Kompernass KH 4032 Quick Start Manual

Universal spreader cart
Hide thumbs Also See for KH 4032:
Table of Contents
  • Universal Streuwagen
  • Chariot D'épandage Universel
  • Universele Strooiwagen
  • Vehículo Esparcidor Universal
  • Universal Strövagn
  • Univerzálny Sypací Vozík
  • Univerzális Szórókocsi
  • Használati Utasítás
  • Univerzalen Voziček Za Posipavanje
  • Navodila Za Uporabo
  • Univerzalna Kolica Za Posipavanje

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

IB_U442_KH4032
28.12.2006
12:46 Uhr
Seite 1
Universal Streuwagen D
Universal spreader cart
Chariot d'épandage universel F
Universele strooiwagen
Vehículo esparcidor universal E
Universal-levitysvaunu
Universal strövagn S
Universal-strøvogn
Univerzálny sypací vozík
Univerzális szórókocsi H
Univerzalen voziček za posipavanje
Univerzalna kolica za posipavanje

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kompernass KH 4032

  • Page 1 IB_U442_KH4032 28.12.2006 12:46 Uhr Seite 1 Universal Streuwagen D Universal spreader cart Chariot d'épandage universel F Universele strooiwagen Vehículo esparcidor universal E Universal-levitysvaunu Universal strövagn S Universal-strøvogn Univerzálny sypací vozík Univerzális szórókocsi H Univerzalen voziček za posipavanje Univerzalna kolica za posipavanje...
  • Page 2: Universal Streuwagen

    IB_U442_KH4032 28.12.2006 12:46 Uhr Seite 2 Universal Streuwagen Betriebsanleitung Jedes rieselfähige Streugut kann problemlos und gleichmäßig ausge- bracht werden. Bringen Sie vor dem Einfüllen des Streuguts den Hebel zunächst auf 0-Stellung. Wählen Sie dann die gewünschte Streumenge an der Einstellskala. Pflegetipps Spülen Sie nach dem Gebrauch den Universalstreuwagen mit Wasser...
  • Page 3: Universal Spreader Cart

    IB_U442_KH4032 28.12.2006 12:46 Uhr Seite 3 Universal spreader cart Operation Any dispersible material can be evenly spread without any bother. Before filing with the material to be sown, first set the regulator lever to position 0, then select the desired spreading amount on the regulator scale.
  • Page 4: Chariot D'épandage Universel

    IB_U442_KH4032 28.12.2006 12:46 Uhr Seite 4 Chariot d'épandage universel Maniement Tout produit fluide pourra être répandu uniformément sans aucun problème. Avant de remplir le réservoir de produit amenez tout d’abord le levier sur la position 0. Choisissez ensuite la quantité d’épandage souhaitée sur l’échelle de réglage.
  • Page 5: Universele Strooiwagen

    IB_U442_KH4032 28.12.2006 12:46 Uhr Seite 5 Universele strooiwagen Werkwijze Leder uit te strooien materiaal kan zonder enig probleem gelijkmatig worden verspreid. Vóór het vullen wordt de hefboom eerst op de 0-positie gebracht. Daarna wordt de uit te strooien hoelveelheid op de instelschaal ingesteld.
  • Page 6: Vehículo Esparcidor Universal

    IB_U442_KH4032 28.12.2006 12:46 Uhr Seite 6 Vehículo esparcidor universal Instrucciones de uso Cualquier producto de esparcir con capacidad deslizante puede esparcirse sin problema de forma uniforme. Antes de reponer producto para esparcir, coloque la palanca primero a la posición 0. Seleccione la cantidad para esparcir deseada en la escala de ajuste.
  • Page 7 IB_U442_KH4032 28.12.2006 12:46 Uhr Seite 7 Universal-levitysvaunu Käyttöohje Kaikki varisevat sirotteet voidaan levittää helposti ja tasaisesti. Ennen kuin syötät sirotteen laitteeseen, käännä vipu 0-asentoon. Säädä sit- ten asteikolta haluttu sirotusmäärä. Hoitovihje Huuhdo yleissirotinvaunu käytön jälkeen vedellä ja anna sen kuivua hyvin. Huom Sirotetaulukon suositukset ovat lannoitteiden ja siementen...
  • Page 8: Universal Strövagn

    IB_U442_KH4032 28.12.2006 12:46 Uhr Seite 8 Universal strövagn Drift AIIt material, som ska strös, sprides jämnt och problemfritt. Innan strömaterialet fylls i, ställs spaken i 0-ställning. Sedan väijs den önskade strömängden på inställningsskalan. Skötseltips Spola av gödningsspridaren med vatten och torka av den efter varje användning.
  • Page 9 IB_U442_KH4032 28.12.2006 12:46 Uhr Seite 9 Universal-strøvogn Driftsvejledning Alt drysbart strømateriale kan spredes problemløst og jævnt. Stil håndtaget på 0-positionen før påfyldning af strømateriale. Vælg derefter den ønskede strømængde på indstillings- skalaen. Tips til vedligeholdelse Skyl universal-strøvognen med vand efter brug, og lad den tørre godt.
  • Page 10: Univerzálny Sypací Vozík

    IB_U442_KH4032 28.12.2006 12:46 Uhr Seite 10 Univerzálny sypací vozík Navod na obsluhu Každý sypký materiál sa dá bez problémov a rovnomerne rozosiať. Pred naplnením sypacieho materiálu nastavte páčku najskôr do pozície 0. Potom zvoľte požadované množstvo na nastavovacej stupnici. Tipy na údržbu Po použití...
  • Page 11: Univerzális Szórókocsi

    IB_U442_KH4032 28.12.2006 12:46 Uhr Seite 11 Univerzális szórókocsi Használati utasítás Mindenfajta szórható anyag egyenletesen kiszórható a kocsival. A szórandó anyag betöltése előtt a kart állítsa 0-állásba. Állítsa be a kívánt anyagmennyiséget a beállítóskálán. Karbantartási tanácsok Használat után mossa le az univerzális szórókocsit vízzel és hagyja teljesen megszáradni.
  • Page 12: Univerzalen Voziček Za Posipavanje

    IB_U442_KH4032 28.12.2006 12:46 Uhr Seite 12 Univerzalen voziček za posipavanje Navodila za uporabo Vsak sipek material za posipanje se lahko trosi brez težav in enakomerno. Pred polnjenjem z materialom za posipanje ročico najprej pomaknite v položaj 0. Na nastavitveni skali izberi- te želeno količino posipanja.
  • Page 13: Univerzalna Kolica Za Posipavanje

    IB_U442_KH4032 28.12.2006 12:46 Uhr Seite 13 Univerzalna kolica za posipavanje Upute za uporabu Svaki zrnati materijal bez problema može biti ravnomjerno raspodijeljen. Prije punjenja zrnatog materijala polugu dovedite u položaj 0. Zatim odaberite željenu količinu zrnatog materijala na skali za podešavanje. Savjeti za održavanje Nakon uporabe univerzalna kolica za posipavanje isperite vodom i ostavite...

Table of Contents