Sennheiser HE 1 Instruction Manual

Tube set
Hide thumbs Also See for HE 1:
Table of Contents
  • Über diese Anleitung
  • À Propos de Cette Notice
  • Déclarations du Fabricant
  • Acerca de Estas Instrucciones
  • Volumen de Suministro
  • Declaraciones del Fabricante
  • Sobre Estas Instruções
  • Material Fornecido
  • Over Deze Gebruiksaanwijzing
  • Omvang Levering
  • Verklaringen Van de Fabrikant
  • Isi Kemasan
  • Комплект Поставки

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

HE 1 TUBE SET
Instruction manual
EN
Bedienungsanleitung
DE
Notice d'emploi
FR
Instrucciones de manejo
ES
Manual de instruções
PT
Gebruiksaanwijzing
NL
Käyttöohje
FI
取扱説明書
JA
KO
사용 안내서
ZH
使用说明
TW
使用說明書
Buku petunjuk
ID
Инструкция по эксплуатац
RU
‫دليل التعليمات‬
AR
ии

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sennheiser HE 1

  • Page 1 HE 1 TUBE SET Instruction manual Bedienungsanleitung Notice d’emploi Instrucciones de manejo Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Käyttöohje 取扱説明書 사용 안내서 使用说明 使用說明書 Buku petunjuk Инструкция по эксплуатац ии ‫دليل التعليمات‬...
  • Page 2 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com Printed in Germany, Publ. 02/18, 570792/A01...
  • Page 3 LED off INPUT OPTICAL COAXIAL CROSS FEED UNBALANCED BALANCED HIGH CROSS FEED HIGH 10 s OUTPUT PHONES LINE BOX CONTROL BOX 1 O/C BOX 2 O/C INPUT OPTICAL COAXIAL UNBALANCED BALANCED CROSS FEED HIGH PHONES OUTPUT LINE BOX CONTROL BOX 1 O/C BOX 2 O/C...
  • Page 4: Information On This Manual

    Information on this manual This manual describes the replacement of the amplifier tubes of the HVE 1 tube amplifier of your Sennheiser HE 1. Please also observe the instruction manual including the safety instructions supplied with your HE 1.
  • Page 5 ATTENTION! Do not use the HE 1 when the protective cylinders of the amp- ▷ lifier tubes are removed. When replacing the tubes, wear the supplied gloves so as not ▷...
  • Page 6 HE 1 on. Press and hold the buttons on the remote control for at least 10 seconds. Make sure to point the remote control at the remote control sensor located on the front bottom of the HE 1.
  • Page 7: Manufacturer Declarations

    Further information on the recycling of theses products can be obtained from your municipal administration, from the municipal collection points, or from your Sennheiser partner. The separate collection of waste electrical and electronic equip- ment, batteries/rechargeable batteries (if applicable) and packagings is used to promote the reuse and recycling and to prevent negative effects caused by e.g.
  • Page 8: Über Diese Anleitung

    äußere Einflüsse wie Erschütterungen. Das HE 1 Röhren-Austausch-Set wurde von unseren Audioexper- ten für Ihren Sennheiser HE 1 handverlesen. Alle 8 Röhren sind auf ein perfektes Zusammenspiel hin geprüft, vermessen und ausgewählt worden. Die spezifische Anordnung der 8 Röhren trägt zu der kompromisslosen Klangqualität Ihres HE 1 bei –...
  • Page 9 1. Ziehen Sie die Handschuhe an (Lieferumfang) und schalten Sie den Verstärker ein, sodass die Verstärker-Röhren vollständig ausfahren. 2. Schalten Sie den HE 1 über den Netzschalter aus (Stellung OFF) und warten Sie, bis die Status-LED erloschen ist (bis zu 30 Sekunden).
  • Page 10 Fernbedienung für mindestens 10 Sekunden gedrückt. Achten Sie auf die Ausrichtung der Fernbedienung zum Fern- bedienungssensor auf der Frontseite des HE 1. Die Anzeige des Röhrenwechsels wird zurückgesetzt. Der HE 1 schaltet sich aus (Standby). Die Glasabdeckung, Verstärker- Röhren und Bedienelemente fahren zurück. Im Anschluss leuchtet die Status-LED rot.
  • Page 11 Deutsch | Herstellererklärungen Herstellererklärungen In Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen EU-Konformitätserklärung • RoHS-Richtlinie (2011/65/EU) Die Erklärung steht Ihnen im Internet unter www.sennheiser.com/ download zur Verfügung. Hinweise zur Entsorgung • WEEE-Richtlinie (2012/19/EU) Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern auf Produkt, Batterie/Akku (wenn vorhanden) und/oder Verpa- ckung weist Sie darauf hin, dass diese Produkte am Ende ihrer Lebensdauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden...
  • Page 12: À Propos De Cette Notice

    Cette notice décrit le remplacement des tubes à vide de l‘amplificateur casque à tube HVE 1 de votre Sennheiser HE 1. Veuillez également respecter la notice d‘emploi, y compris les consignes de sécurité, jointe à votre HE 1. La notice d‘emploi est également disponible sur www.sennheiser.com/download. Contenu 8 tubes à...
  • Page 13 ATTENTION ! N‘utilisez pas le HE 1 si les tubes de protection sont enlevés ▷ des tubes à vide. Pour remplacer les tubes, portez les gants fournis pour éviter ▷...
  • Page 14 (mode veille). Le capot en verre se ferme et les tubes et les éléments de commande rentrent automatiquement. Ensuite, la LED d‘état s‘allume en rouge. Lors de la remise sous tension du HE 1, la LED d‘état s‘allume de nouveau en blanc. Le remplacement des tubes est terminé.
  • Page 15: Déclarations Du Fabricant

    Vous obtiendrez plus d‘informations sur le recyclage de ces pro­ duits auprès de votre municipalité, auprès des points de collecte communaux ou auprès de votre partenaire Sennheiser. L‘objectif principal de la collecte séparée des déchets d‘équipements électriques et électroniques, des piles/batteries (le cas échéant) et des emballages est de promouvoir le réemploi...
  • Page 16: Acerca De Estas Instrucciones

    8 tubos se han probado, medido y seleccionado para una per- fecta armonía. La disposición específica de los 8 tubos contribuye a una calidad del sonido extraordinaria para su HE 1, ahora con una precisión inusual para que pueda disfrutar de muchas más sesiones de uso.
  • Page 17 ATENCIÓN: No utilice el HE 1 con los cilindros protectores de los tubos del ▷ amplificador retirados. Para cambiar los tubos, lleve guantes (en el volumen de ▷...
  • Page 18 HE 1. Se restablece la visualización del cambio de tubos. El HE 1 se apaga (standby). La cubierta de cristal, los tubos del amplifi- cador y los elementos vuelven a su estado inicial. Después, la luz LED de estado se enciende en rojo.
  • Page 19: Declaraciones Del Fabricante

    Obtendrá más información sobre el reciclaje de estos productos en la administración de su municipio, en los puntos de recogida o devolución municipales o de su proveedor Sennheiser. La recolección por separado de aparatos viejos eléctricos y electrónicos, baterías/pilas recargables (si es aplicable) y envases sirve para promover la reutilización o el reciclaje y evitar efectos...
  • Page 20: Sobre Estas Instruções

    às influencias externas como, por exemplo, vibrações. O conjunto de substituição de válvulas HE 1 foi escolhido a dedo por peritos áudio para o seu HE 1 da Sennheiser. Todas as 8 vál- vulas estão verificadas, medidas e selecionadas para interagirem perfeitamente entre si.
  • Page 21 As ilustrações sobre os procedimentos encontram-se na página desdobrável, no início do presente manual de instruções. ATENÇÃO! Não utilize o HE 1 se os cilindros de proteção das válvulas do ▷ amplificador estiverem removidos. Para substituir as válvulas, use as luvas (fornecidas em con- ▷...
  • Page 22 HE 1. A indicação da substituição das válvulas é reposta. O HE 1 desliga-se (standby). A tampa de vidro, as válvulas do ampli- ficador e os elementos de operação são recolhidos. Depois, o LED de estado acende a vermelho.
  • Page 23 Obtenha mais informações sobre a reciclagem destes produtos junto da câmara municipal, do centro ou ponto de recolha local ou do seu parceiro Sennheiser. A recolha separada de aparelhos elétricos e eletrónicos antigos, pilhas/baterias (se existentes) e embalagens serve para pro- mover a reciclagem e/ou reutilização e evitar efeitos negativos...
  • Page 24: Over Deze Gebruiksaanwijzing

    De HE 1 vervangingsbuizenset is speciaal en met zorg door onze audioexperts voor uw Sennheiser HE 1 samengesteld. Alle 8 buizen zijn gecontroleerd op een perfecte samenwerking, opge- meten en geselecteerd.
  • Page 25 1. Trek de meegeleverde handschoenen aan en schakel de versterker in, zodat de versterkerbuizen volledig naar buiten komen. 2. Schakel de HE 1 met behulp van de netschakelaar uit (stand OFF) en wacht tot de status-LED uitgaat (kan wel 30 secon- den duren).
  • Page 26 E 1 is gericht. De aanduiding dat de buizen moeten worden vervangen wordt gereset. De HE 1 wordt uitgeschakeld (stand-by). Het glazen deksel, de versterkerbuizen en bedieningselementen worden ingetrokken. Aansluitend gaat de status-LED rood branden.
  • Page 27: Verklaringen Van De Fabrikant

    Meer informatie over het recyclen van dit product kunt u opvra- gen bij uw gemeentelijke autoriteiten, de gemeentelijk inzamel- plaatsen of uw Sennheiser-leverancier. Het gescheiden inzamelen van oude elektrische en elektronische apparaten, batterijen/accu’s (indien aanwezig) en verpakkingen heeft tot doel het hergebruik en/of de terugwinning van grond- stoffen te stimuleren en negatieve effecten, bijv.
  • Page 28 HE 1 -putkisarja | Suomi HE 1 -putkisarja Putket altistuvat HE 1 -vahvistimen käytön aikana aina sisäiselle kulumiselle esimerkiksi putkien luovuttaman lämmön ja ulkoisten tekijöiden (kuten tärähdysten) vuoksi. Sennheiserin audioasiantuntijat ovat valikoineet käsin jokaisen yksittäisen Sennheiser HE 1 -kuulokejärjestelmään tarkoite- tun HE 1 -vaihtoputkisarjan elektroniputken.
  • Page 29 Suomi | Vahvistimen putkien vaihto Vahvistimen putkien vaihto Kuvauksiin liittyvät kuvat on sijoitettu käyttöohjeen alussa olevalle avattavalle lehdelle. HUOMIO! Älä käytä HE 1 -järjestelmää, jos elektroniputkien suojalieriöt ▷ on poistettu. Käytä putkia vaihtaessasi suojakäsineitä (sisältyvät pakkauk- ▷ seen), jotta suojalieriöiden indiumtinaoksidipinnoite (ITO) ja putkien kvartsilasista valmistettu kuori eivät vaurioidu.
  • Page 30 Yhdistä verkkokaapeli vahvistimen verkkoliitäntään. ▷ 9. Paina kaukosäätimestä samanaikaisesti painikkeita CROSS FEED ja HIGH. Kytke tämän jälkeen virta HE 1 -kuulokejärjestelmään virtakytkimellä (asento ON). Paina kauko-ohjaimen painikkeita vähintään 10 sekunnin ajan. Varmista, että kauko-ohjain on suunnattu kauko-ohjaimen anturiin HE 1 -järjestelmän etupaneelissa.
  • Page 31 Lisätietoja näiden tuotteiden kierrätyksestä on saatavissa paikallishallinnosta, kunnallisista keräys- tai palautuspisteistä tai lähimmältä Sennheiser-edustajalta. Erikseen tapahtuvan sähkö- ja elektroniikkalaitteiden, ( mahdollisten) paristojen/akkujen ja pakkausten keräämisen tarkoituksena on edistää toisaalta sähkö- ja elektroniikkaromun uusiokäyttöä niin materiaalien osalta kuin muissakin muodoissa sekä...
  • Page 32 HE 1 チューブセッ ト 日本語 HE 1 チューブセッ ト HE 1 アンプは作動中、 廃熱だけではなく振動のような外部からの影響も 受けるため、 チューブは常に内在的に摩耗し、 その影響を受けます。 HE 1 チューブ交換セッ トは弊社のオーディオ専門家がお使いの Sennheiser HE 1 に合わせて厳選したものです。 本のチューブは全て、 完全な相互作用について試験、 計測、 および選択されています。 HE 1 本のチューブの特殊な配置が の妥協なき音質にとって大切な役 割を果たしています。 そして今やより多くのリスニングセッションのための 純度の高い精度を誇ります。 この説明書について Sennheiser HE 1 本取扱説明書では、 お使いの...
  • Page 33 用しないでください。 (ITO) ▷ 保護シリンダーのインジウム錫酸化物コーティング とチューブ の石英ハウジングを損傷したり汚したりしないよう、 チューブ交換の 際は手袋 同梱 を着用してください。 ▷ 本のチューブ全てを毎回交換してください。 チューブは購入時のボ ックス内チューブ配置と全く同じようにアンプ内に配置してください。 手袋 同梱 を着用し、 アンプチューブが完全に伸びるようにアンプ の電源を入れます。 2. HE 1 (OFF を電源スイッチをオフ の位置 にして、 ステータス が 消灯するまで 最大 秒 待ちます。 デバイスプラグで赤いロックピンを押しっぱなしにしながらデバイス プラグをコンセントから引き抜きます。 チューブの保護シリンダーを反時計回りに だけ回して両方の前 面保護シリンダーのバヨネッ トロックを緩めます。 古いチューブを取外し、 電子廃棄物収集場所または販売店に返却し...
  • Page 34 りに だけ回してバヨネッ トロックを閉じます。 さらにチューブを行から行へ交換していきます。 アンプでチューブ交換表示 動作中はステータス がオレンジに点 灯 をリセッ トするには ▷ 電源ケーブルをアンプの電源ジャックに接続します。 CROSS FEED HIGH リモコンの ボタンと ボタンを同時に押し、 HE 1 電源ボタンで の電源を入れます の位置 。 リモコンのボタン を 秒以上押し続けます。 HE 1 前面のリモコンセンサーに対するリモコンの向きに注意してく ださい。 HE 1 チューブ交換表示がリセッ トされます。 がオフになります スタンバイ 。 ガラスカバー、 アンプチューブ、 および制御パネルが元...
  • Page 35 製造者宣言 日本語 製造者宣言 以下の要件に準拠しています 適合宣言 • RoHS (2011/65/EU) 指令 www.sennheiser.com/download 宣言は サイト で入手できます。 廃棄に関する注意 • WEEE (2012/19/EU) 指令 製品、 バッテリー ある場合 、 および梱包に記載されている車輪付のゴミ 箱に罰印をしたマークは、 これらの製品が耐用年数を過ぎても通常の家 庭用廃棄物として処分できず、 他の方法で廃棄する必要があることを知ら せるものです。 梱包の場合はお住まいの国の廃棄物分別に関する法的規 制を遵守してください。 これらの製品のリサイクルに関する情報については、 お住まいの地域当 Sennheiser 局、 自治体の収集または回収場所、 または最寄りの パートナ ーまでお問い合わせください。 廃棄する電気電子機器、 バッテリー...
  • Page 36 HE 1 진공관 세트 한국어 HE 1 진공관 세트 HE 1 앰프 작동 중에 진공관은 폐열 뿐만 아니라 충격과 같은 외부 영향으로 인해 지속적으로 마모됩니다 HE 1 진공관 교체 세트는 본사의 오디오 전문가들이 여러분의 Sennheiser HE 1 을 위해 직접 선택한 제품입니다...
  • Page 37 앰프관 교체 한국어 앰프관 교체 본 사용 설명서 첫 부분의 접힌 페이지에 설명의 그림이 있습니다 주의 HE 1 ▷ 앰프관의 보호 실린더가 제거된 상태로 을 사용하지 마십시오 ▷ 진공관을 교체할 때는 보호 실린더의 인동 주석 산화물 (ITO) 코팅 과 진공관의 석영 유리 하우징을 손상시키거나...
  • Page 38 뒤 전원 스위치를 이용하여 을 켜십시오 위치 리모콘 버튼을 최소 초 동안 길게 누르십시오 HF 1 리모콘의 방향이 전면의 리모콘 센서로 향하게 하십시오 . HE 1 (Standby). 진공관 교체 표시를 리셋하십시오 이 꺼집니다 유리 덮개 앰프관 조작부가 원래 위치로 되돌아갑니다 그 후 상태...
  • Page 39 제조사 선언 한국어 제조사 선언 다음의 요건을 준수합니다 적합성 선언 • RoHS (2011/65/EU) 지침 www.sennheiser.com/download 이 선언서는 에서 다운로드받을 수 있습니다 폐기 시 주의사항 • WEEE (2012/19/EU) 지침 제품 배터리 충전지 있을 경우 및 또는 포장에 삭제 표시가 된 바퀴 달린 쓰레기통 기호가 있는 경우 수명이 끝난 제품을...
  • Page 40 HE 1 电子管套件 中文 HE 1 电子管套件 HE 1 扩音器运行过程中, 例如由于废热, 以及由于晃动等外部影响, 电子管始终存在固有磨损。 Sennheiser HE 1 HE 1 我们的 音频专家为您精心挑选了 电子管更 换套件。 所有 个电子管都经过完美的相互作用测试、 测量和选择。 HE 1 个电子管的特殊排列为 带来了完美无缺的音质, 而现在它凭 借无与伦比的精准度, 可满足更广泛的会议听音要求。 关于本说明书 Sennheiser HE 1 HVE 1 本说明书介绍了如何更换 的电子管扩音器...
  • Page 41 更换扩音器电子管 中文 更换扩音器电子管 在本使用说明书开头的折页上有相应的说明 插图。 注意! HE 1 ▷ 移除扩音器电子管的保护筒后, 请勿使用 。 ▷ 更换电子管时, 请戴上手套 包含在供货范围内 , 以免损坏或污染 (ITO) 保护筒的铟锡氧化物涂层 和电子管石英玻璃外壳。 ▷ 始终将 个电子管全部换新。 将扩音器中的电子管准确按照盒中 所提供的电子管排列方式进行排列。 戴上手套 包含在供货范围内 并接通扩音器, 使扩音器电子管完 全伸出。 HE 1 (OFF 通过电源开关关闭 位置 并等待至 状态指示灯熄 灭 最多...
  • Page 42 更换扩音器电子管 中文 重置扩音器上的电子管更换状态显示 运行期间状态 指示灯亮 橙色光 : ▷ 将电源线与扩音器电源插口连接。 CROSS FEED HIGH 同时按下遥控器上的按键 和 , 然后通过 HE 1 电源开关接通 位置 。 按住遥控器按键至少 秒。 HE 1 注意遥控器对准 正面的遥控传感器。 HE 1 电子管更换显示恢复为出厂设置。 自行关闭 待机 。 玻璃 盖板、 扩音器电子管和操作元件返回。 之后, 状态 指示灯亮 红 光。 再次接通时, 状态...
  • Page 43 制造商声明 中文 制造商声明 本产品满足以下标准要求 欧盟符合性声明 • RoHS (2011/65/EU) 指令 www.sennheiser.com/download 此声明在 网站供您下载。 有关废弃处理的提示 • WEEE (2012/19/EU) 指令 在产品、 蓄电池 电池 如果有 和 或包装上有垃圾箱车轮上画了一个 叉的标志表示该产品使用寿命到期时不得作为一般生活垃圾进行废弃 处理, 而需分类收集处理。 废弃处理包装时请遵守您所在地区有关垃 圾分类的法律规定。 关于该产品循环再利用的更多信息请从当地主管部门、 城市收集或回 Sennheiser 收站点或者 合作商处获取。 分开收集电气电子废旧设备、 蓄电池 电池 (如果有) 以及包装是为 了资源再利用, 或者是当地主管部门的要求, 同时也是为了避免负面...
  • Page 44 HE 1電子管套件 中文 HE 1 電子管套件 HE 1 擴音器運作過程中,例如由於廢熱,以及由於晃動等外部影響, 電 子管始終存在固有磨損。 Sennheiser HE 1 HE 1 我們的 音訊專家為您精心挑選了 電子管更換 套件。所有 個電子管都經過妥善的相互作用測試、測量和選擇。 個 HE 1 電子管的特殊排列為 帶來了完美無缺的音質 ,而現在它憑藉無 與倫比的精準度, 可滿足更廣泛的會議聽音要求。 關於本說明書 Sennheiser HE 1 HVE 1 本說明書介紹了如何更換 的電子管擴音器 HE 1 的擴音器電子管。請注意使用說明書,包括...
  • Page 45 更換擴音器電子管 中文 更換擴音器電子管 在本使用說明書開頭的摺頁上有相應的說明 插圖。 注意! HE 1 ▷ 移除擴音器電子管的保護筒後,請勿使用 。 ▷ 更換電子管時,請戴上手套 包含在供貨範圍內 ,以免損壞或污 (ITO) 染保護筒的銦錫氧化物塗層 和電子管石英玻璃外殼。 ▷ 始終將 個電子管全部換新。將擴音器中的電子管準確按照盒中 所提供的電子管排列方式進行排列。 戴上手套 包含在供貨範圍內 並接通擴音器,使擴音器電子管完 全伸出。 HE 1 (OFF 透過電源開關關閉 位置 並等待至 狀態指示燈熄 滅 最多 秒 。 推動並按住設備插頭上的紅色保險銷,將設備插頭從電源插孔中 拔出。 將電子管保護筒逆時針旋轉四分之一圈,從而鬆開前側兩個保護...
  • Page 46 更換擴音器電子管 中文 重設擴音器上的電子管更換狀態顯示 運作期間狀態 指示燈亮 橙色光 : ▷ 將電源線與擴音器電源插孔連接。 CROSS FEED HIGH 同時按下遙控器上的按鍵 和 ,然後透過 HE 1 電源開關接通 位置 。按住遙控器按鍵至少 秒。 HE 1 注意遙控器對準 正面的遙控傳感器。 HE 1 電子管更換顯示恢復為出廠設定。 自行關閉 待機 。玻璃 蓋 板、擴音器電子管和操作元件返回。之後,狀態 指示燈亮 紅光。再次接通時,狀態 指示燈再次亮白光。 擴音器電子管更換完成。...
  • Page 47 製造商聲明 中文 製造商聲明 本產品滿足以下標準要求 歐盟符合性聲明 • RoHS (2011/65/EU) 指令 www.sennheiser.com/download 此聲明在 網站供您下載。 有關廢棄處理的提示 • WEEE (2012/19/EU) 指令 在產品、蓄電池 電池 如果有 和 或包裝上有垃圾箱車輪上打叉的 標誌表示該產品使用壽命到期時不得視同一般生活垃圾進行廢棄 處 理,而需分類收集處理。廢棄處理包裝時請遵守您所在地區有關垃 圾分類的法律規定。 關於該產品循環再利用的更多信息請從當地主管部門、城市收集或回 Sennheiser 收站點或者 合作商處獲取。 分開收集電氣電子廢舊設備、蓄電池 電池(如果有) 以及包裝是為 了資源再利用,或者是當地主管部門的要求 ,同時也是為了避免負面 影 響,如避免隱含的有害物質。這樣,您也為環境保護和健康保護作 出了重要貢獻。...
  • Page 48: Isi Kemasan

    Set pengganti tabung HE 1 merupakan pilihan pakar audio kami untuk Sennheiser HE 1 Anda. Ke-8 tabung ini telah diuji, diukur, dan dipilih berdasarkan koordinasi yang sempurna. Urutan khusus ke-8 tabung ini berkontribusi terhadap kualitas suara HE 1 yang tidak mengenal kompromi –...
  • Page 49 1. Kenakan sarung tangan (disertakan dalam kemasan) dan aktifkan amplifier, sehingga tabung amplifier bergerak turun sepenuhnya. 2. Nonaktifkan HE 1 melalui switch daya (posisi ke OFF) dan tunggu hingga LED status mati (hingga 30 detik). 3. Geser dan tahan pin pengaman berwarna merah pada plug perangkat dan tarik steker perangkat dari soket daya.
  • Page 50 9. Tekan tombol CROSS FEED HIGH pada remote control secara bersamaan, dan aktifkan HE 1 melalui switch daya (posisi ke ON). Tekan dan tahan tombol remote control selama minimal 10 detik. Perhatikan arah remote control guna memastikan sensor remote control berada di sisi depan HE 1.
  • Page 51 Informasi lebih lanjut tentang Daur ulang produk ini, dapat Anda peroleh di pemerintah setempat, tempat pengumpulan atau pembuangan sampah lokal, atau di Mitra-Sennheiser Anda. Pengumpulan perangkat listrik dan alat elektronik bekas, baterai (jika ada), dan kemasan secara terpisah bertujuan untuk mendu-...
  • Page 52: Комплект Поставки

    внешних воздействий, например, вибраций. Набор сменных ламп HE 1 собран вручную нашими экспертами по акустическим системам специально для вашей системы Sennheiser HE 1. Все 8 ламп подобраны таким образом, чтобы обеспечить их идеальную работу, для чего проводились проверки и замеры их параметров. Специфическое располо- жение...
  • Page 53 Русский | Замена ламп усилителя Замена ламп усилителя Иллюстрации приведены на раскладыва- ющейся вклейке в начале инструкции по эксплуатации. ВНИМАНИЕ! Не используйте систему HE 1, если защитные цилиндры ▷ ламп усилителя сняты. Перед заменой ламп наденьте перчатки (входят в ком- ▷ плект...
  • Page 54 Замена ламп усилителя | Русский 6. Удерживая ламповый блок усилителя за задние защитные цилиндры, осторожно вставьте новые лампы в крепления. Убедитесь, что контакты правильно выров- нены. Расположите лампы в усилителе точно так, как они изначально расположены в коробке. Расположение 8 ламп подобрано вручную таким образом, чтобы обе- спечить...
  • Page 55 Дополнительные сведения об утилизации изделий с такой маркировкой можно получить в муниципальных органах, локальных пунктах сбора и возврата, а также у партнеров Sennheiser в вашем регионе. Целью раздельного сбора пришедших в негодность электро- приборов и электронных устройств, батареек/аккумуляторов (при наличии) и упаковки является поощрение повторного...
  • Page 56 HE 1 ‫طقم أنابيب جهاز‬ ‫فيطجثنمءطتشغبلطمعزقطأ مقط1 قططدائ م ً مطممطتتعرضطاأل ميباطالستنزافطداخلي،ط‬ .‫مثل ً طيسباطالحرارةطالمتبددة،طويسباطتأثبراتطخمرأبةطمثلطالصدممتطجي ض ً م‬ ‫طخمصتكطمنط‬Sennheiser ‫تاطا تزمءط زاطاستبدالطج ميباط1 قططلج مقط1 قط‬ ‫قبلطخبرائنمطالمتخصصبنطفيطالصوتبمت.طو ف ُ حصتطاأل ميباطالثمم بةطكل مطمنطحبثط‬ ‫التنمغاطالمثملي،طكممطتاطقبمس مطوا تزمؤهمطجي ض ً م.طيس اطالترتباطالممبزطلأل ميباط‬...
  • Page 57 ‫استبدالطج ميباطالمعزق | األلمانية‬ ‫استبدال أنابيب المعزز‬ ‫يمكنطالعثورطعلىطصورطتوضبحبةطللتوصبفمتطفيط‬ .‫صورةطصفحةطمطويةطفيطيدايةطدلبلطالتشغبلطهذا‬ !‫تنببه‬ .‫الطتستخدمطأ مقط1 قططفيطحملطإقالةطجسطوا متطالحمميةطأل ميباطالمعزق‬ ◁ ‫الستبدالطاأل ميباطارت د ِ طالزفمقاتط(محتويمتطالعبوة)،طلتجناطإتلفطجوطتلويثط‬ ◁ ‫)طالخمصطيأسطوا متط‬ITO(‫الطلءطالمستخلصطمنطإ ديومطجكسبدطالزصديرط‬ .‫الحممية،طومببتطاأل ميباطالمصنوعطمنطقأمجطالكوارتز‬ ‫استبدلطاأل ميباطالثمم بةطكل مطيأخرىطأديدة.طر ت ِّ اطاأل ميباطفيطالمعزقطوفقط‬ ◁ .‫ترتبب مطالمتبعطفيطالصندوقطالذيطتسلمتهطتمم م ً م‬ ‫ارت...
  • Page 58 ‫األلمانية | استبدالطج ميباطالمعزق‬ ‫جعدطتركباطجسطوا متطالحمميةطعلىطاأل ميباطوجغلقطالزفلطذاطالحرية،طعنط‬ .‫ريقطإدارةطجسطوا متطالحمميةطريعطاستدارةطيمتجمهطعزمربطالسمعة‬ .‫استبدلطاأل ميباطاألخرىطص ف ًمطتلوطاآلخر‬ ‫إلعمدةطضبططمؤشرطتغببرطاأل ميباط(تضيءطلمبةطالحملةطاللبدطيمللونطالبرتزمليط‬ :‫خللطالتشغبل)طفيطالمعزق‬ .‫قاطيتوصبلطوصلةطالك ريمءطيمزبسطالك ريمءطالخمصطيملمعزق‬ ◁ ‫طوط‬CROSS F‫قق‬D - OFF‫واضغططفيطأ مقطالتحكاطعنطيعدطعلىطقريط‬ ‫ٍ طواحد،طومنطثاطش غ ِّ لطأ مقط1 قططعنط ريقطمفتمحطالشبكةط‬ ‫ططفيطآن‬IG‫ط‬ ‫مقطالتحكاطعنطيعدطلمدةط‬ ‫).طاضغططمعطاالستمرارطعلىطجقارطأ‬ON ‫(وضع‬ .‫01 ثوان ٍ على األقل‬ ‫احرصطعلىطجنطيكونطاتجمهطأ...
  • Page 59 ‫بيان الشركة المن ت ِ جة‬ ‫في إطار التوافق مع المتطلبات التالية‬ ‫بيان االتحاد األوروبي للمطابقة‬ “Ro‫ط‬S”‫توأب متطالحدطمنطاستخدامطالموادطالخطرةط‬ )2011/65/EU( ‫لل لعطعلىطالببمنطيرأىطقيمرةطموقعنمطعلىط‬ .www.sennheiser.com/download ‫إرشادات بشأن التخلص منها‬ “W‫التوأب متطالمتعلزةطيملنفميمتطالك ريمئبةطواإللكترو بةط”ققق‬ )2012/19/EU( ‫يشبرطرمزطسلةطالم ملتطذاتطالعجلتطالتيطيتوسط مطخطمنطمتزم عمنطعلىط‬ ‫المنتجطجوطالبطمرية/المراكاط(إنطو ُ أدت)طو/جوطالعبوةطإلىطعدمطأواقطالتخلصط‬ ‫منطهذهطالمنتجمتطيعدطا ت مءطعمرهمطاالفتراضيطفيطالمخلفمتطالمنزلبة،طيلط‬...

Table of Contents