Pentair MBSP-3C Owner's Manual
Pentair MBSP-3C Owner's Manual

Pentair MBSP-3C Owner's Manual

Battery backup pump system
Hide thumbs Also See for MBSP-3C:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Device ID Key
Installation/Operation/Parts
For further operating, installation,
or maintenance assistance:
888-987-8677 US
800-387-4386 CA
English
Pages 2-16
...........................
©2014
Système de secours à batterie
Sistema de batería de respaldo
MBSP-3C
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation ou l'entretien,
(888) 987-8677 US
(800) 387-4386 CA
Français
Pages 17-31
....................
OWNER'S MANUAL
Battery Backup System
NOTICE D'UTILISATION
MANUAL DEL USUARIO
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre el
funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
888-987-8677 US
800-387-4386 CA
Español
.....................
Paginas 32-46
MY983 (06/23/14)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pentair MBSP-3C

  • Page 1 OWNER’S MANUAL Battery Backup System NOTICE D’UTILISATION Système de secours à batterie MANUAL DEL USUARIO Device ID Key Sistema de batería de respaldo MBSP-3C Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas Installation/Operation/Parts Pour plus de renseignements Para mayor información sobre el For further operating, installation, concernant l’utilisation,...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Safety Important Safety Instructions 1. Know the pump application, limitations, and potential hazards. SAVE THESE INSTRUCTIONS - This manual contains 2. Do not use in water with fish present. If any oil leaks important instructions that should be followed during out of the motor it can kill fish.
  • Page 3: Safety Specifications

    Specifications Maximum vertical pumping distance is 15 feet (4.6M) for The Battery Backup Combo Kit is pre-plumbed up to Model MBSP-3C. the hose and clamp assembly. The system includes the Power supply required primary sump pump (PSP), backup sump pump (BSP) Primary Sump Pump......115V, 60 HZ.
  • Page 4: Pump Installation

    (10° angle) and piggyback switch out of the way of work and water. 2. Measure height of MBSP-3C Combo Kit from base to top of hose clamp assembly. Subtract 1”. Drop the tape measure into the bottom of sump pit and mark the cut line on the discharge pipe (1”...
  • Page 5: Operation

    Installation • Operation 6. Once the Combo Kit is firmly seated in the base of the 9. Once all wiring is complete, fill your pit with water pit, connect the hose and clamp switch to the existing and verify that the PSP removes the water and the discharge pipe and clamp it securely.
  • Page 6 BBU Wiring and Setup 1. Connect the positive (+) charger/controller lead 4. Test the float and the pump by lifting and holding wire (red) to the positive (+) battery terminal (red). the float. The system alert LED will blink while Connect the negative (–) charger/controller lead the float is up.
  • Page 7 BBU Wiring and Setup NOTICE: During normal operation, the flashing C. Fast Beep/Fast LED Flash - the battery is severely discharged. The battery will continue to charge ‘PUMP STATUS’ LED indicates that the pump has (as long as the 115V AC power to the charger is run in your absence.
  • Page 8: Battery Requirements

    Battery Requirements BATTERY REQUIREMENTS Pre-Qualification Test – 1 and 2 Charger is charging at a very low level to try to bring a Hazardous electric current. Can cause dead battery back to life. If the battery is taking too long, severe burns and start a fire if the battery terminals are try resetting the charger once or twice (push the ‘SYSTEM short circuited.
  • Page 9 Charger/Controller LED Display TABLE II – Operating Code Displays (LEDs Lighted Continuously or Flashing) LED Operating Code Display System Operating Condition SYSTEM ALERT ALARM SILENCED CHARGING PUMP ACTIVITY BATTERY STATUS AC POWER Indicates 115V AC Power is connected / Unit online Indicates 115V AC Power is connected / Unit offline Indicates...
  • Page 10 Charger/Controller LED Display TABLE IV – Error Code Displays (LEDs Flashing) TABLE V – Control Button Functions Control Button: Result of Pushing Button: System Test Pump starts and all LEDs light up. Will reset the ‘PUMP ACTIVITY’ LED. When pushed with the ‘SILENCE ALARM’ button, the Charger/Controller microprocessor resets and error code resets.
  • Page 11 Virtual Water Assistant Setup Battery Backup Internet Connection and 4. Once the gateway LED is green, go to the BBU and verify that the AC power LED is solid green. If not, the Alerts Configuration gateway will have to be moved closer to the BBU. Before setting up the Virtual Water Assistant (VWA), make 5.
  • Page 12: Troubleshooting

    Troubleshooting TROUBLESHOOTING - PRIMARY PUMP Symptom Possible Cause(s) Corrective Action Pump is not plugged in. Check and see if pump is plugged into a proper outlet. Blown fuse. If blown, replace with fuse of proper size. If voltage under recommended minimum, check size of wiring from main Low line voltage switch on property.
  • Page 13 Troubleshooting TROUBLESHOOTING - VWA GATEWAY IF GATEWAY LED LIGHT IS NOT GREEN (GREEN, SLOW BLINK) FIRST TRY TO “POWER CYCLE” THE GATEWAY (UNPLUG THE POWER CORD, WAIT 15+ SECONDS, THEN RE-APPLY POWER). Gateway Status Definition Action Needed Indicator (LED Color) Green Power on: gateway connected to servers.
  • Page 14 Repair Parts - Primary Pump Ref Description MS50V1 Power Cord Assembly PS117-54-TSU Vertical Float Switch Assembly FPS17-66 Motor Upper Volute PS1-324 Impeller PS5-286 Lower Volute PS1-326 Screw #8-32 x 1/2” • O-ring -162 Buna-N 5.75” x 3/32” U9-470 *If motor fails, replace entire pump. •Purchase locally |...
  • Page 15 Repair Parts - Battery Backup Unit Key No. Part Description Part Number DC Backup Pump PS17-2005* Float Switch PS17-2003 Charger/Controller PS217-1522 Battery Case Base PS17-2044 Battery Case Cover PS17-2045 AC Adaptor PS17-2008 Cable Ties - 11” Backup Combo Plumbing Kit (with check valves) U137-692 Gateway Kit: Gateway, Power Supply, 1m RJ45 Cable U117-1568...
  • Page 16: Limited Warranty

    MBSP-2, MBSP-2C 12 months from date of original installation, or 18 months from date of manufacture MBSP-3, MBSP-3C 24 months from date of original installation, or 30 months from date of manufacture 12 months from date of shipment from factory...
  • Page 17: Consignes De Sécurité Importantes

    Sécurité Consignes de sécurité importantes 1. Il est important de connaître les applications, les limites et les risques inhérents de la pompe. CONSERVER CES DIRECTIVES - Ce manuel contient des 2. Ne pas utiliser en présence de poissons. Les poissons directives importantes devant être respectées lors de pourraient être tués en cas de fuite d'huile du moteur.
  • Page 18: Renseignements Généraux

    (10 pi) approx La distance de pompage verticale maximale de la pompe BAT40 4 800 5 heures est de 4,6 m (15 pi), dans le cas du modèle MBSP-3C. BAT75 11 500 11,5 heures Alimentation électrique requise • Unité pouvant être équipée d'une batterie double Pompe de puisard principale......115 V, 60 HZ.
  • Page 19: Installation De La Pompe

    Débrancher la pompe de puisard déjà en place et mettre le cordon d'alimentation et l'interrupteur à l'écart de l'eau et de l'espace de travail. 2. Mesurer la hauteur de la trousse combinée MBSP-3C, de (angle de 10°) la base jusqu'en haut de l'ensemble de flexible et collier.
  • Page 20 Installation • Fonctionnement 9. Une fois le câblage en place, remplir le puits d'eau 6. Une fois la trousse combinée bien placée au fond et vérifier que la pompe de puisard principale du puisard, brancher le flexible et le collier de fonctionne mais que le SSB ne démarre pas.
  • Page 21 Câblage et mise en place du SSB Chargeur/contrôleur Interrupteur à otteur Fils de Bornes de la borne deuxième batterie secondaire Pompe de secours Adaptateur 1. Brancher le fil de la borne positif (+) (rouge) du système clignote pendant que le flotteur est surélevé. contrôleur/chargeur à...
  • Page 22 Câblage et mise en place du SSB AVIS : Lors du fonctionnement normal, le témoin B. Bip lent/clignotement lent du témoin DEL - la capacité de la batterie se trouve entre 0 et 20 %. DEL « PUMP STATUS » se met à clignoter pour C.
  • Page 23: Exigences De La Batterie

    Exigences de la batterie EXIGENCES DE LA BATTERIE Caractéristiques spéciales : Le chargeur est doté de protections pour les batteries Courant électrique dangereux. Risque de installées à l'envers, les courts-circuits et les « débits brûlures graves et d'incendie en cas de court-circuit des d'emballement ».
  • Page 24 Affichage DEL du chargeur/contrôleur TABLEAU II - Affichage des codes de fonctionnement (témoins DEL allumés en continu ou qui clignotent) État de fonctionnement du système Del d'affichage des codes de fonctionnement SYSTEM ALERT ALARM SILENCED CHARGING PUMP ACTIVITY BATTERY STATUS AC POWER indique que La alimentación eléctrica de CA de 115 V está...
  • Page 25 Affichage DEL du chargeur/contrôleur TABLEAU IV - Affichage des codes d'erreur (témoins DEL qui clignotent) DEL d'a chage des codes d'erreur État d'erreur et mesure corrective AVIS: Lorsque la DEL "SYSTEM ALERT" clignote, rechercher l'un des états d'erreur suivants. l'alimentation 115 V CA est branché État Mesure = Décharge excessive de la batterie;...
  • Page 26 Installation de Virtual Water Assistant Connexion Internet de l'unité de secours 4. Une fois la DEL de la passerelle verte, se rendre au SSB et vérifier que la DEL d'alimentation CA brille à batterie et configuration des alertes en vert en continu. Sinon, la passerelle devra être Avant d'installer le Virtual Water Assistant (Assistant déplacée plus proche du SSB.
  • Page 27: Dépannage

    Dépannage DÉPANNAGE - POMPE PRINCIPALE Symptôme Cause(s) possible(s) Mesure de correction La pompe n'est pas branchée Vérifier que la pompe est branchée dans une prise fonctionnelle. Fusible sauté Si le fusible est sauté, le remplacer par un autre de calibre approprié. Si la tension est sous le seuil minimum recommandé, vérifier le calibre du Tension basse dans la ligne câblage de l'interrupteur principal de la propriété.
  • Page 28 Dépannage DÉPANNAGE - PASSERELLE VWA SI LE TÉMOIN DEL DE LA PASSERELLE N'EST PAS VERT (VERT, CLIGNOTEMENT LENT), ESSAYER D'ABORD D'EFFECTUER UN « CYCLE DE MISE SOUS TENSION » SUR LA PASSERELLE (DÉBRANCHER LE CORDON D'ALIMENTATION, ATTENDRE AU MOINS 15 SECONDES, PUIS REBRANCHER). Indicateur de statut de Définition Action requise...
  • Page 29 Pièces de rechange - Pompe principale Réf Description Qté MS50V1 Ensemble du cordon d'alimentation PS117-54-TSU Ensemble de l'interrupteur à flotteur vertical FPS17-66 Moteur Volute supérieure PS1-324 Agitateur PS5-286 Volute inférieure PS1-326 Vis no 8 - 81,28 cm x 1,27 cm (32 x 1/2 po) •...
  • Page 30 Pièces de rechange - Système de secours à batterie Trousse de passerelle No. clé Description de la pièce Numéro de pièce Pompe de secours CC PS17-2005* Interrupteur à flotteur PS17-2003 Chargeur/contrôleur PS217-1522 Base du boîtier de la batterie PS17-2044 Couvercle du boîtier de la batterie PS14-2045 Adaptateur CA PS17-2008...
  • Page 31: Garantie

    18 mois à partir de la date de fabrication 24 mois à partir de la date de première installation MBSP-3, MBSP-3C ou 30 mois à partir de la date de fabrication 12 mois à partir de la date d’expédition de l’usine Pompes de traitement des matières solides des eaux usées...
  • Page 32: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Seguridad Instrucciones de seguridad 1. Conozca la aplicación, las limitaciones y los importantes potenciales peligros de la bomba. 2. No utilizar en agua donde haya peces. Si se produce GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - Este manual contiene una fuga de aceite del motor, los peces podrían morir. instrucciones importantes que se deben seguir durante AVISO Esta unidad no está...
  • Page 33 Capacidad de la batería requerida: La distancia máxima de bombeo vertical es de 15 pies Para obtener los mejores resultados, use las siguientes (4,6 m) para el modelo MBSP-3C. baterías de almacenamiento AGM: Se requiere fuente de alimentación Gal/carga a Tiempo de Bomba de sumidero principal......115 V, 60 HZ.
  • Page 34: Instalación De La Bomba

    área de trabajo y del agua. 2. Mida la altura del Equipo combinado MBSP-3C desde la base hasta la parte superior del conjunto de sujeción de manguera. Reste 2,54 cm (1").
  • Page 35 Instalación • Operación 6. Una vez que el Equipo combinado esté firmemente 9. Una vez que se complete todo el cableado, llene colocado en la base de la fosa, conecte la manguera la fosa con agua y verifique que la bomba principal y sujete el interruptor a la tubería de descarga extraiga el agua y que la unidad de respaldo a batería existente, y fíjelo bien.
  • Page 36 Cableado e instalación de la unidad de respaldo a batería Cargador/controlador Interruptor de otador Cables conductores Terminales opcionales de la segunda batería Bomba de respaldo Adaptador 1. Conecte el cable conductor positivo (+) (rojo) del 4. Pruebe el flotador y la bomba levantando y cargador/controlador al terminal de batería positivo sosteniendo el flotador.
  • Page 37 Cableado e instalación de la unidad de respaldo a batería 37 AVISO: Durante el funcionamiento normal, el C. Pitido rápido/Parpadeo rápido del LED: la batería parpadeo del LED "PUMP STATUS" indica que la está muy descargada. La batería continuará bomba ha funcionado en su ausencia. cargándose (siempre que la alimentación de 115 V CA al cargador esté...
  • Page 38: Requisitos De La Batería

    Requisitos de la batería REQUISITOS DE LA BATERÍA Prueba de precualificación – 1 y 2 El cargador carga a un nivel muy bajo para intentar Corriente eléctrica peligrosa. Puede revivir una batería completamente descargada. Si la causar quemaduras graves y provocar un incendio si los batería tarda demasiado, intente restablecer el cargador terminales de la batería se cortocircuitan.
  • Page 39 Panel de LED del cargador/controlador TABLA II – Paneles de códigos de funcionamiento (LEDs encendidos continuamente o parpadeando) Visualización del código operativo de LED Condición operativa del sistema SYSTEM ALERT ALARM SILENCED CHARGING PUMP ACTIVITY BATTERY STATUS AC POWER Indica La alimentación eléctrica de CA de 115 V está...
  • Page 40 Panel de LED del cargador/controlador TABLA IV – Paneles de códigos de error (LEDs parpadeando) Condiciones de errores y acciones correctivas Visualización del código operativo de LED AVISO: cuando el LED de "ALERTA DEL SISTEMA" SYSTEM ALERT POWER ALARMA SILENCED esté...
  • Page 41 Instalación de Virtual Water Assistant Configuración de las alertas y la 4. Una vez que el LED de la puerta de enlace esté verde, vaya a la BBU y verifique que el LED de conexión a Internet de la batería de alimentación de CA sea verde continuo.
  • Page 42: Solución De Problemas

    Solución de problemas SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - BOMBA PRINCIPAL Síntoma Posible(s) causa(s) Acción correctiva La bomba no está enchufada Verifique y vea si la bomba está enchufada en un tomacorriente adecuado. Fusible quemado Si está quemado, reemplácelo por otro del tamaño correcto. Si el voltaje está...
  • Page 43 Solución de problemas SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - PUERTA DE ENLACE VWA SI EL LED DE LA PUERTA DE ENLACE NO ES VERDE (VERDE, PARPADEO LENTO) PRIMERO PRUEBE REALIZAR EL “CICLO DE ENCENDIDO” DE LA PUERTA DE ENLACE (DESCONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN, ESPERE MÁS DE 15 SEGUNDOS, Y VUELVA A CONECTAR LA ALIMENTACIÓN).
  • Page 44 Piezas de repuesto - Bomba principal Ref. Descripción Cant. MS50V1 Conjunto del cable de alimentación PS117-54-TSU Conjunto del interruptor de flotador vertical FPS17-66 Motor Voluta superior SP1-327 Impulsor PS5-286 Voluta inferior PS1-326 Tornillo #8- 81,28 cm x 1,27 cm (32 x 1/2") •...
  • Page 45 Piezas de repuesto - Unidad de respaldo a batería 8-Kit de puertas de enlace Clave Descripción de la pieza Número de N.º pieza Bomba de respaldo CD PS17-2005* Interruptor de flotador PS17-2003 Cargador/Controlador PS217-1522 Base de la caja de la batería PS17-2044 Tapa de la caja de la batería PS14-2045...
  • Page 46 MBSP-2, MBSP-2C o 18 meses desde la fecha de fabricación 24 meses desde la fecha de la instalación inicial, MBSP-3, MBSP-3C o 30 meses desde la fecha de fabricación Bombas procesadoras de 12 meses desde la fecha de envío de la fábrica, sólidos de aguas residuales...
  • Page 47 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK...

Table of Contents