Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Kühlschrank / réfrigérateur / frigorifero / refrigerator
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
NOTICE D'UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
BUILT-IN REFRIGERATOR
UK 120510 RE
UK 120510 LI
DE
FR
IT
GB
211620056
SV/E/UC/71. (09.)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux UK 120510 RE

  • Page 1 Kühlschrank / réfrigérateur / frigorifero / refrigerator GEBRAUCHSANWEISUNGEN NOTICE D’UTILISATION ISTRUZIONI PER L’USO BUILT-IN REFRIGERATOR UK 120510 RE UK 120510 LI 211620056 SV/E/UC/71. (09.)
  • Page 2: Sicherheitshinweise

    Hinweise zur Benutzung der Gebrauchsanweisung Die folgenden Symbole erleichtern das Lesen der Gebrauchanweisung: Sicherheitshinweise bezŸglich der Benutzung des GerŠtes RatschlŠge fŸr den korrekten Gebrauch und die optimale Ausnutzung des GerŠtes. Informationen zum Umweltschutz Sicherheitshinweise Bevor Sie Ihr neues KŠltegerŠt in Betrieb ¥...
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhalt Sicherheitshinweise ..............2 Entsorgung .
  • Page 4: Kÿhlabteilausstattung / Tipps

    ¥ HŠufigkeit des TŸršffnens Tipps ¥ Menge der eingelagerten Lebensmittel ¥ Aufstellung des GerŠtes. ¥ Die Temperatur wird automatisch geregelt. Energie-Einsparung ¥ Stellung ã1Ò = wŠrmste Innentemperatur ¥ Das GerŠt nicht in der NŠhe von Herden, ¥ Stellung ã6Ò = kŠlteste Innentemperatur Heizkšrpern oder anderen WŠrmequellen ¥...
  • Page 5: Gefrierabteil - Inbetriebnahme / Gefrierabteilausstattung / Tipps

    Gefrierabteil Tipps Inbetriebnahme Einfrieren und TiefkŸhllagern ¥ Der Thermostatknopf regelt das KŸhl- und ¥ Die Lebensmittel in kleine Portionen einteilen, Gefrierabteil. damit der Gefriervorgang beschleunigt wird; dies ¥ FŸr das Einfrieren von Lebensmitteln ist es nicht ermšglicht das spŠtere Auftauen von kleineren nštig die Einstellung des Thermostatknopfes von Portionen.
  • Page 6: Reinigung / Innenbeleuchtung

    Gefrierraum Der Aufbau des GerŠtes erlaubt auch die Reinigung der GerŠterŸckseite mit Hilfe eines Staubsaugers, ¥ Die Reifschicht mit dem Plastikschaber abkratzen. um einen sicheren und stromsparenden Betrieb des ¥ Wenn im Gefrierabteil die Eisschicht stŠrker als ca. GerŠtes zu gewŠhrleisten 5 mm ist, tauen Sie Ihr GerŠt ab.
  • Page 7: Wenn Etwas Nicht Funktioniert / Kundendienst Und Ersatzteile / Technische Angabe

    Wenn etwas nicht funktioniert Falls das GerŠt Stšrungen aufweisen sollte, bevor Sie den Kundendienst verstŠndigen, ŸberprŸfen Sie zuerst folgendes: Störung Abhilfe Im GerŠt wird es nicht kalt genug Der Drehknopf auf kŠltere Temperatur drehen. Die Lebensmittel mŸssen so eingelagert werden, dass die KŠlte um sie frei zirkulieren kann.
  • Page 8: Tÿranschlagwechsel Vorbereitung Des Lÿftungsgitters / Tÿranschlagwechsel

    TŸranschlag wechseln Vorbereitung des LŸftungsgitters TŸranschlagwechsel Nehmen Sie das Gitter aus der unteren Verpackungsschale. TŸr …ffnung links: - entfernen Sie die linke TŸrlagerblende (A) vom Gitter durch einen Schnitt von hinten. DO002/2 TŸr …ffnung rechts: - entfernen Sie die rechte TŸrlagerblende (B) vom Gitter durch einen Schnitt von hinten.
  • Page 9: Anschlagwechsel Verdampferfachtÿr

    Achtung! Bei einer niedrigen Raumtemperatur (z.B. im Winter) kann es vorkommen, dass die Dichtung nicht perfekt am Schrank haftet. Die Wiederherstellung der Dichtung erfolgt automatisch nach gewisser Zeit. Wollen Sie aber diesen Prozess beschleunigen, so genŸgt es die Dichtung mit einem Fšn zu erwŠrmen.
  • Page 10: Installation Aufstellung / Elektrischer Anschluss

    Installation Aufstellung Wichtig GerŠt muss unbedingt ¥ Vor der Installation sicherstellen, dass das GerŠt vorschriftsmŠ§ig geerdet werden. nicht beschŠdigt ist. Mšgliche TransportschŠden Zu diesem Zweck ist der Stecker des sind dem HŠndler unverzŸglich mitzuteilen. Anschlusskabels mit dem dafŸr vorgesehenen ¥ Das GerŠt darf nicht in unmittelbarer NŠhe von Kontakt versehen.
  • Page 11: Einbau Unter Eine Arbeitsplatte

    Einbau unter eine Arbeitsplatte Nischenma§e DO013 Die Ma§e der Nische mŸssen den angegebenen max. 890 mm Werten entsprechen. 3. Gerät in die Nische einschieben. Die zum Anschluss des Gerätes nötige Schutzkontakt- Steckdose sollte so positioniert sein, dass sich sie nicht vom Gerät verdeckt wird. Das Gerät ist mit regulierbaren Füßen ausgestattet, um es der gewünschten Höhe (max 890 mm) anzupassen;...
  • Page 12 4. Fugenabdeckprofil (B) am Gerät ankleben, wie in der Abbildung gezeigt. click click 5. Gerät festschrauben. 6. Möbeltür montieren. Möbeltür Innenseite...
  • Page 13 45° 7. Abdeckung (A) anbringen 90° 115°...
  • Page 14: Montage Der Sockelblende

    Montage der Sockelblende Achtung Um die FunktionalitŠt des GerŠtes nicht zu beeintrŠchtigen ist es notwendig das Original-LŸftungsgitter zu benutzen. ¥ Bei einer lichten Einbauhöhe Maß A=820 mm und einer Sockelblendenhöhe Maß a=100 mm kann die Sockelblende unverändert montiert werden. Ebenso bei einer lichten Einbauhöhe Maß B=890 mm und einer Sockelblendenhöhe Maß...
  • Page 16: Avertissements Importants

    Comment lire votre notice dÕemploi Les symboles ci-dessous vous guideront au long de la lecture de votre notice: Instructions liées à la sécurité lors de l’utilisation de l’appareil. Conseils pour une utilisation correcte de l’appareil afin d’obtenir les meilleures performances. Informations liées à...
  • Page 17: Elimination / Utilisation Avant La Mise En Service

    Sommaire Avertissements importants ............. . .16 Elimination / Utilisation Avant la mise en service .
  • Page 18: Equipement Intžrieur / Conseils

    en considŽrant que la tempŽrature interne dŽpend Conseils des facteurs suivants: ¥ tempŽrature ambiante; ¥ frŽquence d'ouverture des portes; ƒconomie dÕŽnergie ¥ quantitŽ d'aliments conservŽs; ¥ NÕinstallez pas lÕappareil ˆ proximitŽ de cuisini•res, ¥ emplacement de l'appareil. radiateurs ou autres sources de chaleur. Si la ¥...
  • Page 19: Compartiment Congžlateur - Ržglage De La Tempžrature / Equipement Intžrieur / Conseils

    Compartiment congŽlateur Conseils RŽglage de la tempŽrature CongŽlation et surgŽlation ¥ Pour congeler les aliments frais il n'est pas ¥ Des paquets de petites dimensions permettent nŽcessaire de rŽgler le thermostat sur une position d'obtenir une congŽlation rapide et uniforme. diffŽrente de celle employŽe en fonctionnement ¥...
  • Page 20: Nettoyage / Changement De Lõampoule

    Compartiment congŽlateur LÕappareil est ŽquipŽ dÕune grille dÕaŽration; elle doive toujours •tre nettoyŽe afin de garantir une ¥ Dans le congélateur il faut éliminer le givre à bonne ventilation en partie arri•re et un chaque fois qu'il y a une couche épaisse qui s'est fonctionnement optimal de lÕappareil.
  • Page 21: Si Quelque Chose Ne Va Pas

    Si quelque chose ne va pas ... Si l'appareil marche mal, il faut contr™ler: Dérangement Remède La tempŽrature ˆ lÕintŽrieur de lÕappareil est La tempŽrature est mal rŽglŽe. Veuillez consulter la partie "RŽglage de la tempŽrature". trop chaude. Placez les denrŽes de fa•on ˆ ce que l'air puisse circuler tout autour. VŽrifiez que la porte soit bien fermŽe.
  • Page 22: Ržversibilitž De La Porte Pržparation De La Grille / Ržversibilitž De La Porte

    RŽversibilitŽ de la porte Pour l'inversion du sens dÕouverture de la porte PrŽparation de la grille opŽrer comme suit: Ouverture de la porte ˆ gauche: - enlevez le c™tŽ gauche (A) de la grille en le coupant de l'arri•re. DO002/2 Ouverture porte ˆ...
  • Page 23: Ržversibilitž De La Porte Du Compartiment Congžlateur

    Attention! La rŽversibilitŽ de la porte une fois effectuŽe, contr™lez ensuite que le joint magnŽtique adh•re ˆ la carrosserie. Si la tempŽrature ˆ l'intŽrieur de la pi•ce est trop basse (en hiver, p.ex.), il se peut que le joint n'adh•re pas parfaitement.
  • Page 24: Installation Emplacement / Branchement Žlectrique

    Installation Emplacement Branchement Žlectrique ¥ A la rŽception de lÕappareil, dŽballez-le ou faites-le Contr™lez, avant de brancher l'appareil, si le voltage dŽballer immŽdiatement. VŽrifiez son aspect et la frŽquence indiquŽs sur la plaque signalŽtique gŽnŽral. correspondent ˆ ceux de votre rŽseau. TolŽrance admise: 6% en plus ou en moins.
  • Page 25: Encastrement Sous Un Plan De Travail

    Encastrement sous un plan de travail Dimensions de la niche Les dimensions de la niche doivent correspondre ˆ celles indiquŽes dans la figure. max. 890 mm DO013 Mettre en place l’appareil. La prise murale doit se trouver impérativement hors de la niche d’encastrement de l’appareil.
  • Page 26 click click 5. Vissez lÕappareil. 6. Montez la porte du meuble. Partie supérieure de la porte du meuble Möbeltür Innenseite...
  • Page 27 45° 7. Posez le couvre-joint (A). 90° 115°...
  • Page 28: Montage De La Plinthe

    Montage de la plinthe Attention! Pour ne pas compromettre le bon fonctionnement de lÕappareil, il est nŽcessaire dÕutiliser la grille dÕaŽration dÕorigine. ¥ Si la niche dÕencastrement de lÕappareil a une hauteur de A=820 mm et une hauteur de plinthe a=100 mm, la plinthe peut •tre montŽe sans modification.
  • Page 30: Sicurezza

    Guida allÕuso del libretto istruzioni I seguenti simboli guideranno nella lettura del libretto: Informazioni legate alla sicurezza nellÕuso dellÕapparecchiatura Consigli per lÕuso corretto dellÕapparecchiatura e per ottenerne le migliori prestazioni Informazioni legate alla protezione dellÕambiente Sicurezza Vi preghiamo di leggere attentamente queste ¥...
  • Page 31: Smaltimento

    Indice Sicurezza ................30 Smaltimento .
  • Page 32: Equipaggiamento Interno / Consigli

    ¥ La temperatura • regolata automaticamente e pu˜ Consigli essere aumentata oppure diminuita. ¥ Posizione ã1Ò = temperatura interna pi• calda ¥ Posizione ã6Ò = temperatura interna pi• fredda Risparmio di energia ¥ Posizione ã0Ò = raffreddamento disinserito ¥ Non installare lÕapparecchio in prossimitˆ di cucine, La posizione intermedia •...
  • Page 33: Scomparto Congelatore - Regolazione Della Temperatura / Consigli

    Scomparto congelatore Consigli Regolazione della temperatura Congelazione e conservazione ¥ Per la congelazione non • necessario variare la ¥ La quantitˆ massima di alimenti che possono posizione della manopola del termostato da quella essere congelati in 24 h • riportata sulla di normale funzionamento.
  • Page 34: Pulizia / Sostituzione Della Lampadina

    Scomparto congelatore Nello scomparto congelatore invece, la brina dovrˆ La struttura dellÕapparecchiatura permette di essere eliminata ogni qualvolta si • formato uno effettuare una pulizia della zona posteriore vicino al spesso strato (4 mm circa) utilizzando l'apposito muro, anche utilizzando un aspirapolvere. raschietto in plastica fornito con l'apparecchiatura.
  • Page 35: Se Qualcosa Non Funziona / Assistenza Tecnica E Ricambi / Caratteristiche Tecniche

    Se qualcosa non funziona Qualora l'apparecchiatura presentasse qualche disfunzione, è bene controllare: DISTURBO RIMEDIO Le derrate sono troppo calde. Temperatura non correttamente regolata; consultare il paragrafo ÒRegolazione della temperatura. LÕapparecchiatura • installata accanto ad una fonte di calore; consultare il paragrafo ÒInstallazioneÓ.
  • Page 36: Reversibilitˆ Della Porta Preparazione Griglia / Reversibilitˆ Della Porta

    Reversibilitˆ della porta Preparazione griglia Per l'inversione del senso di apertura della porta operare come indicato nelle figure successive: Apertura porta a sinistra: - asportare il lato sinistro (A) della griglia incidendolo dal retro (v. fig.). DO002/2 Apertura porta a destra: - asportare il lato destro (B) della griglia incidendolo dal retro (v.
  • Page 37: Reversibilitˆ Della Portina

    Ultimata la reversibilitˆ della porta, controllare che la guarnizione magnetica sia aderente al mobile. Se la temperatura ambiente • fredda (ad es. in inverno), pu˜ succedere che la guarnizione non aderisca perfettamente al mobile. In tal caso attendere il naturale rinvenimento della guarnizione stessa oppure accelerare tale processo riscaldando la parte interessata con un normale asciugacapelli.
  • Page 38: Installazione Posizionamento / Collegamento Elettrico

    Installazione Collegamento elettrico Osservare durante il trasporto e lÕinstallazione dellÕapparecchio che non venga danneggiato Assicurarsi prima di inserire la spina nella presa di alcun elemento della circolazione della corrente, che la tensione e la frequenza riportate sostanza refrigerante. sulla targhetta matricola corrispondano a quelle ¥...
  • Page 39: Istruzioni Per Lõincasso

    Istruzioni per l'incasso Dimensioni del vano Le dimensioni del vano devono corrispondere a quelle indicate in figura. max. 890 mm DO013 3. Inserire lÕapparecchiatura nel vano. La presa con contatto di terra necessaria per il collegamento dell'apparecchiatura deve essere installata in modo che la spina non sia situata nel vano di installazione dell'apparecchiatura.
  • Page 40 4. Applicare a pressione il coprifuga (B) tra apparecchiatura e mobile dopo aver inserito lÕapparecchiatura nel vano di alloggiamento. click click 5. Fissare lÕapparecchiatura al piano lavoro del mobile. 6. Per montare la porta del mobile procedere come mostrato nelle figure successive. Parte superiore del pannello del mobile Möbeltür Innenseite...
  • Page 41 45° 7. Applicare il listello di copertura (A). 90° 115°...
  • Page 42: Montaggio Del Battiscopa

    Montaggio del battiscopa Importante Per non compromettere la funzionalitˆ dell'apparecchio • necessario utilizzare la griglia di ventilazione originale. ¥ Nel caso di luce massima di misura A=820 mm e di altezza del battiscopa di misura a=100 mm, il battiscopa pu˜ essere montato cos“ com'•, senza modifiche.
  • Page 43: Servizio Dopo Vendita

    Important Safety Instructions It is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future reference. Should the appliance be sold or transferred to another owner, or should you move house and leave the appliance, always ensure that the book is supplied with the appliance in order that the new owner can be acquainted with the functioning of the appliance and the relevant warnings.
  • Page 44 available from the manufacturer or its service it is possible that the oil contained in the agent. compressor flows in the refrigerant circuit. It is advisable to wait at least two hours before • During normal operation, the condenser and connecting the appliance to allow the oil to flow compressor at the back of the appliance heat up back in the compressor.
  • Page 45: Use Cleaning The Interior / Starting-Up / Temperatur Control / Fresh Food Refrigeration

    Cleaning the interior Fresh food refrigeration Before using the appliance for the first time, wash the The refrigerator compartment is suitable for cooling interior and all internal accessories with lukewarm drinks and for normal food storing. water and some neutral soap so as to remove the To obtain the best performance: typical smell of a brand-new product, then dry ¥...
  • Page 46: Ice-Cube Production / Movable Shelves / Positioning The Door Shelves / Explanation Of The Cold Zone Signs

    Ice-cube production Positioning the door shelves This appliance is equipped with one or more trays for This model is equipped with a variable storage box the production of ice-cubes. which is fitted under a door shelf compartment and Fill these trays with water, then put them in the can be slid sideways.
  • Page 47: Hints Hints For Refrigeration / Hints For Freezing / Hints For Storage Of Frozen Food

    Hints Hints for refrigeration To help you use your refrigerator correctly, here are ¥ prepare food in small portions to enable it to be some useful hints: rapidly and completely frozen and to make it possible subsequently to thaw only the quantity ¥...
  • Page 48: Periodic Cleaning / Periodic Of Non-Operation

    It is important to periodically clean the defrost process other than those recommended by water drain hole (F) situated under the salad the manufacturer. drawers to prevent the water overflowing and A temperature rise of the frozen food dripping onto the food inside. Use the special packs, during defrosting, may shorten their cleaner provided (P), which you will find already safe storage life.
  • Page 49: Interior Light

    Interior light The light bulb inside the refrigerator compartment can be reached as follows: 1. unscrew the light cover securing screws; 2. unhook the moving part by pressing it as shown in the figure. If the door is open and the light does not come on, check that the bulb is properly screwed in;...
  • Page 50: Inner Door Reversal

    Warning! If the ambient temperature is cold (i.e. in Winter), the gasket may not fit perfectly to the cabinet. In that case, wait for the natural fitting of the gasket or accelerate this process by heating up the part involved with a normal hairdrier.
  • Page 51: Grid Preparation

    Grid preparation Important The appliance must be earthed. Left door opening: The power supply cable plug is provided with a Remove the left side (A) of the grid cutting it from the contact for this purpose. rear (see figure). If the domestic power supply socket is not earthed.
  • Page 52 2. Two cabinet securing brackets (D) are supplied with the installation pack. They need to be assembled onto the cabinet prior to cabinet being pushed into the Kitchen aperture. Left hand Right hand bracket bracket - To fit these brackets remove the two screws at the top left and right hand front corners of the cabinet.
  • Page 53 6. To mount the furniture door proceed as shown in Upper part of kitchen the figures: furniture panel Möbeltür Innenseite 45° click click...
  • Page 54: Fitting The Plinth

    90° 115° Fitting the plinth Important For the efficient operation of the appliance, it is important that the original ventilation grid is used. • If the opening height dimension is A=820 mm, the plinth height must be a=100 mm. If the opening height dimension is B=890 mm, the plinth height must be b=170 mm.
  • Page 56 933 024 011 - 00 - 211620056 933 024 012 - 00 - 211620056...

This manual is also suitable for:

Uk 120510 li

Table of Contents