Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

CT-F I, CT-F I/M
Originalbetriebsanleitung
D
Original operating manual
GB
Notice d'utilisation d'origine
F
Manual de instrucciones original
E
Istruzioni per l'uso originali
I
Originele gebruiksaanwijzing
NL
Originalbruksanvisning
S
Alkuperäiset käyttöohjeet
FIN
Original brugsanvisning
DK
Originalbruksanvisning
N
Manual de instruções original
P
Originál návodu k obsluze
CZ
Oryginalna instrukcja eksploatacji
PL
Оригинално "Ръководство за работа"
BG
Originaalkasutusjuhend
EST
Izvornik naputka za uporabu
HR
Oriģinālā lietošanas pamācība
LV
Originali naudojimo instrukcija
LT
Originalna navodila za uporabo
SLO
Eredeti kezelési utasítás
H
Γνήσιες οδηγίες χειρισµού
GR
Originálny návod na používanie
SK
Manual de utilizare original
RO
Orijinal kullanım kılavuzu
TR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Festool CT-F I

  • Page 1 CT-F I, CT-F I/M Оригинално “Ръководство за работа” Originalbetriebsanleitung Originaalkasutusjuhend Original operating manual Izvornik naputka za uporabu Notice d’utilisation d’origine Oriģinālā lietošanas pamācība Manual de instrucciones original Originali naudojimo instrukcija Istruzioni per l'uso originali Originalna navodila za uporabo Originele gebruiksaanwijzing Eredeti kezelési utasítás...
  • Page 2 Ø 36 Ø 27 CT-F I CT-F I / M...
  • Page 3 CT-F I...
  • Page 4 CT-F I / M...
  • Page 5 45° 45° CT-F I...
  • Page 6 Empfangsmodul Serial number * Remote control/Retrofit N° de série * receiving module (T-Nr.) Contrôle à distance/Module de réception de rattrapage CT-F I 10029918 CT- F I/M 10026515 entspricht und mit den folgenden Normen übereinstimmt: EG-Konformitätserklärung. Wir erklären in alleiniger Ver-...
  • Page 7 amendments and complies with CE-Dichiarazione di the following standards: conformità. Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità CE-Déclaration de che il presente prodotto e conformité communautaire. Nous conforme alle norme e ai déclarons sous notre propre documenti normativi seguenti: responsabilité que ce produit est conforme aux normes ou EG-conformiteitsverkla- documents de normalisation...
  • Page 8 med följande normer och med følgende normer eller normativa dokument: normative dokumenter: EY-standardinmukaisuus- CE-Declaração de vakuutus. Vakuutamme yksinvas- conformidade: Declaramos, sob a tuullisina, etta tuote on seuraavi- nossa exclusiva responsabilidade, en standardien ja normatiivisten que este produto corresponde às ohjeiden mukainen: normas ou aos documentos normativos citados a seguir: EF-konformitetserklæring...
  • Page 9 норми или нормативни ES prohlašeni o shodě: документи: Prohlašujeme s veškerou odpovědnosti, že tento vyrobek je EÜ-vastavusdeklaratsioon. ve shodě s nasledujicimi normami Kinnitame ainuvastutajatena, et nebo normativnimi dokumenty: . käesolev toode vastab järgmistele standarditele ja Oświadczenie o zgodności normdokumentidele: z normami UE: Niniejszym oświadczamy na własną...
  • Page 10 atbildību, mēs apliecinām, ka šis direktiv, standardov ali produkts atbilst šādām normativnih dokumentov: direktīvām, standartiem vai normatīvajiem dokumentiem: EU megfelelőségi nyilatkozat: Kizárólagos felelõsségünk tudatában EB atitikties deklaracija. kijelentjük, hogy ez a termék az Prisiimdami visą atsakomybę alábbi irányelvek, szabványok vagy pareiškiame, kad šis gaminys normatív dokumentumok minden tenkina visus aktualius šių...
  • Page 11 rin yönetmeliklerini, norm ve ES-Vyhlásenie o zhode: norm dokümanlarının koşullarını Zodpovedne vyhlasujeme, že tento karşıladığını taahhüt ederiz. produkt súhlasí so všetkými relevantnými požiadavkami EZ deklaracija o nasledujúcich smerníc, noriem usaglašenosti: Mi izjavljujemo na alebo normatívnych dokumentov: sopstvenu odgovornost da je ovaj proizvod usklađen sa svim Declaraţia de conformitate relevantnim zahtevima sledece...
  • Page 12 50581: 2012, EN300328:2016 V2.1.1, Wolfgang Zondler EN 301489-1:2017 V.2.1.1, EN301489- Head of Research, Development 17:2017 V3.1.1 and Technical Documentation ____________________________ Festool GmbH Wendlingen, 14.09.2017 Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen * im definierten Seriennummer-Bereich (S- GERMANY Nr.) von 40000000 - 49999999 in the specified serial number range (S-Nr.) from 40000000 - 49999999 dans la plage de numéro de série (S-Nr.) de...
  • Page 13: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Originalbetriebsanleitung Originalbetriebsanleitung Allgemeine Sicherheitshin- weise Symbole Warnung! Lesen Sie alle Si- cherheitshinweise und Anwei- Symbol Bedeutung sungen. Versäumnisse bei der Warnung vor allgemeiner Einhaltung der Sicherheitshinweise und Gefahr Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verlet- zungen verursachen. Warnung vor Stromschlag Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anleitungen für die Zukunft auf.
  • Page 14: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Originalbetriebsanleitung Technische Daten wenn am Absaugmobil ein Nachrüst- Empfangsmodul eingebaut ist. Das Nach- rüst-Empfangsmodul kann an allen Abs- Fernbedienung CT-F I saugmobilen mit Modulschacht einge- setzt werden (CT 26/36/48). Nachrüst-Empfangs- CT-F I/M Bei nicht bestimmungsgemä- modul ßem Gebrauch haftet der Be- Frequenz 2402 Mhz –...
  • Page 15: Betrieb

    Originalbetriebsanleitung Betrieb [1-5] Befestigungsbänder Fernbedie- nung (Ø 27/Ø 36) VORSICHT Nachrüst-Empfangsmodul [2-1] Verbindungstaste Verletzungsgefahr, unerwarteter An- lauf Absaugmobil [2-2] LED-Anzeige  Vor allen Arbeiten mit dem Absaugmo- Die angegebenen Abbildungen* befinden bil prüfen welche Fernbedienung und sich am Anfang der Betriebsanleitung. welches Akku-Elektrowerkzeug mit * Abbildungen können vom Original ab- dem Absaugmobil verbunden sind!
  • Page 16 Originalbetriebsanleitung Nachrüst-Empfangsmodul Montage [4] Die Innensechskantschrauben an WARNUNG der Blende oben und unten entfer- nen. Die Blende am Absaugmobil abneh- Verletzungsgefahr, Stromschlag  men. Vor allen Arbeiten an der Maschine Das Nachrüst-Empfangsmodul pas- stets den Netzstecker aus der Steck- send mit der Elektronik am Absaugmobil dose ziehen! ...
  • Page 17 Akku-Elektro- [2-2]. werkzeug temporär zu ver- Das Nachrüstempfangsmodul ist für binden 60 Sekunden verbindungsbereit.  schnell rotierendes blaues Den Anweisungen in der Festool-App Blinken folgen. bereit um eine Fernbedie- Fernbedienung nung dauerhaft zu verbinden Montage  Verbinden eines mobilen Endgeräts...
  • Page 18 Betätigung der Verbin- bedienung erweitert oder bestehende dungstaste [1-1] oder Funktionen verbessert, kann eine Blue- MAN-Taste [1-3] tooth Verbindung mit der Festool-App registriert. aufgebaut werden.  Die Verbindungstaste an der Fernbe- 1x magenta Blinken dienung [1-1] drücken, bis die LED-An- Der Reset der Fernbe- zeige [1-2] blau pulsiert.
  • Page 19 Wenn im Lieferumfang die Fernbe- Das Nachrüstempfangsmodul ist für dienung und das Nachrüst-Emp- 60 Sekunden verbindungsbereit.  fangsmodul enthalten sind, ist die Den Anweisungen in der Festool-App Verbindung zwischen den Geräten folgen.  voreingestellt und dieser Schritt Die MAN-Taste [1-3] an der Fernbedie- kann übersprungen werden.
  • Page 20 Originalbetriebsanleitung saugmobil mit der Fernbedienung ein- dem manuellen Ausschalten des und ausgeschaltet werden. Absaugmobils dauerhaft bestehen.  Den Automatik-Modus des Absaugmo- Batterie der Fernbedienung wechseln bils aktivieren.   Zum Ein-/Ausschalten die MAN-Taste Die Fernbedienung wird mit einer an der Fernbedienung [1-2] drücken. Batterie vom Typ CR 2032 betrieben.
  • Page 21 Originalbetriebsanleitung  Akkupack Das Akku-Elektrowerkzeug einschal- ten. Akkupack mit Absaugmobil verbinden  Das Absaugmobil läuft an und der Den Automatik-Modus des Absaugmo- Akkupack ist bis zum manuellen bils aktivieren (siehe Betriebsanleitung Ausschalten des Absaugmobils ver- Absaugmobil). bunden.  Wenn das Akku-Elektrowerkzeug be- ...
  • Page 22 Reparatur nur durch Hersteller oder durch Wartung und Pflege Servicewerkstätten: Nächstgelegene Ad- WARNUNG resse unter: www.festool.com/ service Verletzungsgefahr, Stromschlag  Vor allen Wartungs- und Pflegearbei- Umwelt ten stets den Akkupack von dem Elek- Gerät nicht in den trowerkzeug abnehmen! Hausmüll...
  • Page 23 "Die Bluetooth " Wortmarke und -Logos kontaktlos ausgelesen werden, und wer- sind eingetragene Warenzeichen der den von Festool ausschließlich zur Feh- Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung lerdiagnose, Reparatur- und Garantieab- dieser Marken durch die Festool GmbH wicklung sowie zur Qualitätsverbesse- erfolgt unter Lizenz.
  • Page 24: Fehlerbehebung

    Originalbetriebsanleitung Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursachen Abhilfen Dem Absaugmobil ist Unterschiedliche Reset des Nachrüst-Empfangs- eine Fernbedienung Besitzer bzw. Nutzer moduls zugewiesen, auf die es des Absaugmobils. Automatikmodus keinen Zugriff mehr Absaugmobils aktivieren (siehe gibt. Betriebsanleitung Absaugmobil) und anschließend die Verbin- dungstaste [2-1] für 10 Sekun- den gedrückt halten, bis die rotierende LED erloschen ist.
  • Page 25 Originalbetriebsanleitung Problem Mögliche Ursachen Abhilfen Absaugmobil Die Verbindungspara- Reset der Fernbedienung nimmt keine Signale meter von Fernbedie- Die Verbindungstaste [1-1] und einer verbundenen nung und Absaugmobil die MAN-Taste [1-3] an der Fernbedienung an stimmen nicht mehr Fernbedienung für 10 Sekunden überein.
  • Page 26 Originalbetriebsanleitung Problem Mögliche Ursachen Abhilfen Ein zuvor erfolgreich Absaugmobil Akkupack Absaugmobil verbundener Akkupack wurde mit dem Akku- verbinden kann das Absaugmobil pack eingeschaltet und siehe Kapitel 6.3 nicht mehr steuern. mit der Fernbedienung ausgeschaltet. Ausschaltsignal Fernbedienung Vorrang gerade verbundenen Akkupack, so dass die Verbindung des Akku- packs aufgehoben wird.
  • Page 27: General Safety Instructions

    Keep all safety information and other in- structions in a safe place for future ref- Risk of electric shock erence. Technical data Read operating instructions and safety notices! Remote control CT-F I Retrofit receiver CT-F I/M Do not dispose of as domestic module waste. Frequency...
  • Page 28: Intended Use

    Original operating manual The user is liable for improper Remote control CT-F I or non-intended use. Retrofit receiver CT-F I/M 5 Machine features module Remote control Equivalent Isotropi- < 10 dBm [1-1] Connection button cally Radiated Power [1-2] LED-Display (EIRP)
  • Page 29: Operation

    Original operating manual Retrofit receiver module [2-2] LED indicator The specified illustrations* appear at the WARNING beginning of the operating instructions. * Illustrations may deviate from the origi- nal. Risk of injury from electric shock  Always disconnect the mains plug Operation from the power point before perfor- ming any work on the machine!
  • Page 30 To check whether a software update that tooth functionality of the retrofit receiver will enhance the functions of the retrofit module: receiver module or improve existing func- tions is available, a Bluetooth connection to the Festool app can be established.
  • Page 31 The retrofit receiver module is ready MAN button [1-3] having for connection for 60 seconds. been pressed.  Follow the instructions provided in the Flashes purple once Festool app. The remote control has 6.2 Remote control been reset. Installation  Flashes red...
  • Page 32 To be able to connect a remote con- available, a Bluetooth connection to the trol to another mobile dust extractor, Festool app can be established. the remote control must be reset  (see chapter on trouble shooting).
  • Page 33 Original operating manual  The mobile dust extractor can be tery pack and the mobile dust ex- connected to as many as five remote tractor will be lost. The battery pack controls at the same time. can then be connected again. ...
  • Page 34 Original operating manual  Replace the battery. Press the connection button on the mo- bile dust extractor [2-1] or on the re- Close the battery compartment. mote control [1-1] once. The LED on the mobile dust ex- tractor shows a slowly rotating 6.3 Battery pack flashing blue light and the mobile Connecting the battery pack to the mo-...
  • Page 35 Original operating manual Service and maintenance Disconnecting the battery pack from the mobile dust extractor WARNING To disconnect the battery pack from the mobile dust extractor, take one of the fol- lowing steps: Risk of injury from electric shock – Disconnect the mobile dust extractor ...

This manual is also suitable for:

Ct-f i/m

Table of Contents