque o selector de modo em 2 MENU t [Flash] t z no botão de controlo 3 Seleccione o modo desejado t z. Auto O flash dispara quando é...
  • Page 43: Burst

    Modo GRAV Pode seleccionar Normal (uma imagem), Burst ou Enquadramento de Exposição como modo de filmagem. 1 MENU t (Modo GRAV) t modo desejado (Normal) Grava só uma imagem. (Burst) Grava até 100 imagens em sucessão quando carrega sem soltar no botão do obturador.
  • Page 44 BRK±0,3EV Grava uma série de três imagens com os valores de exposição BRK±0,7EV automaticamente alterados (Enquadramento de Exposição). BRK±1,0EV Quando não puder escolher a exposição correcta, utilize o modo de Enquadramento da Exposição, mudando o valor da exposição. Depois disso, pode seleccionar a imagem com a melhor exposição. Quanto maior o valor do passo de enquadramento seleccionado, maior a mudança do valor de exposição.
  • Page 45 Pode ajustar a exposição manualmente em passos de 1/3 EV num intervalo de –2,0 EV a +2,0 EV. 1 MENU t (EV) t definição EV desejada Notas • No modo Foto fácil, a definição EV não pode ser ajustada. • Se filmar um motivo em condições de muita luminosidade ou muito escuras, ou se utilizar o flash, o ajuste de exposição poderá...
  • Page 46: Iso

    Ajusta a sensibilidade luminosa. 1 Coloque o selector de modo em (Programa Automático). 2 MENU t (ISO) t modo desejado (Auto) Define a sensibilidade ISO automaticamente. Pode reduzir a desfocagem da imagem em locais escuros ou devido ao movimento dos motivos, aumentando a sensibilidade ISO (seleccione um valor mais alto).
  • Page 47 Equil. br. Ajusta os tons de cor de acordo com as condições de luz circundantes. Utilize esta função se a cor da imagem não tiver um aspecto natural. 1 MENU t (Equil. br.) t modo desejado (Auto) Ajusta o equilíbrio do branco automaticamente, de modo a dar um aspecto natural às cores.
  • Page 48 Notas • [Equil. br.] não pode ser ajustado no modo Ajustam. auto inteligente ou Foto fácil. • No modo Selecção de cena, pode alterar a definição de equilíbrio do branco apenas no modo Sensibilid) ou (Gourmet). • Quando gravar filmes ou quando Selecção de cena estiver definido para o modo [Flash] em [Equil.
  • Page 49: Foco

    Foco Pode mudar o método de focagem. Utilize o menu se tiver dificuldade em obter uma focagem correcta no modo de focagem automática. AF significa “Focagem automática”, uma função que ajusta a focagem automaticamente. 1 Coloque o selector de modo em (Programa Automático) ou 2 MENU t (Foco) t modo desejado...
  • Page 50 Notas • Quando utiliza o zoom digital ou o [Iluminador AF], o visor de enquadramento de intervalo AF é desactivado e aparece numa linha pontilhada. Nesse caso, a câmara tenta focar os motivos no centro do ecrã. • Quando o modo de focagem está definido para outra opção que não [Multi AF], não é possível utilizar a função Detecção de Cara.
  • Page 51: Modo De Medição

    Modo de medição Selecciona o modo do medidor que define a parte do motivo que deve medir para determinar a exposição. 1 Coloque o selector de modo em (Programa Automático) ou 2 MENU t (Modo de medição) t modo desejado (Multi) Divide em várias regiões e mede cada região.
  • Page 52: Reconhecimento De Cena

    Reconhecimento de cena A câmara detecta automaticamente as condições de filmagem e, em seguida, tira a fotografia. Quando é detectado um rosto, a sensibilidade ISO é aumentada de acordo com o movimento do rosto para reduzir a desfocagem do motivo (Detecção de Movimento de Cara). Ícone Reconhecimento de cena A câmara reconhece os seguintes tipos de cena.
  • Page 53 Sobre as imagens gravadas em [Avançado] Quando a câmara reconhece cenas difíceis de captar, como (Retr.crepúsculo), (Crepúsculo com um tripé), Contraluz), grava duas imagens com efeitos diferentes, definidos do seguinte modo. Pode seleccionar imagem preferida após a captação. Primeira captação* Captado no modo Sinc.
  • Page 54: Sensib Detecção Sorriso

    Sensib detecção sorriso Define a sensibilidade da função Obturador de Sorriso para a detecção de sorrisos. 1 MENU t (Sensib detecção sorriso) t modo desejado (Sorriso Detecta um grande sorriso. Grande) (Sorriso Detecta um sorriso normal. Normal) (Sorriso Detecta até um ligeiro sorriso. Ligeiro) Notas •...
  • Page 55: Detecção De Cara

    Detecção de Cara Selecciona a opção de utilizar ou não a função Detecção de Cara, e selecciona também o motivo com prioridade para ajuste da focagem, quando utilizar essa função. Detecta as caras dos motivos e ajusta definições como o foco, flash, exposição, equilíbrio de brancos e redução dos olhos vermelhos automaticamente.
  • Page 56 Registar o rosto prioritário (Memória de Cara seleccionada) Normalmente, a câmara selecciona automaticamente o rosto a focar de acordo com a definição [Detecção de Cara], mas pode também seleccionar e registar um rosto com prioridade. 1Prima z no botão de controlo durante Detecção de Cara. O rosto que se encontra mais à esquerda é...
  • Page 57: Nív. Flash

    Nív. flash Regula a quantidade da luz do flash. O nível do flash pode ser ajustado em passos de 1/3 EV. 1 Coloque o selector de modo em (Foto de exposição Manual) ou (Programa Automático). 2 MENU t (Nív. flash) t definição EV desejada Notas •...
  • Page 58: Redução Olhos Fechados

    Redução Olhos Fechados Quando Selecção de cena é definido para câmara capta automaticamente duas imagens consecutivamente. A câmara seleccionará, apresentará e gravará automaticamente a imagem em que os olhos não piscaram. 1 Coloque o selector de modo em 2 Seleccione (Foto suave).
  • Page 59: Redução Olhos Verm

    Redução olhos verm O flash pisca duas ou mais vezes antes de disparar de modo a reduzir o fenómeno de olhos vermelhos quando utilizar o flash. 1 MENU t (Redução olhos verm) t modo desejado (Auto) Quando é activada a função Detecção de Cara, o flash pisca automaticamente para reduzir o fenómeno dos olhos vermelhos.
  • Page 60 A câmara analisa a cena captada e corrige automaticamente a luminosidade e contraste para melhorar a qualidade da imagem. DRO significa “Dynamic Range Optimizer”, uma função que optimiza automaticamente a diferença entre as partes claras e escuras de uma imagem. 1 Coloque o selector de modo em (Programa Automático).
  • Page 61: Modo De Cor

    Modo de Cor Pode alterar o brilho da imagem, acompanhado de efeitos. 1 Coloque o selector de modo em (Programa Automático) ou 2 MENU t (Modo de Cor) t modo desejado (Normal) Ajusta a imagem para cor padrão. (Viva) Ajusta a imagem para uma cor viva. (Sepia) Ajusta a imagem para cor de sépia.
  • Page 62 Contraste Pode alterar o contraste das imagens gravadas. 1 Coloque o selector de modo em (Programa Automático). 2 MENU [Contraste] (–) Reduz o contraste. (Normal) Aumenta o contraste. (Foto de exposição Manual) ou definição desejada...
  • Page 63 Nitidez Pode ajustar a nitidez da imagem. 1 Coloque o selector de modo em (Programa Automático). 2 MENU [Nitidez] definição desejada (–) Para imagens mais suaves. (Normal) Para imagens mais nítidas. (Foto de exposição Manual) ou...
  • Page 64: Steadyshot

    SteadyShot Selecciona um modo de filmar estável. 1 MENU t (SteadyShot) t modo desejado (Filmar) Activa a função de estabilização da imagem quando carregar até meio no botão do obturador. (Contínuo) Activa sempre a função de estabilização da imagem. Pode estabilizar as imagens mesmo quando amplia um motivo distante.
  • Page 65: Ap. Slide

    Ap. slide As imagens são automaticamente reproduzidas em sucessão, juntamente com os efeitos e música. 1 Prima o botão (Reprodução) para mudar para o modo de reprodução. 2 MENU t (Ap. slide) t z no botão de controlo 3 Seleccione uma definição desejada. 4 [Iniciar] t z 5 Prima z para terminar a apresentação de slides.
  • Page 66 Elegante Uma apresentação de slides elegante que decorre a um ritmo intermédio. Activo Uma apresentação de slides a ritmo acelerado adequada a cenas activas. Música Especifica a música reproduzida durante as apresentações de slides. Pode seleccionar mais do que uma faixa de música de fundo. Carregue em V no botão de controlo para visualizar o ecrã de controlo de volume e depois carregue em v/V para ajustar o volume.
  • Page 67: Lista De Data

    Lista de data Esta função selecciona a data a ser reproduzida quando utilizar Vista de Data. O passo 2 não é necessário quando [Vista de Data] já está definido. 1 Prima o botão (Reprodução) para mudar para o modo de reprodução. 2 MENU t (Modo de Visualização) t botão de controlo...
  • Page 68: Lista De Evento

    Lista de Evento Esta função selecciona o grupo de eventos a ser reproduzido quando utilizar Vista de Evento. Pode introduzir um nome de evento desejado para cada grupo utilizando o software “PMB” (fornecido). Para mais informações sobre a introdução do nome de evento, consulte o “Guia do PMB”.
  • Page 69: Modo De Visualização

    Modo de Visualização Permite-lhe seleccionar o formato de visualização para ver várias imagens. 1 Prima o botão (Reprodução) para mudar para o modo de reprodução. 2 MENU t (Modo de Visualização) t modo desejado t z no botão de controlo (Vista de Apresenta imagens por data.
  • Page 70 Ligado [Vista de Evento] [Vista de Evento] é a função em que a câmara analisa as datas e frequência, organiza automaticamente as imagens em grupos e as apresenta. Pode atribuir nomes práticos a cada evento, utilizando o software “PMB” fornecido. Fotografias de animais de estimação Fotografias de viagens Fotografias de casamentos...
  • Page 71 Filtro por Caras Esta função filtra imagens e apresenta-as. 1 Prima o botão (Reprodução) para mudar para o modo de reprodução. 2 MENU t (Filtro por Caras) t modo desejado t z no botão de controlo (Deslig) As imagens não são filtradas. (Todas as As imagens são filtradas de acordo com as condições especificadas pessoas)
  • Page 72 Adic / Remover Favoritos Seleccione as suas imagens favoritas e adicione-as/remova-as dos grupos como Favoritos. A marca é apresentada para as imagens registadas. 1 Prima o botão (Reprodução) para mudar para o modo de reprodução. 2 MENU t (Adic / Remover Favoritos) t modo desejado t z no botão de controlo 3 Seleccione o número do grupo de Favoritos t z.
  • Page 73: Zoom De Reprodução Corte

    Retoque Adiciona efeitos ou efectua correcções numa imagem gravada e guarda-a como um novo ficheiro. A imagem original é mantida. 1 Prima o botão (Reprodução) para mudar para o modo de reprodução. 2 MENU t (Retoque) t modo desejado t z no botão de controlo 3 Realize o retoque de acordo com o método de operação de cada modo.
  • Page 74 (Cor Parcial) Rodeia um ponto seleccionado em monocromático para sinalizar um motivo. Seleccione o ponto central da imagem desejada a retocar com o botão de controlo t MENU. Ajuste o intervalo desejado de retoque com o selector W/T (zoom) t [OK] t z. (Lente olho de Aplica o efeito de olho de peixe a peixe)
  • Page 75: Redimensionamento Variado

    Redimensionamento variado Pode alterar o formato e tamanho das imagens e gravá-las como novos ficheiros. Pode converter imagens para o formato 16:9, para uma visualização de alta definição, e para o tamanho VGA, para blogues e anexos de e-mail. 1 Prima o botão (Reprodução) para mudar para o modo de reprodução.
  • Page 76 Apagar Permite-lhe seleccionar imagens não desejadas a apagar. Pode também apagar imagens através do botão (Apagar) (página 36). 1 Prima o botão (Reprodução) para mudar para o modo de reprodução. 2 MENU t (Apagar) t modo desejado t z no botão de controlo 3 [OK] t z (Esta Imag) Apagar a imagem actualmente exibida no modo de uma imagem.
  • Page 77 Proteger Protege imagens gravadas contra apagamento acidental. A marca é apresentada para as imagens registadas. 1 Prima o botão (Reprodução) para mudar para o modo de reprodução. 2 MENU t (Proteger) t modo desejado t z no botão de controlo (Esta Imag) Protege a imagem actualmente exibida no modo de uma imagem.
  • Page 78 DPOF DPOF (Digital Print Order Format) é uma função que permite especificar as imagens do “Memory Stick Duo” que deseja imprimir mais tarde. A marca (Ordem de impressão) é apresentada para as imagens registadas. 1 Prima o botão (Reprodução) para mudar para o modo de reprodução. 2 MENU t t modo desejado t z no botão de controlo (Esta Imag)
  • Page 79: Seleccione Pasta

    Seleccione pasta Quando são criadas várias pastas no “Memory Stick Duo”, esta opção selecciona a pasta que contém a imagem que pretende reproduzir. O passo 2 não é necessário quando [Vista da Pasta] já está definido. 1 Prima o botão (Reprodução) para mudar para o modo de reprodução.
  • Page 80 Rodar Roda uma imagem fixa. Utilize esta função para exibir uma imagem de orientação horizontal em orientação vertical. 1 Prima o botão (Reprodução) para mudar para o modo de reprodução. 2 MENU t (Rodar) t z no botão de controlo 3 Rode a imagem com [ / ] t b/B.
  • Page 81 Iluminador AF O iluminador AF fornece luz para focar mais facilmente um motivo num ambiente escuro. O iluminador AF emite uma luz vermelha permitindo que a câmara foque mais facilmente quando carregar no botão do obturador até meio e até a focagem ser bloqueada. O indicador aparece nesta altura.
  • Page 82: Linha Grelha

    Linha Grelha Com a referência das linhas de grelha, pode ajustar facilmente um motivo na posição horizontal/ vertical. 1 Regule a câmara para o modo de filmagem. 2 MENU t (Definições) t t modo desejado t z no botão de controlo Ligado Mostra as linhas de grelha.
  • Page 83: Zoom Digital

    Zoom digital Selecciona o modo de zoom digital. A câmara aumenta a imagem utilizando o zoom óptico (até 10×). Quando a escala de zoom é excedida, a câmara utiliza o zoom inteligente ou o zoom de precisão digital. 1 Regule a câmara para o modo de filmagem. 2 MENU t (Definições) t t modo desejado t z no botão de controlo...
  • Page 84: Lente Conversão

    Lente conversão Esta função é definida para obter uma focagem adequada quando instalar uma lente de conversão (vendida separadamente). Coloque o anel adaptador (vendido separadamente) primeiramente na lente de conversão e instale a lente de conversão na câmara. 1 Regule a câmara para o modo de filmagem. 2 MENU t (Definições) t conversão] t modo desejado t z no botão de controlo...
  • Page 85 Auto Orient Quando a câmara é rodada para fotografar uma imagem vertical, a câmara grava a mudança de posição e apresenta a imagem na posição vertical. 1 Regule a câmara para o modo de filmagem. 2 MENU t (Definições) t modo desejado t z no botão de controlo Ligado Grava a imagem com a orientação correcta.
  • Page 86: Revisão Auto

    Revisão auto Mostra a imagem gravada no ecrã durante aproximadamente dois segundos imediatamente depois de filmar uma imagem fixa. 1 Regule a câmara para o modo de filmagem. 2 MENU t (Definições) t t modo desejado t z no botão de controlo Ligado Utiliza o Revisão auto.
  • Page 87 Selecciona ou desliga o som produzido quando utiliza a câmara. 1 MENU t (Definições) t desejado t z no botão de controlo Obturador Liga o som do obturador quando carrega no botão do obturador. Liga o som do obturador/sinal sonoro quando carrega no botão do Alto obturador/de controlo.
  • Page 88: Language Setting

    Language Setting Selecciona o idioma a ser utilizado nas opções do menu, avisos e mensagens. 1 MENU t (Definições) t (Definiç Principais) t [Language Setting] t modo desejado t z no botão de controlo...
  • Page 89 Guia Função Pode seleccionar a opção do guia função ser apresentado ou não quando utiliza a câmara. 1 MENU t (Definições) t modo desejado t z no botão de controlo Ligado Mostra o guia função. Deslig Não mostra o guia função. (Definiç...
  • Page 90: Inicializar

    Inicializar Repõe o ajuste de fábrica. Mesmo que execute esta função, as imagens são mantidas. 1 MENU t (Definições) t (Definiç Principais) t [Inicializar] t [OK] t z no botão de controlo Nota • Certifique-se de que não desliga a câmara durante a inicialização.
  • Page 91: Modo Demo

    Modo Demo Pode definir a opção de utilizar uma demonstração do Obturador de Sorriso e Reconhecimento de cena. Quando não for necessário visualizar uma demonstração, defina para [Deslig]. 1 MENU t (Definições) t modo desejado t z no botão de controlo 2 Coloque o selector de modo em Ligado Demonstra o modo Reconhecimento de cena e Obturador de...
  • Page 92 COMPONENT Selecciona o tipo de saída de sinal de vídeo entre SD e HD(1080i) quando liga a câmara e o televisor utilizando um Cabo adaptador de saída HD (vendido separadamente), de acordo com o televisor ligado. Utilize um Cabo adaptador de saída HD compatível com Type2b. 1 MENU t (Definições) t t modo desejado t z no botão de controlo...
  • Page 93: Saída Video

    Saída video Ajusta a saída do sinal de vídeo do equipamento de vídeo ligado em função do sistema de televisão a cores. Os sistemas de cor de televisão variam conforme o país e região. Para ver imagens num ecrã de televisão, verifique o sistema de cores de televisão do seu país ou região (página 108).
  • Page 94: Visual Zoom Amp

    Visual Zoom Amp Durante a reprodução num televisor de Alta Definição, as imagens fixas com formato 4:3 e 3:2 são reproduzidas com formato 16:9. Nesse caso, a parte superior e inferior da imagem será ligeiramente cortada. Visualização no LCD da Ecrã...
  • Page 95: Ligação Usb

    Ligação USB Selecciona o modo USB quando se liga a câmara a um computador ou a uma impressora compatível com PictBridge através do cabo para o terminal multi-usos. 1 MENU t (Definições) t t modo desejado t z no botão de controlo Auto A câmara reconhece automaticamente e estabelece a comunicação com um computador ou uma impressora compatível com...
  • Page 96: Trans Músic

    Trans Músic Pode utilizar “Music Transfer” no CD-ROM (fornecido) para mudar as faixas de música de fundo. 1 MENU t (Definições) t z no botão de controlo Aparece a mensagem “Ligar ao PC”. 2 Efectue uma ligação USB entre a câmara e o computador e, em seguida, inicie “Music Transfer”.
  • Page 97 Form Músic Pode apagar todos os ficheiros de música de fundo guardados na câmara. Esta função pode ser utilizada nos casos em que os ficheiros de música de fundo estão danificados e não podem ser reproduzidos. 1 MENU t (Definições) t [OK] t z no botão de controlo Restaurar a música predefinida para a câmara Pode utilizar “Music Transfer”...
  • Page 98: Formatar

    Formatar Formata o “Memory Stick Duo” ou a memória interna. Os “Memory Stick Duo” à venda no mercado já estão formatados e podem ser utilizados imediatamente. 1 MENU t (Definições) t (Fer. “Memory Stick”) ou (Fer. memória interna) t [Formatar] t [OK] t z no botão de controlo Nota •...
  • Page 99 Crie pasta GRAV. Cria uma pasta num “Memory Stick Duo” para gravar imagens. As imagens são gravadas na pasta criada recentemente até criar outra pasta ou seleccionar outra pasta de gravação. 1 MENU t (Definições) t GRAV.] t [OK] t z no botão de controlo Notas •...
  • Page 100: Mude Pasta Grav

    Mude pasta GRAV. Muda a pasta no “Memory Stick Duo” actualmente usada para gravar imagens. 1 MENU t (Definições) t GRAV.] 2 Seleccione uma pasta com b/B no botão de controlo. 3 [OK] t z Notas • Esta opção não é apresentada quando a memória interna é utilizada para gravar imagens. •...
  • Page 101 Apagar Pasta GRAV Elimina uma pasta para gravar imagens no “Memory Stick Duo”. 1 MENU t (Definições) t GRAV] 2 Seleccione uma pasta com b/B no botão de controlo. 3 [OK] t z Notas • Esta opção não é apresentada quando a memória interna é utilizada para gravar imagens. •...
  • Page 102 Copiar Copia todas as imagens da memória interna para um “Memory Stick Duo”. 1 Introduza um “Memory Stick Duo” com suficiente capacidade livre na câmara. 2 MENU t (Definições) t [OK] t z no botão de controlo Notas • Utilize uma bateria completamente carregada. Se tentar copiar ficheiros de imagem utilizando uma bateria com pouca carga restante, a bateria pode ficar sem carga, provocando a falha da cópia ou danificando os dados.
  • Page 103: Núm. Arquivo

    Núm. Arquivo Selecciona o método utilizado para atribuir números de ficheiro a imagens. 1 MENU t (Definições) t memória interna) t [Núm. Arquivo] t modo desejado t z no botão de controlo. Série Atribui números a ficheiros em sequência, mesmo que a pasta de gravação ou o “Memory Stick Duo”...
  • Page 104 Definição de Área Ajusta a hora local de uma área seleccionada. 1 MENU t (Definições) t Área] t definição desejada t z no botão de controlo Início Utiliza a câmara na sua área. Quando a área actualmente definida diferir da sua área de residência, tem de efectuar a Definição de Área.
  • Page 105 Defin. Data e Hora Acerta a data e a hora novamente. 1 MENU t (Definições) t Hora] t definição desejada t z no botão de controlo Format Data e Hora Pode seleccionar o formato de apresentação da data e hora. Hora de Verão Pode seleccionar Hora de Verão Ligado/Desligado.
  • Page 106: Ver Imagens Num Televisor

    Ver imagens num televisor Pode ver imagens num televisor ligando a câmara ao televisor. A ligação varia em função do tipo de televisor a que a câmara está ligada. Consulte igualmente as instruções de funcionamento fornecidas com o televisor. Ver imagens ligando a câmara a um televisor com o cabo fornecido para o terminal multi-usos 1 Desligue a câmara e o televisor.
  • Page 107 Ver uma imagem ligando a câmara a um televisor Pode ver uma imagem gravada na câmara ligando-a a um televisor HD (Alta Definição) através do Cabo adaptador de saída HD (vendido separadamente). Utilize um Cabo adaptador de saída HD compatível com Type2b. 1 Desligue a câmara e o televisor.
  • Page 108 Ligado “PhotoTV HD” Esta câmara é compatível com a norma “PhotoTV HD”. Ligando dispositivos Sony compatíveis com PhotoTV HD utilizando um Cabo adaptador de saída HD (vendido separadamente), pode desfrutar confortavelmente de um novo mundo de fotografia com a extraordinária qualidade de Alta Definição (HD) total.
  • Page 109: Utilizar O Computador Com O Windows

    – Transferir imagens para um serviço multimédia (requer uma ligação à Internet) – Adicionar/mudar de música para a apresentação de slides (utilizando o “Music Transfer”) Pode encontrar mais informação sobre este produto e as respostas às perguntas mais frequentes no site de Apoio ao Cliente da Sony. http://www.sony.net/...
  • Page 110 Ambiente informático recomendado SO (pré-instalado) Para utilizar o Microsoft Windows XP* “PMB” e “Music SP3/Windows Vista SP1* Transfer” Para importação Microsoft Windows 2000 de imagens Professional SP4, Windows XP* Windows Vista SP1* As edições de 64 bits e Starter (Edition) não são suportadas. Starter (Edition) não é...
  • Page 111: Instalar O Software (Fornecido)

    Instalar o software (fornecido) Pode instalar o software fornecido (PMB, Music Transfer) utilizando o procedimento a seguir. 1 Ligue o computador e introduza o CD-ROM (fornecido) na unidade de CD-ROM. Aparece o ecrã do menu de instalação. • Se não aparecer, clique duas vezes em [Computador] (Windows XP, [O meu computador]) t •...
  • Page 112 Iniciar e sair do “PMB” 1 Clique duas vezes no ícone Ou, a partir do menu Iniciar: Clique em [Iniciar] t [Todos os programas] t [Sony Picture Utility] t [PMB]. Quando abre o “PMB” pela primeira vez, a mensagem de confirmação da ferramenta de informações aparece no ecrã.
  • Page 113: Desfrutar Das Imagens No Computador

    Desfrutar das imagens no computador Para detalhes sobre o “PMB”, consulte o “Guia do PMB”. Ligar a câmara ao computador Quando importar imagens a partir da memória interna, não é necessário realizar o passo 1. 1 Introduza um “Memory Stick Duo” com as imagens gravadas na câmara. 2 Introduza uma bateria com carga suficiente na câmara, ou ligue a câmara a uma tomada de parede com o Transformador de CA (vendido separadamente) e o cabo USB/AV/DC IN para terminal multi-usos...
  • Page 114 Importar imagens para o computador 1 Estabeleça uma ligação USB entre a câmara e o computador. O ecrã [Importar Arquivos de Mídia] de “PMB” aparece automaticamente. • Se aparecer o assistente de reprodução automática, feche-o. 2 Clique no botão [Importar] para importar imagens. O computador inicia a importação de imagens.
  • Page 115 Exportar imagens para visualizar na câmara Pode exportar imagens do seu computador para um “Memory Stick Duo”, e visualizá-las na câmara. Esta secção descreve o procedimento de selecção e exportação automática de imagens que não foram exportadas para o “Memory Stick Duo” na câmara. As imagens também podem ser exportadas manualmente.
  • Page 116 Destinos de armazenamento de ficheiros e nomes de ficheiros Os ficheiros de imagem gravados com a câmara são agrupados em pastas no “Memory Stick Duo” ou na memória interna. APasta que contém os dados de imagem gravados com uma câmara que não tenha a função de criação de pastas.
  • Page 117: Utilizar O "Music Transfer" (Fornecido)

    Utilizar o “Music Transfer” (fornecido) Pode substituir os ficheiros de música predefinidos pelos ficheiros de música que pretender, utilizando o “Music Transfer” existente no CD-ROM (fornecido). Pode igualmente apagar esses ficheiros sempre que quiser. Mudar de música utilizando o “Music Transfer” Seguem-se os formatos de música que pode transferir com o “Music Transfer”: •...
  • Page 118: Utilizar O Computador Macintosh

    • Quando o computador recomeçar a funcionar a partir do modo de suspensão ou de inactividade, a comunicação entre a câmara e o computador pode não recomeçar ao mesmo tempo. Pode encontrar mais informação sobre este produto e as respostas às perguntas mais frequentes no site de Apoio ao Cliente da Sony. http://www.sony.net/ Outros Tomada USB: Fornecida de série...
  • Page 119 Importar e ver as imagens no computador Quando importar imagens a partir da memória interna, não é necessário realizar o passo 1. 1 Introduza um “Memory Stick Duo” com as imagens gravadas na câmara. 2 Introduza uma bateria com carga suficiente na câmara, ou ligue a câmara a uma tomada de parede com o Transformador de CA (vendido separadamente) e o cabo USB/AV/DC IN para terminal multi-usos (vendido separadamente).
  • Page 120 Mudar de música utilizando o “Music Transfer” Pode substituir os ficheiros de música predefinidos pelos ficheiros de música que pretender, utilizando o “Music Transfer” existente no CD-ROM (fornecido). Pode igualmente apagar esses ficheiros sempre que quiser. Seguem-se os formatos de música que pode transferir com o “Music Transfer”: •...
  • Page 121: Visualização "Guia Avançado Da Cyber-Shot

    1 Clique duas vezes em Para aceder ao “Guia avançado” a partir do menu Iniciar, clique em [Iniciar] t [Todos os programas] t [Sony Picture Utility] t [Guia avançado]. Visualização em Macintosh 1 Copie a pasta [stepupguide] na pasta [stepupguide] para o seu computador.
  • Page 122: Imprimir Imagens Fixas

    Imprimir imagens fixas Pode imprimir imagens fixas através dos seguintes métodos. Imprimir directamente utilizando uma impressora compatível com PictBridge (página 123) Pode imprimir imagens ligando a câmara directamente a uma impressora compatível com PictBridge. Imprimir directamente utilizando uma impressora compatível com “Memory Stick” Pode imprimir imagens com uma impressora compatível com “Memory Stick”.
  • Page 123: Compatível Com Pictbridge

    Imprimir directamente utilizando uma impressora compatível com PictBridge Mesmo que não tenha um computador, pode imprimir imagens captadas com a câmara ligando-a directamente a uma impressora compatível com PictBridge. “PictBridge” baseia-se na norma CIPA. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) Nota •...
  • Page 124 Impressão 1 MENU t (Imprimir) t modo desejado t z no botão de controlo Esta Imag Imprime a imagem actualmente exibida no modo de uma imagem. Múltiplas Imagens Pode seleccionar e imprimir várias imagens. Faça o seguinte após o passo 2. 1Seleccione uma imagem e prima z.
  • Page 125: Imprimir Numa Loja

    Imprimir numa loja Pode levar o “Memory Stick Duo” que contém as imagens captadas com a câmara a uma loja de impressão de fotografias. Desde que a loja tenha serviços de impressão de fotografia de acordo com DPOF, poderá colocar uma marca menu de visualização.
  • Page 126: Resolução De Problemas

    Sony autorizado. Para a reparação de câmaras com memória interna ou função de ficheiros de Música, os dados da câmara podem ser verificados para análise e correcção dos sintomas de avaria. A Sony não copiará nem guardará esses dados. Pode encontrar mais informação sobre este produto e as respostas às perguntas mais frequentes no site de Apoio ao Cliente da Sony.
  • Page 127: Bateria E Alimentação

    Bateria e alimentação Não é possível introduzir a bateria. • Introduza a bateria correctamente, pressionando a patilha de ejecção. Não consegue ligar a câmara. • Após inserir a bateria na câmara, pode ser necessário aguardar alguns segundos até a câmara ligar. •...
  • Page 128: Filmagem De Imagens Fixas/Filmes

    Filmagem de imagens fixas/filmes Não consegue gravar imagens. • Verifique a capacidade livre da memória interna ou do “Memory Stick Duo”. Se estiverem cheios, faça uma das seguintes operações: – Apague imagens desnecessárias (página 36). – Mude o “Memory Stick Duo”. •...
  • Page 129 O zoom não funciona. • Não é possível utilizar o zoom Inteligente dependendo do tamanho da imagem (página 83). • Não pode utilizar o zoom digital quando: – Fizer filmes – O Obturador de Sorriso está a funcionar – (Foto de Desporto Avanç) está seleccionado no modo Selecção de cena Não consegue seleccionar a função Detecção de Cara.
  • Page 130 A imagem está muito escura. • Está a filmar um motivo que tem luz por trás. Seleccione o Modo de medição (página 51) ou ajuste a exposição (página 45). A imagem está muito clara. • Ajuste a exposição (página 45). As cores da imagem não estão correctas.
  • Page 131: Visualização Das Imagens

    Visualização das imagens Não consegue reproduzir imagens. • Carregue no botão (Reprodução). • O nome da pasta/ficheiro foi mudado no seu computador. • Não são dadas garantidas quanto à reprodução, nesta câmara, de ficheiros com imagens que foram processadas num computador ou imagens captadas com outras câmaras. •...
  • Page 132: Computadores

    • Verifique se o computador e o “Memory Stick” Reader/Writer suportam o “Memory Stick PRO Duo”. Os utilizadores de computadores e “Memory Stick” Readers/Writers de fabricantes que não sejam a Sony devem contactar os fabricantes respectivos. • Se o “Memory Stick PRO Duo” não for compatível, ligue a câmara ao computador (páginas 113 e 119).
  • Page 133: Memory Stick Duo

    Uma vez exportadas as imagens para o computador, não pode visualizá-las na câmara. • Exporte-as para uma pasta reconhecida pela câmara, como “101MSDCF” (página 116). • Quando utilizar outro software que não o “PMB”, as informações poderão não ser actualizadas correctamente, podendo ficar azuis ou não ser apresentadas correctamente por outro motivo.
  • Page 134: Impressora Compatível Com Pictbridge

    Impressora compatível com PictBridge Não consegue estabelecer uma ligação. • A câmara não pode ser ligada directamente a uma impressora que não seja compatível com a norma PictBridge. Consulte o fabricante da impressora para saber se a impressora é compatível com PictBridge ou não.
  • Page 135: Outros

    Outros A lente fica embaciada. • Ocorreu condensação de humidade. Desligue a câmara e deixe-a durante cerca de uma hora antes de a utilizar outra vez. A câmara não é desligada com a porção da lente estendida. • A bateria está descarregada. Substitua por uma bateria carregada e, em seguida, ligue a câmara outra vez.
  • Page 136: Indicadores De Aviso E Mensagens

    Se não conseguir resolver o problema depois de experimentar as acções correctivas indicadas a seguir, a câmara pode necessitar de reparação. Consulte o seu concessionário Sony ou um serviço de assistência Sony autorizado. C:32: • Há um problema com o hardware da câmara. Desligue-a e ligue-a outra vez.
  • Page 137 Erro de sistema • Desligue a câmara e volte a ligá-la. Sobreaquecimento da câmara Deixar arrefecer • A temperatura da câmara subiu. A câmara pode desligar-se automaticamente ou poderá não conseguir gravar filmes. Deixe a câmara num local frio até a temperatura baixar. Erro na memória interna •...
  • Page 138 Sem imagens • Nenhuma imagem que possa ser reproduzida foi gravada na memória interna. • Nenhuma imagem que possa ser reproduzida foi gravada nesta pasta do “Memory Stick Duo”. • Quando as imagens gravadas com outras câmaras não puderem ser reproduzidas nesta câmara, visualize as imagens no modo Vista da Pasta (página 69).
  • Page 139 Arquivo protegido • Elimine a protecção (página 77). Tam. imag. ultrap. • Está a reproduzir uma imagem com um tamanho que não pode ser reproduzido na câmara. Incapaz de detectar cara para retoque • Pode não ser possível retocar a imagem, consoante a imagem. (Indicador de aviso de vibração) •...
  • Page 140 Processamento... • A impressora está a cancelar a actual tarefa de impressão. Não consegue imprimir até que tenha acabado. Isto pode levar algum tempo, dependendo da impressora. Erro de Música • Apague o ficheiro de música ou substitua-o por um ficheiro de música não corrompido. •...
  • Page 141 Função de gravação indisponível devido a temperatura interna alta • A temperatura da câmara subiu. Não é possível gravar imagens antes da temperatura baixar. A gravação parou devido a maior temperatura da câmara • A gravação parou devido a um aumento da temperatura durante a gravação de um filme. Aguarde até a temperatura baixar.
  • Page 142: Alimentação

    Utilizar a câmara no estrangeiro — Fontes de alimentação Pode utilizar a câmara, o carregador de bateria (fornecido) e o transformador de CA AC-LS5K (vendido separadamente) em todos os países ou regiões em que a alimentação de corrente seja de 100 V a 240 V CA, 50 Hz/60 Hz.
  • Page 143: O "Memory Stick Duo

    O “Memory Stick Duo” Um “Memory Stick Duo” é um meio de gravação IC compacto e portátil. Os tipos de “Memory Stick Duo” que podem ser utilizados com a câmara estão indicados na tabela abaixo. No entanto, não é possível garantir o funcionamento correcto de todas as funções do “Memory Stick Duo”. Tipo de “Memory Stick”...
  • Page 144 Notas sobre o adaptador “Memory Stick Duo” (vendido separadamente) • Para utilizar um “Memory Stick Duo” com um equipamento compatível com “Memory Stick”, introduza o “Memory Stick Duo” num adaptador “Memory Stick Duo”. Se introduzir um “Memory Stick Duo” num equipamento compatível com “Memory Stick” sem um adaptador “Memory Stick Duo”, pode não conseguir retirá-lo do dispositivo.
  • Page 145: A Bateria

    A bateria Carregar a bateria Recomendamos que carregue a bateria a uma temperatura ambiente entre 10°C e 30°C. A bateria poderá não ser eficazmente carregada a temperaturas fora deste intervalo. Utilização eficaz da bateria • O desempenho da bateria diminui em ambientes de baixas temperaturas. Desta forma, em locais frios, a duração de utilização da bateria é...
  • Page 146: O Carregador De Baterias

    O carregador de baterias • Apenas baterias do tipo NP-BG ou NP-FG (e não outras) podem ser carregadas no carregador de bateria (fornecido). Outras baterias que não as especificadas poderão apresentar fugas, sobreaquecimento ou explodir se as tentar carregar, com risco de ferimentos por electrocução e queimaduras. •...
  • Page 147: Índice

    Índice Abertura ...45 Adic / Remover Favoritos ...72 Ajustam. auto inteligente ...20 Ajustar EV ...45 Alta Sensibilid ...21 Ap. slide ...65 Apagar ...36, 76 Apagar Pasta GRAV..101 Auto Orient ...85 Bateria ...145 ...87 ...44 Burst ...43 Carregador de baterias ...146 Centro AF ...49...
  • Page 148 Indicadores de aviso e mensagens ...136 Índice de imagens ...35 Inicializar ...90 Instalar ...111 ...45, 46 Language Setting ...88 ...17 Lente conversão ...84 Lente olho de peixe ...74 Ligação Computador ...113 Impressora ...123 Televisor ...106 Ligação USB ...95 Linha Grelha ...82 Lista de data ...67...
  • Page 149 Seleccione pasta ...79 Selector de modo ...16 Semi-manual ...49 Sensib detecção sorriso ...54 Sinc. lenta (Flash ligado) ...32 ...110, 118 Software ...111, 112, 117 Sorrisos ...74 SteadyShot ...64 Tam imagem ...39 Televisor ...106 Temp. Auto ...30 Trans Músic ...96 Transformador electrónico ...142 Unsharp masking ...73...
  • Page 150 GPL/LGPL fornecida. O código fonte é fornecido na Internet. Utilize o seguinte URL para transferi-lo. http://www.sony.net/Products/Linux/ Agradecemos que não nos contacte relativamente aos conteúdos do código fonte. Leia “license2.pdf” na pasta “License” do CD-ROM. Encontrará as licenças (em Inglês) do software “GPL”...

Table of Contents