Mitsubishi Electric XD365U-EST Safety Manual

Hide thumbs Also See for XD365U-EST:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DLP™ PROJECTOR
MODEL
XD365U-EST
WD385U-EST
Safety Manual
This Safety Manual is important to you.
Please read it before using your projector.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Mitsubishi Electric XD365U-EST

  • Page 1 DLP™ PROJECTOR MODEL XD365U-EST WD385U-EST Safety Manual This Safety Manual is important to you. Please read it before using your projector.
  • Page 2: Compliance Notice

    CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning fl ash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage”...
  • Page 3: Important Safeguards

    Important safeguards Please read all these instructions regarding your 10. Power sources projector and retain them for future reference. Follow This projector should be operated only from the all warnings and instructions marked on the projector. type of power source indicated on the marking label.
  • Page 4 Important safeguards (continued) WARNING: Do not use fl ammable solvents (benzene, thinner, etc.) and fl ammable aerosols near Unplug immediately if there is something the projector. wrong with your projector. Flammable substances may ignite causing fi re or Do not operate if smoke, strange noise or odor comes breakdown because the temperature inside the out of your projector.
  • Page 5 Important safeguards (continued) Warning: • If the solution of batteries comes in contact with • The lens cap is for protecting the lens. If you leave your skin or clothes, rinse with water. If the solution the lens cap on the lens with the projector turned comes in contact with your eyes, rinse them with on, it may be deformed because of heat build- water and then consult your doctor.
  • Page 6: Compliance Notice Of Fcc

    Annex IV, and/or to the directive 2006/66/EC Article 20 Information for end-users and Annex II. Your MITSUBISHI ELECTRIC product is designed and manufactured with high quality materials and components which can be recycled and/or reused. This symbol means that electrical and electronic equipment, batteries and accumulators, at their end-of-life, should be disposed of separately from your household waste.
  • Page 7 Important safeguards (continued) For the U.S. and Canada only: The wireless function of this projector can be used only in the United States and Canada. This function cannot be used legally in countries other than the above. For Europe only: The wireless function of this projector can be used only in Austria, Bulgaria, Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Italy, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Spain, Sweden, Switzerland, Ireland, United Kingdom, Belgium, Netherlands, Luxembourg, Slovenia, Cyprus, Estonia, Iceland,...
  • Page 8: Lamp Replacement

    Be sure to replace the lamp with a new lamp separately sold that is exclusive to this projector. Contact your dealer for purchase of the lamp. Spare lamp for XD365U-EST/WD385U-EST: VLT-XD560LP Caution: • Do not remove the lamp immediately after using the projector.
  • Page 9 Lamp replacement (continued) 3. Fold the three taping portions (g) of the lamp Reset of the lamp operation time replacement attachment along the folding line as Plug in the power cord, and reset the lamp operation time by keep pressing the , , and POWER buttons shown in the fi...
  • Page 10 Others Maintenance Warning: Do not use fl ammable solvents (benzene, thinner, etc.) and fl ammable aerosols when cleaning the projector body and lens. Flammable substances may ignite causing fi re or breakdown while the lamp is illuminating. Caution: Be sure to turn off the lamp and unplug the power cord from the wall outlet before you perform any maintenance on the projector.
  • Page 11 PROJECTEUR DLP™ MODELE XD365U-EST WD385U-EST Manuel de sûreté Ce manuel de sûreté contient des informations importantes. Lisez-le attentivement avant d’utiliser votre projecteur.
  • Page 12: Déclaration De Conformité

    ATTENTION RISQUE D’ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION: POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, N’OUVREZ PAS LE CAPOT (NI LA FACE ARRIÈRE) DE L’APPAREIL CET APPAREIL NE CONTIENT AUCUN COMPOSANT RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR CONFIEZ SON ENTRETIEN ET SON DÉPANNAGE EX- CLUSIVEMENT À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral est destiné...
  • Page 13 Informations importantes relatives à la sécurité Nous vous recommandons de lire toutes les 10. Sources d’alimentation Ce projecteur doit uniquement être utilisé avec la instructions concernant votre projecteur et de les source d’alimentation indiquée sur l’étiquette conserver afi n de pouvoir les consulter ultérieurement. d’identifi cation.
  • Page 14 Informations importantes relatives à la sécurité (suite) AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser de vaporisateurs ou de solvants infl ammables (benzène, diluant, etc.) à proximité du S’il se produit quelque chose d’anormal avec le projecteur. projecteur, débranchez-le immédiatement. Tout produit infl ammable peut entraîner des risques d’incendie Si de la fumée, des bruits ou des odeurs étranges proviennent ou de panne car las température à...
  • Page 15 Informations importantes relatives à la sécurité (suite) Avertissement: • Si la solution que contiennent les batteries entre en • Le cache-objectif sert à protéger l’objectif. Si contact avec votre peau ou vos vêtements, rincez- vous laissez le cacheobjectif sur l’objectif lorsque les avec de l’...
  • Page 16: Déclaration De Conformité Fcc

    (2) Ce périphérique doit être capable d’accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de causer un dysfonctionnement. Votre produit Mitsubishi Electric est conçu et fabriqué avec des matériels et des composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés et/ou réutilisés.
  • Page 17 Informations importantes relatives à la sécurité (suite) Uniquement pour les E.U. et le Canada : La fonctionnalité de radio de ce projecteur ne peut être utilisée qu’aux États Unis et Canada. Cette fonctionnalité ne peut pas être utilisée juridiquement aux touts les pays sauf les mentionnés ci-dessus. Pour l’Europe uniquement : La fonctionnalité...
  • Page 18: Remplacement De La Lampe

    • Veillez à utiliser une lampe destinée à ce projecteur, suivant les procédures 1 et 2 décrites à la section à savoir VLT-XD560LP pour XD365U-EST/WD385U- “A) Lorsque le projecteur est placé sur la table”. EST, sous peine d’endommager le projecteur.
  • Page 19 Remplacement de la lampe (suite) 3. Pliez les trois portions(g) de la bande de la pièce de Remise à zéro du compteur de durée fi xation de rechange de la lampe le long de la ligne d’utilisation de la lampe de pliage comme montré...
  • Page 20: Entretien

    Autres Entretien Avertissement : Ne pas utiliser de vaporisateurs ou de solvants infl ammables (benzène, diluant, etc.) lors du nettoyage de l’objectif et du corps du projecteur. Tout produit infl ammable peut entraîner des risques d’incendie ou de panne lorsque la lampe est allumée.
  • Page 21 DLP™ PROJEKTOR MODELL XD365U-EST WD385U-EST Sicherheits-Anleitung Diese Sicherheits-Anleitung ist wichtig für Sie. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie den Projektor anschließen.
  • Page 22 ACHTUNG STROMSCHLAGGEFAHR! NICHT ÖFFNEN! ACHTUNG : UM DAS STROMSCHLAGRISIKO ZU VERMINDERN, DEN DECKEL (ODER DIE RÜCKWAND) NICHT ABNEHMEN IM INNERN SIND KEINE VOM ANWENDER REPARIERBARE TEILE. REPARATUREN NUR VON QUALIFIZIERTEN FACHPERSONAL DURCHFÜHREN LASSEN. Das Blitzsymbol mit Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer vor einer nicht isolierten, für das Risiko eines elektrischen Schlages für Personen ausreichend hohen gefährlichen Spannung im Innern des Gerätegehäuses warnen.
  • Page 23: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung zu Ihrem 10. Stromversorgungen Projektor aufmerksam durch und bewahren Sie diese Dieser Projektor darf nur von einer auf. Beachten Sie alle Warnhinweise und Instruktionen, Stromversorgung gespeist werden, die den die auf dem Projektor vermerkt sind. Angaben auf dem Typenschild entspricht.
  • Page 24 Wichtige Sicherheitshinweise (Fortsetzung) WARNHINWEISE: Nicht die Luftein- und -auslassschutzgitter blockieren. Wenn sie blockiert sind, kann es im Projektor zu Trennen Sie den Projektor sofort vom Netz, wenn Wärmeerzeugung kommen, wodurch die Projektorqualität irgend etwas nicht stimmt. verschlechtert oder ein Feuer verursacht werden kann. Nehmen Sie ihn nicht in Betrieb, wenn Rauch, eigenartige Verwenden Sie keine brennbaren Lösungsmittel Geräusche oder Gerüche aus dem Projektor kommen.
  • Page 25 Wichtige Sicherheitshinweise (Fortsetzung) Warnhinweise: • Wenn Sie den Projektor direkt auf einen Teppich • Der Objektivdeckel soll das Objektiv schützen. stellen, wird die von den Ventilatoren erzeugte Wenn Sie den Objektivdeckel bei eingeschaltetem Luftzirkulation beeinträchtigt und es können Projektor auf dem Objektiv lassen, kann sich der Schäden und Fehlfunktionen auftreten.
  • Page 26 (2) Dieses Gerät muss jegliche Störungen, einschließlich Störungen, die unerwünschten Betrieb des Geräts verursachen können, aushalten können. Ihr MITSUBISHI ELECTRIC-Produkt wurde unter Einsatz von qualitativ hochwertigen Materialien und Komponenten konstruiert und gefertigt, die für Recycling und/oder Wiederverwendung geeignet sind. Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien und Akkus am Ende ihrer Nutzungsdauer von Hausmüll getrennt zu entsorgen sind.
  • Page 27 Wichtige Sicherheitshinweise (Fortsetzung) Nur für die USA und Kanada: Die drahtlose Funktion dieses Projektors kann nur in den Vereinigten Staaten und Kanada benutzt werden. Diese Funktion kann nicht legal in anderen als den oben genannten Ländern benutzt werden. Nur für Europa: Die Wireless-Funktion des Projektors kann nur in Österreich, Bulgarien, Tschechische Republik, Dänemark, Finnland, Frankreich, Deutschland, Griechenland, Ungarn, Italien, Norwegen, Polen, Portugal, Rumänien, Slowakei, Spanien, Schweden, der Schweiz, Irland, Großbritannien, Belgien, den Niederlanden, Luxemburg, Slowenien,...
  • Page 28: Auswechseln Der Lampe

    Anderenfalls blinkt die Netzanzeige POWER rot • Verwenden Sie ausschließlich die für diesen Projektor und grün, was verhindert, dass der Projektor eingeschaltet vorgesehene Lampe (VLT-XD560LP für XD365U-EST/ werden kann. WD385U-EST). Bei Verwendung anderer Lampen kann es zu Fehlfunktionen des Projektors kommen.
  • Page 29 Auswechseln der Lampe (Fortsetzung) 2. Lösen Sie die beiden Schrauben (d) der Lampeneinheit. heraus. Wenn sie zu schnell herausgezogen wird, kann die Lampe brechen, und es kommt u. U. zum Verstreuen von Glasteilchen. • Verschütten Sie keine Flüssigkeit auf die herausgenommene Lampeneinheit.
  • Page 30: Wartung

    Andere Wartung Warnhinweise: Verwenden Sie keine brennbaren Lösungsmittel (Benzin, Verdünner usw.) und keine brennbaren Aerosole beim Reinigen von Projektorgehäuse und objektiv. Entfl ammbare Stoffe können sich entzünden und dadurch einen Brand oder Funktionsausfall verursachen, wenn die Lampe leuchtet. Achtung: Stellen Sie sicher, dass der Projektor ausgeschaltet und der Netzstecker aus der Steckdose herausgezogen ist, bevor Sie mit der Wartung beginnen.
  • Page 31 PROIETTORE DLP™ MODELLO XD365U-EST WD385U-EST Manuale di protezione Questo manuale di protezione è importante. Si raccomanda di leggerlo prima di usare l’apparecchio.
  • Page 32 ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSE NON APRIRE ATTENZIONE : PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE LA COPERTURA (O LA PARTE POSTERIORE ) L APPARECCHIO NON CONTIENE PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE RIVOLGERSI AL SERVIZIO DI ASSISTENZA Il simbolo che rappresenta un fulmine racchiuso in un triangolo equilatero ha lo scopo di avvertire l’utente della presenza di “tensione pericolosa”...
  • Page 33: Misure Di Sicurezza

    Misure di sicurezza Si raccomanda la lettura delle seguenti istruzioni e di 10. Sorgenti di alimentazione conservarle per riferimento futuro. Rispettare tutte le Questo proiettore deve essere usato solo con avvertenze e istruzioni riportate sull’apparecchio. il tipo di alimentazione indicato sull’etichetta monitrice.
  • Page 34 Misure di sicurezza (continua) AVVERTENZA: Non utilizzare solventi infi ammabili (benzene, diluente, ecc.) né aerosol infi ammabili in Se Il proiettore presenta anomalie, scollegarlo prossimità del proiettore. immediatamente. Le sostanze infi ammabili possono accendersi In caso di fumo, rumore o odori strani provenienti dal provocando un incendio o un guasto perché...
  • Page 35 Misure di sicurezza (continua) Avvertenza: • Posizionare il proiettore a più di 50 cm dal muro in • Il coprilente serve per proteggere l’obiettivo. Se si modo da evitare che la griglia di entrata di aria di lascia il coprilente sull’obiettivo quando è acceso il raffreddamento e le griglie di uscita dell’aria calda proiettore, può...
  • Page 36: Conformità Fcc

    (2) Il presente dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza, incluse quelle che potrebbero causarne un funzionamento indesiderato. Questo prodotto MITSUBISHI ELECTRIC è stato progettato e fabbricato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e/o riutilizzati. Questo simbolo signifi ca che i prodotti elettrici ed elettronici, le batterie e gli accumulatori, devono essere smaltiti separatamente dai rifi uti casalinghi alla fi ne della loro vita di servizio.
  • Page 37 Misure di sicurezza (continua) Solo per Stati Uniti e Canada: La funzione wireless di questo proiettore è utilizzabile esclusivamente negli Stati Uniti d’America e in Canada. Essa non può essere usata legalmente in Paesi diversi da questi. Solo per l’Europa: La funzione wireless di questo proiettore può...
  • Page 38: Sostituzione Della Lampada

    In tali casi, è opportuno sostituirla con una nuova appena possibile. Assicurarsi di usare una lampada prevista per la proiezione. Rivolgersi al proprio rivenditore. Lampada di ricambio per XD365U-EST/WD385U-EST: VLT-XD560LP Attenzione: • Non rimuovere la lampada subito dopo avere utilizzato il proiettore.
  • Page 39 Sostituzione della lampada (continua) 3. Piegare le tre sezioni intermedie (g) dell’attacco di Resettare il contatore del tempo di ricambio della lampada lungo la linea tratteggiata, funzionamento come mostrato nella fi gura. Inserire il cavo di alimentazione e ripristinare il tempo di funzionamento lampada tenendo premuti contemporaneamente i pulsanti e POWER sul...
  • Page 40: Manutenzione

    Altro Manutenzione Avvertenza: Non utilizzare solventi infi ammabili (benzene, diluente, ecc. ) né aerosol infi ammabili quando si pulisce il corpo del proiettore e la lente. Le sostanze infi ammabili possono accendersi provocando un incendio o un guasto mentre la lampada è...

This manual is also suitable for:

Wd385u-est

Table of Contents