Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

S71360KG
User manual
Fridge Freezer
Istruzioni per l'uso
Frigo-Congelatore
Manual de instruções
Combinado

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG S71360KG

  • Page 1 S71360KG User manual Fridge Freezer Istruzioni per l’uso Frigo-Congelatore Manual de instruções Combinado...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Thank you for choosing one of our high-quality products. To ensure optimal and regular performance of your appliance please read this instruction manual carefully. It will enable you to navigate all processes perfectly and most efficiently. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe place.
  • Page 3: Children And Vulnerable People Safety

    Safety information that everyone using it through its life will be properly informed on appliance use and safety. For the safety of life and property keep the precautions of these user's instructions as the manufacturer is not responsible for damages caused by omission. Children and vulnerable people safety •...
  • Page 4: Daily Use

    Safety information 2. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A squashed or damaged power plug may overheat and cause a fire. 3. Make sure that you can come to the mains plug of the appliance. 4.
  • Page 5: Service

    Operation • Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to over- heating. To achieve sufficient ventilation follow the instructions relevant to installa- tion. • Wherever possible the back of the product should be against a wall to avoid touching or catching warm parts (compressor, condenser) to prevent possible burn.
  • Page 6: First Use

    First use • how often the door is opened • the quantity of food stored • the location of the appliance. If the ambient temperature is high or the appliance is fully loaded, and the appliance is set to the lowest temperatures, it may run continuously causing frost to form on the rear wall.
  • Page 7: Movable Shelves

    Daily use Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be posi- tioned as desired. Bottle rack Place the bottles (with the opening facing front) in the pre-positioned shelf. If the shelf is positioned horizontally, place only closed bottles.
  • Page 8: Positioning The Door Shelves

    Daily use Positioning the door shelves To permit storage of food packages of vari- ous sizes, the door shelves can be placed at different heights. To make these adjustments proceed as fol- lows: gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free, then reposi- tion as required.
  • Page 9: Removal Of Freezing Baskets From The Freezer

    Helpful hints and tips Removal of freezing baskets from the freezer The freezing baskets have a limit stop to prevent their accidental removal or falling out. At the time of its removal from the freezer, pull the basket towards yourself and, upon reaching the end point, remove the basket by tilting its front upwards.
  • Page 10: Hints For Freezing

    Care and cleaning For safety, store in this way only one or two days at the most. Cooked foods, cold dishes, etc..: these should be covered and may be placed on any shelf. Fruit and vegetables: these should be thoroughly cleaned and placed in the special draw- er(s) provided.
  • Page 11: Periodic Cleaning

    Care and cleaning Periodic cleaning The equipment has to be cleaned regularly: • clean the inside and accessories with lukewarm water and some neutral soap. • regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are clean and free from debris.
  • Page 12: What To Do If

    What to do if… • pull out the plug from the wall socket or switch off the appliance • remove any stored food, wrap it in several layers of newspaper and put it in a cool place • remove the freezer drawers •...
  • Page 13 What to do if… Problem Possible cause Solution The product temperature is too Let the product temperature de- high. crease to room temperature be- fore storage. The room temperature is too Decrease the room temperature. high. Water flows on the rear During the automatic defrost- This is correct.
  • Page 14: Replacing The Lamp

    Technical data Problem Possible cause Solution The appliance has no power. Connect a different electrical There is no voltage in the mains appliance to the mains socket. socket. Contact a qualified electrician. The lamp does not work. The lamp is in stand-by. Close and open the door.
  • Page 15: Installation

    Installation INSTALLATION WARNING! Read the "Safety Information" carefully for your safety and correct operation of the ap- pliance before installing the appliance. Positioning Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance: Climate class Ambient temperature +10°C to + 32°C...
  • Page 16: Rear Spacers

    Installation Rear spacers In the bag with the documentation, there are two spacers which must be fitted as shown in the figure. Slacken the screws and insert the spacer under the screw head, then tighten again the screws. Levelling When placing the appliance ensure that it stands level.
  • Page 17 Installation To carry out the following operations, we suggest that this be made with another person that will keep a firm hold on the doors of the appliance during the operations. Open the doors. Unscrew the middle hinge (m2). Remove the plastic spacer (m1).
  • Page 18: Environmental Concerns

    Environmental concerns 11. Unscrew the upper hinge pivot (t1) and place it on the opposite side. 12. Fit the upper door on the upper door pivot. 13. Re-insert the upper door on the middle hinge pivot (m5) slightly tilting both doors.
  • Page 19 Indice Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità. Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamo di leggere attentamente questo manuale d'istruzioni. In tal modo potrà eseguire ogni operazione alla perfezione e con la massima efficienza. Le consigliamo inoltre di conservare il manuale in un luogo sicuro, affinché...
  • Page 20: Informazioni Per La Sicurezza

    Informazioni per la sicurezza INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Per garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e del primo utilizzo leggere con attenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le av- vertenze. Per evitare errori e incidenti, è importante garantire che tutte le persone che utilizzano l'apparecchio ne conoscano il funzionamento e le caratteristiche di sicurezza.
  • Page 21: Uso Quotidiano

    Informazioni per la sicurezza – Evitare fiamme libere e scintille – Aerare bene il locale in cui si trova l'apparecchiatura • È pericoloso cambiare le specifiche o modificare il prodotto in qualunque modo. Un danneggiamento del cavo potrebbe provocare cortocircuiti, incendi e/o scosse elettri- che.
  • Page 22: Installazione

    Uso dell'apparecchio • Non usare oggetti appuntiti per rimuovere la brina dall'apparecchio. Usare un ra- schietto di plastica. • Esaminare regolarmente il foro di scarico dell'acqua di sbrinamento nel frigorifero. Se necessario, pulirlo. Se il foro è otturato, l'acqua si raccoglie sul fondo dell'apparecchio. Installazione Per il collegamento elettrico, seguire attentamente le istruzioni dei paragrafi corrispon- denti.
  • Page 23: Spegnimento

    Primo utilizzo Spegnimento Per spegnere l'apparecchio, ruotare il termostato in posizione "O". Regolazione della temperatura La temperatura è regolata automaticamente. Per utilizzare l'apparecchio, procedere come segue: • ruotare il termostato verso una regolazione bassa per un raffreddamento minimo. • ruotare il termostato verso una regolazione alta per un raffreddamento massimo. Una regolazione media è...
  • Page 24: Conservazione Dei Surgelati

    Utilizzo quotidiano Conservazione dei surgelati Al primo avvio o dopo un periodo di non utilizzo, lasciare in funzione l'apparecchiatura per almeno 2 ore con una regolazione alta prima di introdurre gli alimenti. Se si verifica un'interruzione della corrente elettrica di durata superiore al "tempo di sali- ta"...
  • Page 25: Cassetto Per Verdura

    Utilizzo quotidiano Cassetto per verdura Questo cassetto è particolarmente adatto per la conservazione di frutta e verdura. Il separatore interno può essere collocato in va- rie posizioni per favorire una suddivisione otti- male degli alimenti. La griglia posta sul fondo del cassetto (se pre- sente) separa la frutta e la verdura dagli even- tuali depositi di umidità.
  • Page 26: Rimozione Dei Cestelli Dal Vano Congelatore

    Consigli e suggerimenti utili Questo dispositivo consente un raffreddamento rapido degli alimenti e mantiene più uniforme la temperatura all'interno dello scomparto. Accendere la ventola quando la temperatura ambiente è superiore a 25°C. Rimozione dei cestelli dal vano congelatore I cestelli del vano congelatore sono provvisti di un fermo che ne impedisce la caduta o la rimo- zione accidentale.
  • Page 27: Consigli Per Il Risparmio Energetico

    Consigli e suggerimenti utili Consigli per il risparmio energetico • Non aprire frequentemente la porta e non lasciarla aperta più di quanto assolutamen- te necessario. • Se la temperatura ambiente è elevata, il termostato è impostato su una regolazione alta e l'apparecchio è a pieno carico, il compressore può funzionare in continuo cau- sando la formazione di brina o ghiaccio sull'evaporatore.
  • Page 28: Consigli Per La Conservazione Dei Surgelati

    Pulizia e cura • i ghiaccioli, se consumati immediatamente dopo la rimozione dal vano congelatore, possono causare ustioni da congelamento della pelle; • si consiglia di riportare la data di congelamento su ogni singolo pacchetto per riuscire a tenere traccia del tempo di conservazione; Consigli per la conservazione dei surgelati Per ottenere i migliori risultati con questo apparecchio: •...
  • Page 29: Sbrinamento Del Vano Frigorifero

    Pulizia e cura Sbrinamento del vano frigorifero Durante l'uso normale, la brina viene eliminata automaticamente dall'evaporatore del vano frigorifero ogni volta che il motocompressore si arresta. L'acqua di sbrinamento giunge attraverso un condotto in un apposito recipiente posto sul retro dell'apparecchio, sopra il motocompressore, dove evapora.
  • Page 30: Cosa Fare Se

    Cosa fare se… Si raccomanda di fare funzionare per alcune ore l'apparecchiatura alla massima posizione del termostato, in modo che possa raggiungere una temperatura suffi- ciente il prima possibile. Per rimuovere la brina dall'evaporatore, non usare utensili metallici appuntiti che possa- no danneggiarlo.
  • Page 31 Cosa fare se… Problema Possibile causa Soluzione Scorre acqua sul pavi- L'acqua di sbrinamento non Collegare lo scarico dell'acqua di mento. viene scaricata nella bacinella sbrinamento alla bacinella di di evaporazione posta sopra il evaporazione. compressore. Lo strato di brina è trop- Gli alimenti non sono avvolti Avvolgere correttamente gli ali- po spesso.
  • Page 32: Sostituzione Della Lampadina

    Dati tecnici Sostituzione della lampadina ATTENZIONE Estrarre la spina dalla presa di corrente. 1. Rimuovere la vite dal coprilampada. 2. Tirare il gancio del coprilampada verso l'esterno. 3. Rimuovere il coprilampada. 4. Sostituire la lampadina con una di uguale potenza (la potenza massima è indicata sul coprilampada).
  • Page 33: Posizione

    Installazione Classe climatica Temperatura ambiente da + 10°C a + 32°C da + 16°C a + 32°C da + 16°C a + 38°C da + 16°C a + 43°C Posizione L'apparecchio deve essere installato lontano da fonti di calore (termosifoni, boiler, luce solare di- retta, ecc.).
  • Page 34: Livellamento

    Installazione Livellamento L'apparecchio deve trovarsi perfettamente in piano. Per correggere gli eventuali dislivelli è possibile regolare in altezza i due piedini ante- riori. Rimozione dei fermi dei ripiani L'apparecchiatura è equipaggiata con fermi dei ripiani che permettono di assicurarli durante il trasporto.
  • Page 35 Installazione Aprire le porte. Svitare la cerniera cen- trale (m2). Rimuovere il distanziatore in plastica (m1). Rimuovere il distanziatore (m6) e spo- starlo sull'altro lato del perno della cer- niera (m5). Rimuovere le porte. Rimuovere il tappino di copertura di si- nistra della cerniera centrale (m3, m4) e spostarlo sull'altro lato.
  • Page 36: Considerazioni Ambientali

    Considerazioni ambientali 11. Svitare il perno della cerniera superiore (t1) e fissarlo sul lato opposto. 12. Inserire la porta superiore sul perno della cerniera superiore. 13. Reinserire la porta superiore sul perno della cerniera centrale (m5) inclinando leggermente le due porte. 14.
  • Page 37 Índice Obrigado por escolher um dos nossos produtos de alta qualidade. Para garantir um desempenho ideal e regular do aparelho, leia atentamente este manual de instruções. Permitir-lhe-á percorrer todos os processos de forma perfeita e com grande eficácia. Para consultar este manual sempre que necessário, recomendamos que o guarde num local seguro e que o passe a qualquer futuro proprietário do aparelho Esperamos que desfrute do seu novo aparelho.
  • Page 38: Segurança Para Crianças E Pessoas Vulneráveis

    Informações de segurança tante que todas as pessoas que utilizam o aparelho conheçam o seu funcionamento e as características de segurança. Guarde estas instruções e certifique-se de que elas acom- panham o aparelho em caso de transferência ou venda, para que todos os que venham a usá-lo estejam devidamente informados quanto à...
  • Page 39: Utilização Diária

    Informações de segurança ADVERTÊNCIA Qualquer componente eléctrico (cabo de alimentação, ficha, compressor) tem de ser sub- stituído por um técnico certificado ou um técnico qualificado. 1. Não deve colocar extensões no cabo de alimentação. 2. Certifique-se de que a ficha não está esmagada ou danificada pela parte traseira do aparelho.
  • Page 40: Instalação

    Funcionamento Instalação Para efectuar a ligação eléctrica, siga atentamente as instruções fornecidas nos parágra- fos específicos. • Desembale o aparelho e verifique se existem danos. Não ligue o aparelho se estiver danificado. Em caso de danos, informe imediatamente o local onde o adquiriu. Nese caso, guarde a embalagem.
  • Page 41: Regulação Da Temperatura

    Primeira utilização Regulação da temperatura A temperatura é regulada automaticamente. Para utilizar o aparelho, proceda do seguinte modo: • rode o regulador de temperatura para definições inferiores para obter a frescura míni- • rode o regulador de temperatura para definições superiores para obter a frescura má- xima.
  • Page 42: Armazenamento De Alimentos Congelados

    Utilização diária Armazenamento de alimentos congelados Quando ligar pela primeira vez ou após um período sem utilização, antes de colocar os produtos no compartimento, deixe o aparelho em funcionamento durante no mínimo 2 horas nas definições mais elevadas. Em caso de descongelação acidental, por exemplo, devido a falta de electricidade, se a alimentação estiver desligada por mais tempo que aquele mostrado na tabela de carac- terísticas técnicas em "tempo de reinício", os alimentos descongelados têm de ser consu- midos rapidamente ou cozinhados imediatamente e depois, novamente congelados (de-...
  • Page 43: Gaveta De Vegetais

    Utilização diária Gaveta de vegetais A gaveta é indicada para o armazenamento de fruta e vegetais. No interior da gaveta existe um separador que pode ser colocado em diferentes posições, de forma a permitir a subdivisão ideal para as ne- cessidades pessoais.
  • Page 44: Remover Os Cestos De Congelação Do Congelador

    Sugestões e conselhos úteis Este dispositivo permite uma rápida refrigeração dos alimentos e uma temperatura mais uniforme no compartimento. Ligue a ventoinha quando a temperatura ambiente exceder os 25 °C. Remover os cestos de congelação do congelador Os cestos de congelação têm um batente limita- dor para evitar a sua remoção acidental ou que- da.
  • Page 45: Conselhos Para A Refrigeração De Alimentos Frescos

    Sugestões e conselhos úteis • Se a temperatura ambiente for alta e o regulador de temperatura se encontrar na de- finição de baixa temperatura com o aparelho completamente cheio, o compressor po- de funcionar continuamente, causando gelo no evaporador. Se isto acontecer, coloque o regulador de temperatura em definições mais quentes, para permitir a descongela- ção automática, poupando assim no consumo de electricidade.
  • Page 46: Conselhos Para O Armazenamento De Alimentos Congelados

    Manutenção e limpeza • a água congela. Se for consumida imediatamente após a remoção do compartimento do congelador, poderá causar queimaduras de gelo na pele; • é aconselhável que anote a data de congelação em cada embalagem individual para permitir que saiba o tempo de armazenamento. Conselhos para o armazenamento de alimentos congelados Para obter o melhor desempenho deste aparelho, deve: •...
  • Page 47: Descongelar O Frigorífico

    Manutenção e limpeza Descongelar o frigorífico O gelo é automaticamente eliminado do evaporador do compartimento do frigorífico sempre que o compressor de motor pára, durante a utilização normal. A água resultante da descongelação é descarregada por um canal para um recipiente especial, colocado na parte traseira por cima do aparelho, sobre o compressor de motor, onde evapora.
  • Page 48: O Que Fazer Se

    O que fazer se… Recomenda-se deixar o aparelho a funcionar durante algumas horas na posição mais alta do termóstato para que a temperatura de armazenamento adequada se- ja atingida o mais rápido possível. Nunca utilize ferramentas de metal pontiagudas para raspar o gelo do evaporador, pois pode danificá-lo.
  • Page 49 O que fazer se… Problema Possível causa Solução A água escorre para o A saída de água descongelada Engate a saída de água descon- chão. não escorre para o tabuleiro de gelada no tabuleiro de evapora- evaporação acima do compres- ção.
  • Page 50: Substituir A Lâmpada

    Dados técnicos Substituir a lâmpada CUIDADO Desligue a ficha da tomada eléctrica. 1. Retire o parafuso da tampa da lâmpa- 2. Puxe para fora do gancho da tampa da lâmpada. 3. Retire a tampa da lâmpada. 4. Substitua a lâmpada por uma com a mesma potência (a potência máxima está...
  • Page 51: Posicionamento

    Instalação Posicionamento Instale este aparelho num local com uma temperatura ambiente que corresponde à clas- se climática indicada na placa de dados do aparelho: Classe climática Temperatura ambiente +10 °C a + 32 °C +16 °C a + 32 °C +16 °C a + 38 °C +16 °C a + 43 °C Local...
  • Page 52: Separadores Traseiros

    Instalação Separadores traseiros No saco com a documentação encontram-se dois separadores que têm de ser instalados como indicado na figura. Desaperte os parafusos, introduza o separador debaixo da cabeça do parafuso e volte a apertar os parafusos. Nivelamento Quando instalar o aparelho assegure-se de que fica nivelado.
  • Page 53 Instalação Recomendamos que execute as seguintes operações com outra pessoa, que irá segurar as portas do aparelho durante as operações. Abra as portas. Desaparafuse a dobra- diça do meio (m2). Retire o espaçador de plástico (m1). Retire o espaçador (m6) e coloque-o no outro lado da cavilha da dobradiça (m5).
  • Page 54: Preocupações Ambientais

    Preocupações ambientais 11. Desaparafuse a cavilha da dobradiça superior (t1) e coloque-o no lado opos- 12. Coloque a porta superior na cavilha da porta superior. 13. Volte a colocar a porta superior na ca- vilha da dobradiça central (m5) incli- nando ligeiramente as duas portas.
  • Page 56 www.aeg-electrolux.com/shop...

Table of Contents