Bedienungsanleitung Operation Manual H0 Motorischer Weichenantrieb für Märklin/Trix C-Gleis H0 Point motor for Märklin/Trix C track 4558 DCC MM Rail Wichtige Hinweise / Important information ............. 2 Einleitung / Introduction .................. 3 Einbau/Montage / Mounting/Connection ............5 Anschluss und Einrichtung / Connection and configuration ......6 Betrieb / Operation ..................
1. Wichtige Hinweise 1. Important information Bitte lesen Sie vor der ersten Anwendung des Produktes Please read this manual completely and attentively be- bzw. dessen Einbau diese Bedienungsanleitung aufmerksam fore using the product for the first time. Keep this manual. durch.
2.1 Funktionsumfang 2.1 Functions Der Viessmann Weichenantrieb ist ein kraftvoller spezi- The Viessmann point motor is a powerful special drive eller Antrieb mit zugehörigem Digitaldecoder zum Einbau unit with associated digital decoder. It can be mounted in in Märklin-C und Trix-C Gleissystemweichen.
Page 4
Der spezielle Märklin-C und Trix-C Weichenantrieb Art.- The special Märklin-C and Trix-C point motor item-No. Nr. 4558 enthält einen Multiprotokoll-Decoder, der ent- 4558 contains a multi protocol decoder, that automatically weder Signale im DCC-Format oder im Motorola-Format recognizes both DCC or Motorola formats. The required auswertet.
Daher ist die Nutzung der RailCom-Funktion in einer That is why it is not possible to use RailCom in a Motorola reinen Motorola-Umgebung nicht möglich. system without DCC. Sofern der Decoder im Weichenantrieb die Austastlücke Whenever the decoder registers the RailCom cut-out, it registriert, sendet er nach einem erhaltenen Schaltbefehl answers the switching commands with the current state als Quittung die Soll-Stellung und Ist-Stellung der Weiche...
Connect the point motor and the push button panel as pult wie in Abb. 4 gezeigt an. Verwenden Sie einen geeig- shown in figure 4. Use a suitable transformer (e. g. item- neten Transformator (z. B. Viessmann Art.-Nr. 5200). No. 5200). Abb. 4 Fig.
Page 7
Im digitalen Betrieb schalten Sie den Weichenantrieb In the digital mode of operation, use a digital command über eine Digitalzentrale. Legen Sie als erstes eine Di- station to control the point motor. Please read the follow- gitaldresse fest. Lesen Sie dazu die beiden folgenden ing two chapters to learn how to set a digital address.
Page 8
Die weiteren Einstellmöglichkeiten entnehmen Sie der Further programming options are listed in the CV table. CV-Tabelle. In CV 40 können Sie auch das Protokoll fest- You may also set the desired digital protocol in CV 40. legen, auf das der Weichenantrieb später „hört“. Auf Befehle am Programmierausgang einer DCC-kompa- The decoder will respond to commands of the program- tiblen Zentrale hört der Decoder immer unabhängig vom...
Page 9
Abb. 5 Fig. 5 4558 Mot. / DCC gelb / yellow Digitalzentrale Digital command station braun braun brown brown Abb. 5.1 Fig. 5.1 4558 4558 Digital- Digital- / red / red zentrale zentrale Digital Digital command command station station gelb...
Page 10
Schaltzeit nutzen Sie auf jeden Fall ein Relais wie z. B. short pulse length, it is important to use a relay (e. g. the das Elektronische Relais Art.-Nr. 5552 von Viessmann. Viessmann electronic relay item-No. 5552) as shown in Zum Anschluss siehe Abb. 7. fig. 7.
Page 11
Name der CV Eingabewerte Erläuterungen/Hinweise Remarks (Default) Name of CV value range Adresse 0 … 255 (1) Enthält die unteren 8 Bit der Decoderadresse. Contains the lower 8 bits of the Zusammen mit CV 9 wird so die Adresse Address decoder address.
Page 12
“gets to know” the end posi- Bewegung sind. tions of the required movement. Abb. 7 Fig. 7 Schaltkontakte (als Lötflächen ausgeführt) 4558 Switching outputs (soldering pads) Max. Strom: 50 mA Max. current: 50 mA Elektr. Relais 5552 3 x blau / blue 4.12 Stellungsrückmeldung per RailCom...
7. Fehlersuche und Abhilfe 7. Trouble-shooting Jedes Viessmann-Produkt wird unter hohen Qualitäts- All Viessmann products are produced with high quality standards gefertigt und vor seiner Auslieferung geprüft. standards and are checked before delivery. Should a fault Sollte es dennoch zu einer Störung kommen, können Sie occur despite of this, you can do a first check.
Wenn Sie die Fehlerursache nicht finden können, neh- If you cannot find the cause of the fault please contact men Sie bitte Kontakt mit uns auf (service@viessmann- our service department (service@viessmann-modell. modell.com). com). 8. Technische Daten 8. Technical data Betriebsspannung (analog): 14 –...