English SaFety PReCautionS Read all of the instructions before using this appliance. When using this appliance, always exercise basic safety precautions, including the following: 1) Use this appliance only for its intended purpose as described in this use and care guide. 2) This refrigerator must be properly installed in accordance with the installation instructions before it is used.
Page 3
Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer, take off the doors. Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. Thank you for using our Aficionado product. This easy-to-use manual Model number will guide you in getting the best use of your refrigerator.
English Parts and Features 1. Full-Width Freezer 6. Half-Width Door Storage Shelves 2. Dispense-a-Can ™ Storage 7. Convertible Storage / Drip Tray 3. Full-Width Adjustable Glass Shelves 8. Door Axis Hole Cover (not shown) 4. Temperature Control Dial 9. Leveling Legs 5.
English Installing Your Refrigerator Leveling your Refrigerator • Your refrigerator has two leveling legs that are located in the front cor- ners of your refrigerator. After properly placing your refrigerator in its final position, you can level your refrigerator. • Leveling legs can be adjusted by turning them counterclockwise to raise your refrigerator or by turning them clockwise to lower your refrigerator.
English installation Limitations • Do not install your refrigerator in any location not properly insulated or heated, e.g. garage etc. Your refrigerator was not designed to operate in temperature settings below 55˚ Fahrenheit. • Select a suitable location for the refrigerator on a hard, even surface away from direct sunlight or heat source (e.g.
English Reversing The Door Swing 1. Remove any loose items in the refrigerator. 2. Remove the door axis hole cover by inserting a pin at an angle through the hole in the center and lifting straight up. Place aside. 3. Remove the top hinge cover. 4.
English Operating Your Refrigerator temPeRatuRe ContRoL DiaL The temperature control dial has settings from • “0” – “7” • “0” is Off • "1" is the warmest • "7" is the coldest Initially, set the temperature control dial to "4". After using the refrigerator for 24 hours, adjust the temperature control dial to the setting that best suits your needs.
Page 9
English Defrosting Defrost whenever frost on the wall of the freezer compartment becomes 1/8" thick. Never us a sharp or metallic instrument to remove frost as it may dam- age the cooling coils. (A punctured cooling coil will cause serious damage to the product and will void the warranty).
English Proper Refrigerator Care & Cleaning Cleaning and maintenance Warning: To avoid electric shock always unplug your refrigerator before cleaning. Ignoring this warning may result in death or injury. Caution: Before using cleaning products, always read and follow manufacturer’s instructions and warnings to avoid personal injury or product damage.
English Light Bulb Replacement 1. Switch off power to refrigerator. 2. Remove the highest shelf. 3. Allow light bulb to cool before removing. 4. Pinch the plastic cover between fingers and thumb and gently pull to the left. 5. Remove the bulb by screwing it counter-clockwise. 6.
This warranty gives you specific legal rights, and manufacturer will exchange the product with a you may have other rights, which vary from state refurbished or new product the same or similar to to state. the original at its discretion. Aficionado New York, NY 10018...
Page 13
Français MeSUReS PRevenTIveS IMPORTanTeS 1) N’utiliser cet appareil que pour l’usage prévu, tel que décrit dans ce guide d’utilisation et d’entretien. 2) Ce réfrigérateur doit être correctement installé, conformément aux instructions d’installation avant d’être utilisé. Voir les instructions de mise à la terre dans la section Installation. 3) Ce réfrigérateur ne doit être ni encastré, ni enclos dans un placard.
Page 14
Français « …La décongélation ou la recongélation, même partielle réduit la qualité gustative des aliments, en particulier des fruits, légumes et plats préparés. La qualité gustative des viandes rouge est beaucoup moins affectée que celle de nombreux autres aliments. Utiliser les aliments recongelés dès que possible, afin de conserver un maximum de leur qualité...
Français Caractéristiques 1. Demi De Congélateur De Largeur 5. Rangement pour Grandes Bouteilles 2. Distributeur Dispense-A-Can 6. Pleins Supports De Stockage De Porte De Largeur 3. Étagères Amovibles 7. Dessus De Travail 4. Commande de Réglage de Température 8. Stockage / Plateau D'Égouttement...
Page 16
Français Installation du Réfrigérateur Branchements Électriques Le réfrigérateur est uniquement conçu important - Pour des raisons de pour être installé tel qu’il se présente. sécurité personnelle, cet appareil doit être correctement mis à la Il ne doit pas être encastré. Prévoir un terre.
Page 17
Français Placer la Charniétr de Porte sur le Côté Opposé de Réfrigérateur 1. Enlevez la couverture superieure de la charniere 2. Desserrez et enlevez a l'aide d'un tournevis Phillips, les vis qui soutiennent la charniere en place. 3. Enlevez la charniere et retirez la porte soigneusement 4.
Français Utilisation du Réfrigérateur CommanDe RotatiVe De temPéRatuRe The temperature control dial has settings from • “0” - “7” • “0” est éteint • “1” est le réglage le moins froid • “7” est le réglage le plus froid Initialement, régler la commande de température sur « 4 ». Après 24 heures d’utilisation, régler la température en fonction du besoin.
Français Garantie Limitée eléments sous garantie et durée de la pièces seront couvertes par la durée restante garantie: de la garantie. La main-d’œuvre n’est pas Cette garantie couvre tous les défauts de main- pourvue et est à la charge du client. d’œuvre et de matériaux pour une période de: 3.
Español MeDIDaS IMPORTanTeS De SEGURIDAD 1) Utilice este aparato exclusivamente para su uso especificado, según se describe en esta guía de uso y cuidados. 2) Este refrigerador debe ser adecuadamente instalado siguiendo las instrucciones de instalación antes de utilizarse. Observe las instruc ciones para conectarlo a tierra en la sección de instalación.
Page 21
Español "…Incluso el descongelar parcialmente y volver a congelar los ali mentos disminuye su calidad de consumo, especialmente si se trata de frutas, verduras y alimentos preparados. La calidad de consumo de las carnes rojas es menormente afectada en comparación a la de muchos otros alimentos.
Page 22
Español Características 1. Mitad Anchura Congelador 6. Lleno Anchura Puerta Almacenaje Estante 2. Compartimento Tome-Una-Lata 7. Trabajar Tapa 3. Entrepaños Removibles 8. Almacenaje / Goteo Bandeja 4. Control Ajustable de Temperatura 5. Anaquel para Botellas Altas...
Page 23
Español Instalación del Refrigerador Conexiones Eléctricas El refrigerador ha sido diseñado para importante – Por razones de ser instalado únicamente por separa- seguridad personal, este electro- do. No debe ser empotrado. Permita doméstico debe de ser conecta- que exista por lo menos una pulgada do a tierra correctamente.
Español Colocación del Gozne de la Puerta en el Lado Opuesto 1. Retire la cubierta de la bisagra superior. 2. Utilizando un destornillador Phillips, afloje y retire los tornillos que mantienen la bisagra superior en su lugar. 3. Quite la bisagra superior y levante la puerta con cuidado. 4.
Español Operación de su Refrigerador SeLeCtoR y ContRoL De temPeRatuRa El selector y control de temperatura cuenta con niveles del: • “0” - “7” • “0” ser apagado • "1" indica la temperatura más cálida • "7" indica la temperatura más fría. De inicio, coloque el selector y control de temperatura en el nivel "4".
Page 26
Español Garantía Limitado ¿Qué está cubierto y por eSta GaRantia CuBRe aPaRatoS cuánto tiempo? DentRo DeL teRRitoRio ContinentaL De LoS eStaDoS uniDoS, PueRto RiCo Esta garantía cubre cualquier defecto en la y CanaDÁ. manufactura o empleo de materiales por un plazo de: Daños por instalación inadecuada.
Page 28
imPoRtant Do not Return this Product to the Store if you have a problem with this product, please contact the "Haier Customer Satisfaction Center" at 1-877-337-3639. DateD PRooF oF PuRCHaSe ReQuiReD FoR WaRRanty SeRViCe imPoRtant ne pas Réexpédier ce Produit au magasin Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des consommateurs ‘Haier Customer Satisfaction Center’...