Rancilio Silvia User Manual
Rancilio Silvia User Manual

Rancilio Silvia User Manual

Electronic control and automatic dosing
Hide thumbs Also See for Silvia:

Advertisement

Silvia
User Manual
Mode d'emploi
Manual do usuario
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Rancilio Silvia

  • Page 1 Silvia User Manual Mode d’emploi Manual do usuario...
  • Page 2: Table Of Contents

    Daily cleaning of steam wand Nettoyage quotidien de la lance vapeur Les machines de la série SILVIA ont été conçues pour préparer des cafés espresso et d’autres boissons chaudes à usage domestiques. Elles peuvent Limpieza diaria de la lanza de vapor ........12 également être utilisées dans les espaces de cuisine du personnel de...
  • Page 3: Consignes De Sécurité Instrucciones De Seguridad

    IMPORTANT SAFEGUARDS PRÉCAUTIONS IMPORTANTES IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD Read all instructions. Lire toutes les instructions. Lea todas las instrucciones. The appliance is not to be used by children under Don’t leave the packing elements (plastic bags, 8 years old or persons with reduced physical, sen- expanded polystyrene, nails, cardboard, etc.) sory or mental capabilities, or lack of experience within the reach of children, as these elements...
  • Page 4 IMPORTANT SAFEGUARDS PRÉCAUTIONS IMPORTANTES IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD Do not let cord hang over edge of table or counter, Do not leave the machine exposed to environ- or touch hot surfaces. mental elements or place it in a damp room such as bathrooms.
  • Page 5 IMPORTANT SAFEGUARDS PRÉCAUTIONS IMPORTANTES IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD Heating element surface is subject to residual Do not operate any appliance with a damaged heat after use. cord or plug or after the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Return ap- La surface de l’élément chauffant est soumis à...
  • Page 6: Overview

    Rejilla del plano de tazas Bandeja recoge gotas Silvia is designed for installation of our coffee pod or capsule kit. For further information, please contact your distributor. Silvia est préparée pour le kit pod et capsule. Pour plus de renseignements, contacter votre distributeur.
  • Page 7: Set Up The Coffee Machine

    Set up the coffee machine Installer la machine Instalar la máquina Improper installation can cause damage to people, animals and things Une installation incorrecte peut conduire des dommages aux personnes, animaux et matériaux Una instalación errónea puede causar daños a personas, animales y objetos Observe the notes on safety instructions! Tenir compte des remarques concernant les consignes de sécurité! ¡Observar las notas sobre instrucciones de seguridad!
  • Page 8: Switch On/Off

    Switch ON / OFF Mise en marche / arrêt Encendido / Apagado Switch ON Switch OFF Mise en marche Arrêt Encendido Apagado Fill water tank (ca. 2 litres) Remove porta-filter, knock-out coffee Remplir le réservoir d’eau (env. 2 litres) Retirer le porte-filtres, le secouer Llenar el depósito del agua (ca.
  • Page 9: Use

    Wait for the orange light «boiler heating» to switch off Attendez jusqu’à ce que «chauffe-eau» lampe orange éteinte Utilisation Aguarde que a luz laranja «caldeira a aquecer» desligue Don‘t touch hot surfaces. Use handles or knobs. Utilización Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. No toque superficies calientes.
  • Page 10 For best results: store milk at ≤ 5 °C (≤ 41 °F). Pour de meilleurs résultats: conserver le lait à ≤5 °C (≤ 41 °F). Utilisation Para obtener los mejores resultados: conservar la leche a ≤5 °C (≤ 41 °F). Don‘t touch hot surfaces.
  • Page 11: Daily Cleaning

    Daily cleaning Nettoyage quotidien Limpieza diaria Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cleaner is required, follow the instructions on the package! Ne pas utiliser de solvants ou abrasifs! Si un produit de nettoyage est nécessaire, il faut suivre les instructions sur l’emballage! ¡No utilice ni esponjas abrasivas ni disolventes! Si se necesitara un producto de limpieza, ¡siga las instrucciones que aparecen en el embalaje! Do not immerse the machine into water! Ne pas plonger la machine dans l’eau!
  • Page 12: Daily Cleaning Of Steam Wand

    Daily cleaning of steam wand Nettoyage quotidien de la lance vapeur Limpieza diaria de la lanza de vapor Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cleaner is required, follow the instructions on the package! Ne pas utiliser de solvants ou abrasifs! Si un produit de nettoyage est nécessaire, il faut suivre les instructions sur l’emballage! ¡No utilice ni esponjas abrasivas ni disolventes! Si se necesitara un producto de limpieza, ¡siga las instrucciones que aparecen en el embalaje! Do not use container made of aluminum! Ne pas utiliser des en aluminium!
  • Page 13: Storing The Machine

    Storing the machine Cesser d’utiliser la machine Dejar de utilizar la máquina Final Stop: Dispose of the machine properly, in accordance with national requirements Mise hors service définitive: éliminer de manière appropriée la machine conformément aux prescriptions nationales Parada definitiva: Eliminar la máquina debidamente como residuo, cumpliendo con los requisitos nacionales Empty the water tank Vider le réservoir d’eau Vaciar el depósito del agua...
  • Page 14: Pump Pressure Adjustment

    Pump pressure adjustment Reset the safety thermostat Réglage de la pression de la pompe Remettre à zéro le thermostat de sécurité Ajuste de la presión de la bomba Rearmar el termostato de seguridad This operation should only be conducted by a qualified technician Cette opération doit être réalisée par un technicien qualifié...
  • Page 15: What If

    What if… Que faire si... Que hacer si… The machine does not start Coffee comes out too slow / too fast La machine ne se met pas en marche Infusion trop lente / trop rapide La máquina no funciona El café sale demasiado lento / demasiado rápido Is the main switch switched on? Are the filter and the group head ok? L’interrupteur de mise en marche est-il activé?
  • Page 16: Caractéristiques Techniques Datos Técnicos

    Technical data Caractéristiques techniques Datos técnicos We reserve the right to make technical changes Sous réserve de modifications techniques Nos reservamos el derecho de realizar modificaciones técnicas Weight 14 kg General Poids 30.8 lb Généralités Peso Generales Dimensions (L × W × H) 290 ×...
  • Page 17: Legal Information

    Legal information Mentions légales Información legal Manufacturer Total absorbtion EC conformity mark Fabricant Absorption totale Marque de conformité CE Fabricante Absorción total Marca de conformidad CE Model / version Serial number Modèle / version Numéro de série Modelo / versión Número de serie Voltage Tension...
  • Page 18: Hydraulic Diagram

    Hydraulic diagram Schéma hydraulique Diagrama hidráulico Ref: Si_130...
  • Page 19: Electric Diagram

    Electric diagram Schéma électrique Diagrama eléctrico 1 N ~ 120 V / 1 N ~ 230 V Ref: SE_1421/-- Diagrams Boiler Group solenoid valve Hot water switch Coffee switch Diagrammes Chaudière Soupape solenoïdale du groupe Interrupteur d’eau chaude Interrupteur cafè Diagramas Caldera Válvula de electroimán del grupo...
  • Page 20 Ph. +351 21 493 52 58 info-ch@ranciliogroup.com USA / Canada Rancilio Group Portugal Lda Rua Nova Urbanização do Cavaco 76 Rancilio Group North America Inc. 4470-264 Maia 1340 Internationale Parkway / Suite 200 Porto - Portugal Woodridge, IL 60517 – U.S.A.

Table of Contents