American Sanders B-2+DC Operator's Manual

7" edger
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

7" Edger
B-2+DC
Operator's Manual

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for American Sanders B-2+DC

  • Page 1 7” Edger B-2+DC Operator’s Manual...
  • Page 2: Table Of Contents

    This book has important information for the use and safe operation of this machine. Failure to read this book prior to operating or attempting any service or maintenance procedure to your American Sanders machine could result in injury to you or to other personnel; damage to the machine or to other property could occur as well. You must have training in the operation of this machine before using it.
  • Page 3 DANGER: Failure to read the Owner’s Manual prior to operating or servicing your American Sanders machine could result in injury to you or to other personnel; damage to the machine or to other property could occur as well. You must have training in the operation of this machine before using it.
  • Page 4 If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) or ground fault circuit interrupter (GFCI ) protected supply. Use of a RCD or GFCI reduces the risk of electric shock . 3) Personal safety Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool.
  • Page 5 Wear personal protective equipment. Depending on application, use face shield, safety goggles or safety glasses. As appropriate, wear dust mask, hearing protectors, gloves and workshop apron capable of stopping flying debris generated by various operations. The eye protection must be capable of stopping flying debris generated by various operations . The dust mask or respirator must be capable of filtering particles generated by your operations.
  • Page 6: Introduction And Machine Specifications

    Introduction INTRODUCTION AND MACHINE SPECIFICATIONS The American B-2 is specifically designed for finishing floor edges, stairs, and other hard-to-reach surfaces. The handle location and low center of gravity make the American B-2 easy to operate. The excellent cutting power comes from a powerful universal type motor. A motor that delivers maximum performance without slowing down or overheating.
  • Page 7 Electrical Connection Instructions 120 VOLT MACHINES Instructions for connection to the power supply and the electrical ground. Grounded Outlet This product must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to Grounded Outlet Box reduce the risk of electrical shock.
  • Page 8: Machine Set-Up

    Machine Set-up This sanding machine is designed to be operated with a remote vacuum dust collection sytem or with the included dust bag. 1.5" Hose from vacuum system Preparing Remote Vacuum Dust Collection Sytems 2" Hose from (not included) vacuum system (not included) To prepare the machine for remote vacuum dust collection systems that have a 2"...
  • Page 9: Sanding Cuts And Sandpaper

    Machine Set-up How to Install the Sandpaper NOTE: Use a sandpaper disc that has a 7" diameter and a ⅞" hole in the center. 1. Put the machine upside down. 2. A special wrench is in the bracket behind the motor. Use the special wrench to remove the screw and washer from the center of the sanding pad.
  • Page 10: How To Operate The Machine

    Operating Instructions DANGER: Failure to remove the electrical plug from the electrical outlet before attempting any service or maintenance could result in electrocution or severe injury. Always unplug the machine before attempting any service. Never leave machine unattended while plugged in. To operate the machine follow this procedure: Move the machine to the location of your work.
  • Page 11: Maintenance

    Maintenance and repairs performed by unauthorized personnel will void your warranty. Servicing of these units must always be referred to an authorized American Sanders distributor. The Dust Control System Figure 8 Remove the dust from the bag when the bag is ⅓"...
  • Page 12 5. Remove the cover from the gear housing. 6. Remove the old lubricant from the gearbox. 7. Add ten ounces of American Sanders lubricant to the gearbox. CAUTION! To prevent damage to the motor, do not add more than ten Figure 13 ounces of lubricant to the gearbox.
  • Page 13 Maintenance How To Check The Carbon Brushes (cont) Gently pry the holder down from the motor housing. Rotate holder from beneath the motor housing and lift out. Disconnect the brush shunt wire from the holder. For convenience, cut the terminal from the shunt wire and remove brush. To put in a new carbon brush, negotiate the terminal on the shunt wire by the spring and brush holder guide.
  • Page 14: Section Ii: Parts Manual

    FloorCrafter B-2+DC Belt Sander 7” Edger Parts Manual Operator’s Manual Notes: ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ 14 52...
  • Page 15 Este manual contiene información importante acerca del uso y la seguridad de la máquina. Si no lee el manual antes de utilizar su máquina American Sanders o de intentar realizar los procedimientos de reparación o mantenimiento de la misma, usted o el resto del personal podrían sufrir lesiones;...
  • Page 16: Instrucciones De Seguridad Para El Operador

    Instrucciones De Seguridad Para El Operador PELIGRO significa: Usted u otras personas pueden estar expuestos a sufrir lesiones personales, inclusive la muerte si las indicaciones de PELIGRO que se encuentran en esta máquina o en el manual de instrucciones se ignoran o no se tienen en cuenta. Lea y respete todas las indicaciones de PELIGRO que se encuentran en el manual de instrucciones y en la máquina.
  • Page 18: Introducción

    NTRODUCCIÓN Y ESPECIFICACIONES DE LA MÁQUINA American B-2 ha sido específicamente diseñada para el acabado de bordes de pisos, escaleras y otras superficies de difícil alcance. La ubicación de la manija y el bajo centro de gravedad hacen que American B-2 sea de fácil operación. Su excelente poder de corte proviene de un poderoso motor de tipo universal, un motor que proporciona un máximo rendimiento sin funcionar con lentitud ni recalentarse.
  • Page 19: Instrucciones De Conexión Eléctrica

    MAQUINAS 120 V. NSTRUCCIONES PARA LA CONEXION ELECTRICA DE LA MAQUINA Receptáculo con Toma a Tierra Caja del Receptáculo con Toma a Tierra Conexión a Tierra Figura 3...
  • Page 20: Instalación De La Maquina

    INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA Esta lijadora está diseñada para utilizarse con un sistema colector de polvo remoto mediante vacío o con la bolsa de polvo incluida. Preparación de los sistemas colectores de polvo remotos mediante MANGUERA DE vacío 1.50" DEL SISTEMA MANGUERA DE 2"...
  • Page 21 COMO PREPARAR LA MÁQUINA PARA EL FUNCIONAMIENTO Instalación del papel de lija NOTA: Use un disco de papel de lija de 7" de diámetro y un orificio de 7/8 en el centro. 1. Dé vuelta la máquina. 2. Hay una llave especial en el soporte detrás del motor. Use la llave especial para sacar el tornillo y la arandela del centro de la almohadilla de lijado.
  • Page 22: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO El sistema de control de polvo Extraiga el polvo de la bolsa cuando la misma esté llena hasta 1/3 o cuando la eficiencia del sistema de control de polvo disminuya. Si el caño de escape se obstruye, siga este procedimiento: 1.
  • Page 23 Se podría dañar la caja de cambios. 5. Saque la cubierta del alojamiento de los engranajes. 6. Saque el lubricante viejo de la caja de cambios. 7. Agregue seis onzas de lubricante American Sanders Technology a la caja de cambios. PRECAUCIÓN: para evitar daños al motor, no agregue...
  • Page 24 MANTENIMIENTO Cómo controlar las escobillas de carbono (continuación) Abra con cuidado el soporte hacia abajo desde el alojamiento del motor. Rote el soporte desde abajo del alojamiento del motor y levántelo para sacarlo. Desconecte el cable de desviación de las escobillas del soporte.
  • Page 25 LISEZ CE MANUEL Ce Manuel contient des informations importantes concernant l’utilisation et le fonctionnement de cette machine dans des conditions de sécurité optimales. La non-lecture de ce manuel avant d’utiliser ou d’entretenir votre machine American Sanders risque de provoquer un accident ou d’endommager la machine ou son environnement. Vous devez avoir été formé...
  • Page 26: Consignes De Securite Destinees A L'operateur

    Consignes De Securite Destinees A L’operateur DANGER signifie: De graves blessures corporelles, voire la mort, peuvent survenir si les déclarations DANGER apposées sur l’appareil ou inscrites dans le Manuel de l’utilisateur sont ignorées ou ne sont pas suivies. Lisez et respectez toutes les consignes DANGER se trouvant dans le Manuel de l’utilisateur et sur l’appareil.
  • Page 27 Lesoperations de maintenaneet les réparations effectuées par des techniciens nonagréés risquent d'entraîner des dommages ou des blessures corporelles. Les opérations de maintenanceet les réparations effectuées par des techniciens non agréés annuleront votre garantie. Dirigez-vous toujours à un distributeur agrèè American Sanders pour toutes réparations de eel appareil.
  • Page 28 ESPECIFICACIONES DE LA MÁQUINA Y LA INTRODUCCIÓN L'appareil American B-2 est spécifiquement conçu pour la finition des bordures de parquet, pour les escaliers et les autres recoins difficiles d'accès. Grâce au manche astucieusement placé et au centre de gravité bas de l'appareil, l'American B-2 est facile à...
  • Page 29 Machines 120 V - Instructions Pour Le Raccordement Electrique Cette machine doit être mise à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, le fil de terre constitue un chemin de moindre résistance qui permet le passage du courant, réduisant ainsi le risque de choc électrique.
  • Page 30: Préparation De L'appareil

    Préparation de l’appareil Cette ponceuse est conçue pour fonctionner équipée d'un système à distance de collecte des poussières par le vide, ou du sac à poussières fourni. TUYEAU DE 1.50" TUYAU DE 2" DU SYS- DU SYSTEME TEME D’ASPIRATION D’ASPIRATION Préparation des systèmes à...
  • Page 31: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil Comment installer le papier abrasif REMARQUE: Utilisez un disque abrasif qui possède un diamètre de 7 pouces et un trou au centre de ⅞". 1. Retournez la machine. 2. Vous trouverez une clé spéciale dans la console derrière le moteur.
  • Page 32 Ponçage et papier abrasif Premier passage Le but du premier passage est d’enlever l’ancienne finition et les plus grosses imperfections sur le parquet. Utilisez un papier abrasif à gros grains. Si la surface est sérieusement endommagée par des rayures profondes, des marques anciennes, des planches iné- gales ou d’autres détériorations, il pourrait être nécessaire de poncer en travers ou en diagonale par rapport aux fibres du bois, afin de rendre la surface uniforme.
  • Page 33: Utilisation De La Machine

    Utilisation de la machine DANGER: Vous risquez de vous électrocuter ou d'être victime de blessures graves si vous ne débran- chez pas la machine avant tout entretien ou toute intervention. Débranchez systématique- ment la machine avant toute intervention. Ne la laissez jamais sans surveillance lorsqu'elle est branchée.
  • Page 34: Entretien

    ENTRETIEN PRECAUTION: Tout entretien et toute réparation effectuée par un personnel non agrée peut entraîner des dégâts matériels et causer des blessures. Il ou elle annulera en outre votre garantie. Vous devez toujours contacter un distributeur agréé de ponçeuses américanines pour l'entretien de ces machines.
  • Page 35 ENTRETIEN Lubrification L’appareil est entièrement lubrifié. Les paliers et les engrenages de la boîte d’engrenages ont suffisamment de lubrifiant pour environ six mois d’utilisation normale. Tous les autres paliers sont hermétiquement fermés et possèdent suffisamment de lubrifiant pour toute la durée de vie utile de l’appareil.
  • Page 36 ENTRETIEN Comment inspecter les balais de charbon (suite) Séparez doucement le porte-balai du bâti du moteur en poussant vers le haut. Faites tourner le porte-balai d’en dessous du bâti du moteur et dégagez-le. Déconnectez le fil de dérivation du porte-balai. Pour vous faciliter la tâche, coupez la borne du fil de dérivation et enlevez le balai.
  • Page 37 B-2+DC 7” Edger Section II Parts Manual...
  • Page 38 Lower Assembly FRONT...
  • Page 39 Lower Assembly Item Ref. No. Qty Description 902550 Bearing Ball-6203 962015 Screw 10-24 X 3/8 Pn St Ph 962454 Scr 1/4 -20x1 Sc St Cap Disc 7 Sanding 60 Cs=100 (Case of 100 / One disc is included with the machine) 56382755 1 30563A 2"...
  • Page 40: Upper Assy

    Upper Assembly FRONT...
  • Page 41: Wiring Diagram

    Upper Assembly Item Ref. No. Qty Description Item Ref. No. Qty Description 165106 Label-City Of La Approval (07127A) 85333A Scr 1/4 -20x2 Pn St Mach 902550 Bearing Ball-6203 85411A Screw 6-20x1/4 Pan Type Ab 962065 Screw 8-32 X 1/4 Pn St Ph 87201A Washer 6 Int Tooth Lock 962454...
  • Page 42 These machines, parts or accessories connected with the replacement of parts, are not covered. are to be returned only to the local American Sanders Service Center for (4) Repairs or alterations by an organization other than the factory or warranty service along with decontamination certification.
  • Page 43 American Sanders para obtener el número de R/A. necesaria en la tarjeta. l Necesitará el número de serie del equipo y el número de modelo del (2) El equipo debe haberse comprado en American Sanders o con un equipo. distribuidor autorizado de American Sanders.
  • Page 44 American Sanders pour obtenir un numéro la fiche. d’autorisation de renvoi. (2) L’appareil doit avoir été acheté auprès d’American Sanders ou d’un l Il vous faudra le numéro de série et le numéro de modèle de distributeur American Sanders autorisé.
  • Page 46 American Sanders an AMANO Company 1 Eclipse Rd l PO Box 909 Sparta, North Carolina 28675 l USA www.pioneereclipse.com www.americansanders.com +1-336-372-8080 1-800-367-3550 Fax 1-336-372-2913 LT068200 © 2018 American Sanders American B-2+DC_H...

Table of Contents