2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.com INHOUD Veiligheidsinformatie De vaatwasser inruimen Beschrijving van het product Een afwasprogramma selecteren en starten Bedieningspaneel Bediening van het apparaat Wasprogramma's De waterontharder instellen Onderhoud en reiniging...
Page 3
3 • Gebruik alleen gespecificeerde producten • Alleen een erkende persoon mag de voor afwasmachines (afwasmiddel, zout, elektrische installatie, het loodgieterswerk glansspoelmiddel). en de installatie van het apparaat uitvoe- • Zout dat niet gespecificeerd is voor af- ren. Dit om het risico op structurele scha- wasmachines, veroorzaakt schade aan de of lichamelijk letsel te voorkomen.
Page 4
4 electrolux – Wees voorzichtig als u de watertoe- De LED van de lamp is KLASSE 2 en is voerslang aansluit: compatibel met IEC 60825-1: 1993 + – Laat de watertoevoerslang of de vei- A1:1997 + A2:2001. ligheidsklep niet in het water komen.
5 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Bovenrek • Een rood lampje tijdens het wasprogram- Aanpassen van de instelling van de wa- • Een groen lichtje als het wasprogramma terhardheid is afgelopen. Zoutreservoir • Een rood lampje dat knippert bij een sto- Afwasmiddeldoseerbakje ring.
Page 6
6 electrolux Aan-/uit-toets Display Toets Uitgestelde start Programmakeuzetoetsen Toets Energie besparen Multitabknop Annuleertoets Indicatielampjes Functie-toetsen Indicatielampjes Het indicatielampje gaat aan wanneer het zoutreservoir bijgevuld moet worden. Zout Zie hoofdstuk "Gebruik van zout voor de vaatwasser". Het indicatielampje voor zout blijft enkele uren aan nadat u het reservoir heeft bij- gevuld.
7 Functie-toetsen • Het einde van het wasprogramma. • De elektronische instelling van het niveau Gebruik de functie-toetsen voor de volgen- van de waterontharder. de handelingen: • Een storing van het apparaat. • Om het niveau van de waterontharder Volg deze stappen om de geluidssignalen elektronisch in te stellen.
8 electrolux DE WATERONTHARDER INSTELLEN De waterontharder verwijdert mineralen en Neem contact op met uw plaatselijke wa- zouten van de watertoevoer. Deze minera- terinstantie voor informatie over de hardheid len en zouten kunnen schade aan het ap- van het water in uw omgeving.
9 GEBRUIK VAN ZOUT VOOR DE VAATWASSER Het zoutreservoir vullen: 1. Draai de dop linksom om het zoutreser- voir te openen. 2. Vul het zoutreservoir met 1 liter water (u vult alleen bij het eerste gebruik zout bij). 3. Gebruik de trechter om het zoutreser- voir te vullen met zout.
10 electrolux 3. Verwijder gemorst glansmiddel met een U kunt de dosering van het glansmiddel in- absorberend doekje om te voorkomen stellen tussen stand 1 (laagste dosering) en dat er te veel schuim ontstaat tijdens het stand 4 (hoogste dosering).
11 EEN AFWASPROGRAMMA SELECTEREN EN STARTEN Een wasprogramma selecteren en Indien een wasprogramma of een uit- starten zonder uitgestelde start gestelde start is begonnen, kunt u de selectie niet veranderen. Het waspro- 1. Schakel het apparaat in. gramma of de uitgestelde start moet 2.
12 electrolux WASPROGRAMMA'S Wasprogramma's Programma Mate van ver- Soort ser- Beschrijving pro- Energiebe- vuiling viesgoed gramma spaarder Alles Serviesgoed, Voorwas ja bij effect bestek, potten Hoofdwas 45°C of en pannen 70°C Automatisch 1 of 2 middelste 45°-70°C spoelgangen Laatste spoelgang...
14 electrolux 7. Zet de filter (B) op zijn oorspronkelijke De sproeiarmen reinigen plaats. Zorg ervoor dat het filter goed Probeer niet de sproeiarmen te verwijderen. wordt gemonteerd in de twee geleiders Als etensresten de openingen in de sproei- (C).
Page 15
15 Storing Storings- Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing code Het program- De deur van het apparaat is Sluit de deur goed. ma begint open. niet. De stekker is niet aangesloten. Steek de stekker in het stopcon- tact. De zekering in de meterkast is Vervang de zekering.
16 electrolux Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Opgedroogde waterdruppels De dosering van het glansmid- Verhoog de dosering van het op de glazen en de borden. del is te laag. glansmiddel. Het afwasmiddel kan de oor- Gebruik een ander merk afwas- zaak zijn.
17 MILIEUBESCHERMING geval van verkeerde afvalverwerking. Voor Het symbool op het product of op de gedetailleerdere informatie over het verpakking wijst erop dat dit product niet recyclen van dit product, kunt u contact als huishoudafval mag worden behandeld, opnemen met de gemeente, de...
18 electrolux Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com SOMMAIRE Consignes de sécurité Sélection et départ d'un programme de Description de l'appareil lavage Bandeau de commande Programmes de lavage Utilisation de l'appareil Entretien et nettoyage Réglage de l'adoucisseur d'eau En cas d'anomalie de fonctionnement Utilisation du sel régénérant...
Page 19
19 sur l'appareil. Risque d'explosion ou d'in- Installation cendie. • Vérifiez que l'appareil n'est pas endom- • Les couteaux et autres ustensiles pointus magé. N'installez et ne branchez pas un ou tranchants doivent être placés dans le appareil endommagé ; contactez le four- panier à...
Page 20
20 electrolux • Lorsque vous utilisez l'appareil pour la • Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation première fois, vérifiez que les tuyaux ne électrique pour débrancher l'appareil. Dé- fuient pas. tachez, pour ce faire, la fiche de la prise •...
21 Avertissement Les produits de médiatement un médecin et rincez lavage pour lave-vaisselle sont abondamment à l'eau. dangereux et peuvent être • Conservez les produits de lavage corrosifs ! pour lave-vaisselle dans un endroit • En cas d'accident impliquant ces sûr et hors de portée des enfants.
22 electrolux BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt Affichage Touche Départ différé Touches de sélection des programmes Touche Économie Touche "Tout en 1" Touche Annulation Voyants Touches de fonction Voyants S'allume lorsque le réservoir de sel régénérant doit être rempli. Reportez-vous au chapitre «...
Page 23
23 tez-vous au chapitre « Programmes de la- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. vage ». L'appareil se trouve en mode Programmation lorsque : Touche Économie – Deux lignes horizontales apparaissent sur Cette fonction diminue la température pen- l'affichage. dant la phase de séchage. La consomma- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
24 electrolux Effectuez la procédure ci-dessus pour activer à nouveau les signaux sonores. UTILISATION DE L'APPAREIL 1. Vérifiez si le réglage de dureté de 6. Remplissez le réservoir avec la quantité l'adoucisseur d'eau correspond à la du- nécessaire de produit de lavage.
25 5. Appuyez sur la touche de fonction A. – Les voyants des touches de fonction B et C s'éteignent. – Le voyant de la touche de fonction A continue de clignoter. – Le niveau actuel est indiqué sur l'affi- chage.
26 electrolux UTILISATION DU PRODUIT DE LAVAGE ET DU LIQUIDE DE RINÇAGE Utilisez des programmes de lavage longs quand vous utilisez des pastilles de détergent. En effet, elles ne se dis- solvent pas entièrement pendant les programmes courts et peuvent donner de mauvais résultats.
27 sultez à cet effet les instructions du fabri- Pour désactiver la fonction "Tout en 1" et cant. utiliser le produit de lavage, le sel La fonction "Tout en 1" une fois sélection- régénérant et le liquide de rinçage née reste allumée sauf si vous la désacti-...
Page 28
28 electrolux 5. Fermez la porte de l'appareil. Le pro- Lorsque vous annulez le départ différé, gramme de lavage démarre automati- cela annule automatiquement le pro- quement. gramme de lavage sélectionné. Vous devez répéter la sélection du program- Régler et démarrer un programme de me de lavage.
29 PROGRAMMES DE LAVAGE Programmes de lavage Programme Degré de sa- Type de Description du pro- Économie lissure vaisselle gramme Tous Vaisselle, cou- Prélavage oui, a un im- verts, plats et Lavage principal à 45 pact casseroles °C ou 70 °C Automatique 45 °C -...
31 8. Placez le filtre (A) dans le filtre (B) et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se ver- rouille. Pour nettoyer les bras d'aspersion Ne retirez pas les bras d’aspersion. Si des résidus ont bouché les orifices des bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à...
Page 32
32 electrolux Anomalie de Code er- Cause possible Solution possible fonctionne- reur ment L'appareil n'est L’afficha- Le robinet d'arrivée d'eau est Nettoyez le robinet d'arrivée pas approvi- ge indique obstrué ou incrusté de tartre. d'eau. sionné en eau. La pression d'eau est trop basse.
Page 33
33 Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants Problème Cause possible Solution possible La vaisselle n’est pas propre. Vous n'avez pas sélectionné le Vérifiez que ce programme de programme approprié pour ce lavage est approprié pour ce ty- type de vaisselle et de salissu- pe de vaisselle et de salissure.
34 electrolux – Les voyants des touches de fonction Distributeur de liquide A, B et C clignotent. de rinçage désactivé 4. Relâchez les touches de fonction B et Distributeur de liquide de rinçage activé 5. Appuyez sur la touche de fonction B.
35 Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com INHALT Sicherheitshinweise Laden von Besteck und Geschirr Gerätebeschreibung Auswählen und Starten eines Bedienblende Spülprogramms Gebrauch des Gerätes Spülprogramme Einstellen des Wasserenthärters Reinigung und Pflege Gebrauch von Salz für Geschirrspüler Was tun, wenn …...
Page 36
36 electrolux und stellen Sie solche nicht in die Nähe besteht Stromschlaggefahr und das Ge- oder auf das Gerät. Es besteht Explosi- rät könnte beschädigt werden. ons- und Brandgefahr. Installation • Ordnen Sie Messer und andere spitze • Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht Gegenstände mit der Spitze nach unten...
Page 37
37 • Achten Sie darauf, die Wasserschläuche • Ersetzen oder wechseln Sie nicht selbst bei der Geräteinstallation nicht zu quet- das Netzkabel. Wenden Sie sich hierzu schen oder zu beschädigen. an den Kundendienst. • Vergewissern Sie sich, dass alle Wasser- •...
38 electrolux werden können. Andernfalls besteht • Sollte das Reinigungsmittel in die Au- Erstickungsgefahr. gen gelangen, konsultieren Sie um- – Entsorgen Sie das Gerät bei Ihrer örtli- gehend einen Arzt und spülen Sie die chen Abfallentsorgungsstelle. Augen mit Wasser aus.
39 BEDIENBLENDE Ein-/Aus-Taste Display Zeitvorwahltaste Programmwahltasten Energiespar-Taste Multitab-Taste Abbruch-Taste Kontrolllampen Funktionstasten Kontrolllampen Leuchtet auf, wenn der Salzbehälter aufgefüllt werden muss. Siehe Abschnitt Salz „Gebrauch von Salz für Geschirrspüler“. Die Kontrolllampe für Salz kann nach dem Nachfüllen von Salz noch einige Stun- den leuchten.
Page 40
40 electrolux Energiespar-Taste Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste. Das Gerät ist im Einstellmodus, wenn: Diese Funktion senkt die Temperatur in der – Im Display 2 horizontale Linien angezeigt Trockenphase Die Energieeinsparung liegt werden. zwischen 10 % und 25 %. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste. Das Das Geschirr kann am Ende des Pro- Gerät ist nicht im Einstellmodus, wenn:...
41 GEBRAUCH DES GERÄTES 1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des Was- 6. Füllen Sie den Reinigungsmittelbehälter serenthärters der Wasserhärte in Ihrem mit der passenden Menge an Reini- Gebiet entspricht und stellen Sie ihn bei gungsmittel. Bedarf entsprechend ein.
42 electrolux 5. Drücken Sie Funktionstaste A. – Die Kontrolllampen für die Funktions- tasten B und C erlöschen. – Die Kontrolllampe der Funktionstaste A blinkt weiterhin. – Im Display wird die aktuelle Einstel- lung angezeigt. – Die aufeinander folgende Töne geben die aktuelle Einstellung wieder.
43 VERWENDUNG VON REINIGUNGSMITTEL UND KLARSPÜLER Wählen Sie lange Spülprogramme, wenn Sie Geschirrspüler-Tabs verwen- den. Diese können sich bei kurzen Spülprogrammen nicht vollständig auf- lösen und die Reinigung beeinträchti- gen. Verwendung von Klarspülmittel Klarspülmittel ermöglichen das Trock- nen des Geschirrs ohne Streifen und Flecken.
44 electrolux Wenn Sie die Funktion Multitab einschalten, Zur Deaktivierung der Funktion Multitab für bleibt sie so lange aktiv, bis Sie sie wieder die separate Verwendung von abschalten. Reinigungsmittel, Salz und Klarspülmittel: Die Funktion Multitab sperrt automatisch 1. Drücken Sie die Multitab-Taste. Die Mul- den Zufluss von Klarspülmittel und Salz.
45 – Der Ablauf der Zeitvorwahl beginnt 1. Drücken Sie die Abbruch-Taste und hal- automatisch. ten Sie sie gedrückt, bis im Display 2 – Nach Ablauf der Zeitvorwahl startet horizontale Linien erscheinen. das Spülprogramm automatisch. 2. Bevor Sie ein neues Spülprogramm wählen, kontrollieren Sie, ob der Reini-...
Page 46
46 electrolux Programm Verschmut- Spülgut Programmbeschrei- Energiespa- zungsgrad bung Normal/leicht Geschirr und Hauptspülgang 60 °C Ja ohne Aus- verschmutzt Besteck Spülgang wirkung Kurz 60 °C Normal ver- Geschirr und Vorspülen Ja mit Auswir- schmutzt Besteck Hauptspülgang bis zu kung 50 °C Energiesparen 50 °C...
47 Programm Dauer (in Minuten) Energie (kWh) Wasser (in Litern) 50 - 60 1,0 - 1,2 10 - 11 55 °C 1 Stunde 65 - 75 0,8 - 0,9 11 - 12 Glas 45 °C Vorspülen Druck und Temperatur des Wassers, gung und die Geschirrmenge können...
48 electrolux Reinigen der Sprüharme Bauen Sie die Sprüharme nicht aus. Falls die Löcher in den Sprüharmen ver- stopft sind, reinigen Sie sie mit einem Cock- tailspieß. Reinigen der Außenseiten Reinigen Sie die Außenseiten und das Be- dienfeld des Gerätes mit einem weichen, feuchten Tuch.
Page 49
49 Störung Fehler- Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe code Der Netzstecker ist nicht einge- Stecken Sie den Netzstecker in die steckt. Steckdose. Die Sicherung im Haussiche- Wechseln Sie die Sicherung aus. rungskasten ist durchgebrannt. Die Zeitvorwahl ist eingestellt. Um das Programm sofort zu starten, (Nur an Geräten mit Zeitvor-...
50 electrolux Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Flecken von getrockneten Was- Klarspülmitteldosierung zu Klarspülmitteldosierung erhö- sertropfen auf Gläsern und Ge- niedrig. hen. schirr. Die Ursache kann auch beim Verwenden Sie eine andere Reinigungsmittel liegen. Reinigungsmittelmarke. Das Geschirr ist nass. Sie haben ein Spülprogramm Lassen Sie die Tür des Ge-...
51 UMWELTTIPPS Umwelt und Gesundheit werden durch Das Symbol auf dem Produkt oder falsches Entsorgen gefährdet. Weitere seiner Verpackung weist darauf hin, dass Informationen über das Recycling dieses dieses Produkt nicht als normaler Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem...
52 electrolux Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com CONTENTS Safety information Loading cutlery and dishes Product description Select and start a washing programme Control panel Use of the appliance Washing programmes Setting the water softener...
Page 53
53 washer cleaning agent, liquid detergent). Frost precautions This can cause damage to the appliance. • Do not install the appliance where the • Make sure that the spray arms can move temperature is less than 0 °C. freely before you start a washing pro- •...
Page 54
54 electrolux • Make sure that the electrical information Service centre on the rating plate agrees with the power • Only a qualified person can repair or work supply. on the appliance. Contact the service • Always use a correctly installed shock- centre.
55 PRODUCT DESCRIPTION Upper basket • A red light for all the washing programme duration. Water hardness dial • A green light when the washing pro- Salt container gramme ends. Detergent dispenser • A red light that flashes when there is a Rinse aid dispenser malfunction.
Page 56
56 electrolux On/off button Display Delay start button Programme selection buttons Energy saver button Multitab button Cancel button Indicator lights Function buttons Indicator lights It comes on when it is necessary to fill the salt container. Refer to 'Use of dish- Salt washer salt'.
57 • To deactivate/activate the audible sig- • The electronic adjustment of the level of nals. Refer to 'Audible signals'. the water softener • The appliance has a malfunction. Setting mode Do these steps to deactivate the audible The appliance must be in setting mode...
59 It is correct that water comes out from the salt container when you fill it with salt. USE OF DETERGENT AND RINSE AID 4. If you use the detergent tablets, put the tablet in the detergent dispenser 5. Close the detergent dispenser. Press the lid until it locks into position.
60 electrolux You can set the rinse aid dosage between Turn the rinse aid selector to increase or position 1 (lowest dosage) and position 4 decrease the dosage. (highest dosage). MULTITAB FUNCTION The multitab function is for combi detergent To activate the multitab function: tablets.
61 Select and start a washing programme washing programme. You have to se- with delay start lect the washing programme again. 1. Switch on the appliance and select a 1. Press and hold the cancel button until washing programme.
Page 62
62 electrolux Programme Degree of soil Type of load Programme de- Energy sav- scription Heavy soil Crockery, cut- Prewash Yes, with ef- lery, pots and Main wash 70 °C fect. pans 1 middle rinse Intensive 70°C Last rinse Normal or light Crockery and Main wash 60 °C...
63 Programme Duration (minute) Energy (kWh) Water (litre) 50 - 60 1,0 - 1,2 10 - 11 One hour 55°C 65 - 75 0,8 - 0,9 11 - 12 Glass 45°C Prewash The pressure and temperature of the and the quantity of dishes can change water, the variations of power supply these values.
64 electrolux To clean the spray arms Do not remove the spray arms. If the holes in the spray arms become clog- ged, remove remaining parts of soil with a thin pointed object. To clean the external surfaces Clean the external surfaces of the appliance and control panel with a moist soft cloth.
Page 65
65 Malfunction Fault Possible cause Possible solution code The delay start is set. If you want to cancel the delay start, refer to 'Select and start a washing programme'. After the check, switch on the appliance. We recommend that you write the data...
66 electrolux Problem Possible cause Possible solution The dishes are wet and dull. The rinse aid dispenser is emp- Fill the rinse aid dispenser with rinse aid. The multitab function is on (this Activate the rinse aid dispense. function automatically deacti- vates the rinse aid dispenser).