DANGER indicates a hazard which, if not avoided, will result in death Snapper G1000 Generator or serious injury. WARNING indicates a hazard which, if not avoided, could result in death or serious injury.
Page 3
• Do not allow any open flame, spark, heat, or lit cigarette during and for several minutes after charging a battery. • Wear protective goggles, rubber apron, and rubber gloves. Snapper G1000 Generator Running engines produce heat. Temperature of muffler and nearby areas can reach or exceed 150°F (65°C).
Circuit Breaker (AC) — Receptacles are provided with a push-to-reset circuit breaker to protect the generator against electrical overload. Snapper G1000 Generator Engine ON/OFF Switch — Used to stop a running engine. Fuel Shut-Off Valve — Use this valve to turn the fuel supply on and off.
• Remove oil filler cap and wipe dipstick clean (Figure 1). Figure 1 — Adding Engine Oil Snapper G1000 Generator • If the oil level is not at the point of overflowing from the oil filler neck, slowly fill engine with recommended oil.
Starting the Engine Disconnect all electrical loads from the generator. Use the following start instructions: Snapper G1000 Generator • Be sure the spark plug wire is attached to the spark plug. • Turn the fuel valve to the “Open” position (fully clockwise) (Figure 4).
NOTE: In an emergency, stop the engine by moving the engine switch to the “Off” position. Snapper G1000 Generator Oil Alert System The Oil Alert System is designed to prevent engine damage caused by an insufficient amount of oil in the crankcase.
120 Volt AC, single phase, 60 Hz electrical loads requiring up to 1,000 watts (1.0 kW) of power (Figure 8). Figure 8 — 120 Volt AC, 15 Amp Duplex Receptacle Snapper G1000 Generator CAUTION! for 120 Volts at 15 Amps (1,440 watts or 1.44 kW), the generator is rated for a total of 1,000 watts.
Permit the generator output to stabilize (engine runs smoothly and attached device operates properly. Snapper G1000 Generator Plug in and turn on the next load. Again, permit the generator to stabilize. Repeat steps 4 and 5 for each additional load.
2 Check every 10 hours or 3 months. 3 These items should be serviced by an authorized dealer, unless the owner has the proper tools and is mechanically proficient. Snapper G1000 Generator GENERAL MAINTENANCE RECOMMENDATIONS The generator warranty does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence.
Change the oil while the engine is still warm from running, as follows: Snapper G1000 Generator • Remove the oil fill cover and clean area around oil drain plug (Figure 12). Figure 12 — Oil Drain Plug •...
10 hours of operation or every three months, as shown in Figure 14: • Loosen the screw on the muffler and remove the spark arrester screen. Snapper G1000 Generator Figure 14 – Service Spark Arrester Screen Spark Arrester Screen Spark Arrester Attachment Screw •...
• Drain carburetor float bowl and fuel tank into a suitable container by loosening the drain screw (Figure 15). Figure 15 – Drain Fuel From Carburetor Snapper G1000 Generator • Retighten drain screw before refueling. Change Oil While engine is still warm, change oil as described on page 11.
Drain gas tank and carburetor; fill with fresh fuel. Wait 5 minutes and re-crank engine. Contact Snapper service facility. 10. Contact Snapper service facility. 11. Contact Snapper service facility. Fill fuel tank. Fill crankcase to proper level. See “Don't Overload the Generator”...
Page 22
EXPLODED VIEW AND PARTS LIST – ENGINE Fan Cover, Recoil Starter, Oil Sensor Snapper G1000 Generator Item Part # 187521GS 187522GS 187523GS 187524GS Item Part # 187557GS 187558GS 187559GS 187560GS 187561GS 187562GS Item Part # Qty Description 187563GS 187564GS 187565GS...
Page 23
EXPLODED VIEW AND PARTS LIST – ENGINE Lead Wires, Muffler, Gasket Set Snapper G1000 Generator Item Part # 187571GS 187572GS 187573GS 187574GS 187575GS Item Part # 187449GS 188261GS 187446GS 187455GS 187451GS 187444GS 188263GS 188262GS Item Part # 187461GS 187429GS 187472GS...
Page 24
PELIGRO indica un riesgo Snapper G1000 Generador el cual, si no se evita, causará la muerte o una herida grave. ADVERTENCIA indica un riesgo el cual, si no se evita, puede causar la muerte o una herida grave.
Page 25
• Use el generador solamente con la finalidad para el cual fue diseñado. • Si usted tiene alguna pregunta acerca de las finalidades de uso del generador, pregúntele a su concesionario o contacte a Snapper. • Opere el generador solamente en superficies niveladas.
Page 26
Llenado/Drenaje de Aceite — Acceso a la varilla de relleno de aceite y a la tapa de drenaje de aceite. Snapper G1000 Generador Palanca de Ahogador — Utilizada para proporcionar de manera manual la mezcla de arranque adecuada cuando el motor se encuentra frío.
Page 27
Remueva la tapa del rellenador de aceite y limpie la varilla (Figura 16). Figura 16 — Adición Del Aceite De Motor Cuello del Rellenador de Aceite Snapper G1000 Generador • Si el nivel de aceite no se encuentra en el punto de desbordamiento del cuello del rellenador de aceite, llene lentamente el motor con el aceite recomendado.
• Asegúrese de que el cable de la bujía se encuentre conectado a la bujía. Snapper G1000 Generador • Gire la válvula de combustible a la posición “Open” (“ABIERTO”) (completamente en la dirección de las manecillas del reloj) (Figura 19).
Snapper G1000 Generador ¡ADVERTENCIA! abiertas, chispas o cualquier otra fuente de calor alrededor de la batería. No utilice un encendedor o cualquier clase de llama para revisar los niveles del líquido de la batería.
Page 30
El total de cargas proporcionadas por estos receptáculos no deberían exceder los 7.5 Amperios. Snapper G1000 Generador Clavija Accesoria de 12 Voltios DC, 8.3 Amperios Este receptáculo le permite recargar una batería de 12 Voltios automotriz o de almacenamiento estilo suministro eléctrico, con...
Page 31
Permita que la salida del generador se estabilice (el motor funciona suavemente y el aparato conectado al mismo trabaja adecuadamente). Snapper G1000 Generador Conecte y encienda la próxima carga. De nuevo, permita que el generador se estabilice. Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que usted tenga.
Verifique cada 10 horas o 3 meses. Estos artículos deberán ser sujetos de servicio por un distribuidor autorizado, a menos que el propietario tenga las herramientas adecuadas y sea un mecánico hábil y capaz. Snapper G1000 Generador RECOMENDACIONES MANTENIMIENTO GENERALES La garantía del generador no cubre aquellas partes que hayan sido...
• Quite la cubierta de relleno de aceite y limpie el área alrededor de la clavija de drenaje de aceite (Figura 27). Snapper G1000 Generador Figura 27 — Tapón De Desagüe Del Aceite • Remueva la clavija de drenaje de aceite, la arandela y la tapa del rellenador de aceite.
Revise y limpie el tamiz cada 10 hora de operación o cada tres meses, lo que suceda primero. Snapper G1000 Generador Revise el tamiz protector contra chispas y tenga el centro del servicio reemplácelo si está doblado, perforado o dañado en cualquier otra forma.
Page 35
• Apriete de nuevo el tornillo de drenaje antes de volver a cargarlo con combustible. Snapper G1000 Generador Cambie el Aceite Mientras el motor está todavía caliente, drene el aceite del contenedor del motor. Rellene con aceite de la gradación recomendada.
Page 36
El motor “no funciona Carburador con mezcla de aire-combustible muy continuamente” o se rica o muy pobre. detiene. Snapper G1000 Generator Uno de los cotacircuitos está abierto. Falla en el generador. Mala conexión o juego de cordones defectuoso. El dispositivo conectado está en mal estado.
The model year 2000 and later engines are warranted for two years. If any emission related part on your engine (as listed below) is defective, the part will be repaired or replaced by Snapper. Owner's Warranty Responsibilities As the engine owner, you are responsible for the performance of the required maintenance listed in this owners manual.
Page 38
Sus Obligaciones y Derechos de Garantía La Junta Directiva de Recursos Ambientales de California (“CARB”) y Snapper, tienen el gusto de explicar la Garantía del Sistema de Control de Emisiones de su motor (motor) pequeño año 2000 y modelos posteriores. En California, los motores nuevos deben ser diseñados, fabricados y equipados para cumplir con los estrictos...
Page 39
PÓLIZA DE GARANTÍA PARA LOS PROPIETARIOS DE SNAPPER™ Efectiva desde el 1ro de Octubre, 2001 "Esto más Snapper™ producto es distribuido abajo licencia por Generac Portable Products, LLC, una sucursal de Briggs & Stratton. Los productos portátiles Generac, LLC reparará o reemplazará, sin costo alguno, cualquier parte o partes del equipo que estén defectuosas en materiales o mano de obra, o ambos. Los cargos por concepto de transporte en las partes sometidas a reparación o reemplazo bajo esta garantía deben ser cubiertos por el comprador.
SNAPPER® OWNER WARRANTY POLICY Effective October 1, 2001 “This Snapper™ product is distributed under license by Generac Portable Products, LLC, a subsidiary of Briggs & Stratton. Generac Portable Products LLC will repair or replace, free of charge, any part, or parts of the equipment that are defective in material or workmanship or both.