Page 1
Pool Cover Pump NOTICE D’UTILISATION Pompe submersible électronique pour couverture de piscine MANUAL DEL USUARIO Bomba sumergible electrónica para cubierta de piscina MODEL 2115 Installation/Fonctionnement/Pièces Pour plus de renseignements concernant l’utilisation, l’installation ou l’entretien, Composer le 1 (800) 468-7867 Français Pages 6-9 .
Safety / Installation GENERAL SAFETY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When installing and using this electrical equipment, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS To reduce the risk of injury, do not permit children to use this product unless they are closely supervised at all times.
Operation OPERATION Risk of electrical shock. Can burn or cause death. Do not handle pump or pump motor with wet hands or when standing on wet or damp surface, or in water. Disconnect power from pump before handling, servicing, or attempting to repair pump.
Repair Parts / Troubleshooting Anti-Airlock Hole TROUBLESHOOTING Risk of electrical shock and sudden start. Disconnect electrical power to pump before attempting to troubleshoot or work on it. SYMPTOM POSSIBLE CAUSE(S) Pump won’t Blown fuse start or run Low line voltage Defective motor Impeller Pump operates...
Page 5
Warranty ATTACH ORIGINAL RECEIPT HERE FOR WARRANTY CONSIDERATION. SIMER warrants to the original consumer purchaser (“Purchaser”) of its products that they are free from defects in material or workmanship. If within twelve (12) months from the date of the original consumer purchase any such product shall prove to be defective, it shall be repaired or replaced at SIMER’s option, subject to the terms and conditions set forth below.
Sécurite / Installation SÉCURITÉ GÉNÉRALE IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Toujours observer les mesures de sécurité de base lors de l’installation et l’utilisation de cet équipe- ment électrique, y compris les consignes suivantes : LIRE ET SUIVRE TOUTES CES CONSIGNES Pour minimiser le risque de blessures, ne pas permettre aux enfants d’utiliser ce produit, à...
Page 7
Fonctionnement FONCTIONNEMENT Risque de secousses electriques. Risque de brûlures, voire de mort. Ne pas manipuler la pompe ni le moteur lorsqu'on a les mains humides ou lorsqu'on se tient sur une surface humide ou dans l'eau. Couper le courant avant de manipuler la pompe, de l'entretenir ou d'essayer de la réparer.
Piéces de rechange / Recherche des pannes Anti-Airlock Antibouchon Hole d’air RECHERCHE DES PANNES Risque de secousses électriques et de démarrages soudains. Débrancher la pompe de la prise de courant avant de la réparer ou de l’entretenir. SYMPTÔMES CAUSE(S) PROBABLE(S) La pompe ne Le fusible a sauté...
Page 9
Garantie ATTACHER LE REÇU D'ORIGINE ICI À DES FINS DE GARANTIE SIMER garantit à l’acheteur-utilisateur initial de ses produits (“Acheteur”) contre tout défaut de fabrication et de matériaux. Tout produit reconnu défectueux dans les douze (12) mois qui suivent la date d’achat d’origine sera remplacé ou réparé à la discrétion de SIMER, selon les conditions stipulées ci-dessous.
Seguridad / Instalación SEGURIDAD GENERAL IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando instale y use este equipo eléctrico, deben observarse siempre precauciones de seguridad bási- cas, entre las que se incluyen las siguientes: LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES Para reducir el riesgo de lesión, no permita que los niños utilicen este producto a menos que estén siendo supervisados atentamente en todo momento.
Operación OPERACIÓN Riesgo de choque eléctrico. Puede producir quemaduras o la muerte. No maneje la bomba ni el motor de la bomba con manos húmedas o cuando esté parado sobre superficies húmedas o mojadas, o sobre agua. Desconecte la corriente eléctrica de la bomba antes de realizar trabajos de mantenimiento o reparaciones en la bomba.
Repuestos / Localización de fallas Anti-Airlock Orificio “anti-airlock” Hole LOCALIZACIÓN DE FALLAS Riesgo de choque eléctrico y arranque repentino. Desconecte la corriente eléctrica a la bomba antes de tratar de localizar una falla o de realizar trabajos en la misma. SÍNTOMA CAUSAS PROBABLES La bomba no...
Page 13
Garantía ADHÍERA AQUÍ EL RECIBO ORIGINAL PARA VALIDACION DE GARANTÍA SIMER garantiza al comprador consumidor original (“Comprador”) de sus productos, que éstos se encuentran libres de defectos de material o mano de obra. Si dentro de los doce (12) meses de la fecha original de la compra cualquiera de los productos demostrara estar defectuoso, el mismo será reparado o reemplazado, a opción de SIMER con sujeción a los términos y condiciones expuestos a continuación.
Page 14
1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
Page 15
1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...