IKEA EVENTUELL Installation Instructions And Use & Care Manual

IKEA EVENTUELL Installation Instructions And Use & Care Manual

30" (76.2 cm) range hood liner
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

30" (76.2 CM) RANGE HOOD LINER
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-866-664-2449.
CAMPANA PARA COCINA DE 30" (76,2 CM)
Instrucciones de instalación y Manual de uso y cuidado
Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-866-664-2449.
HOTTE DE CUISINIÈRE DE 30" (76,2 CM)
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
Table of Contents/Índice/Table des matières.................................................................. 2
For warranty concerns, do not take the appliance back to the store. Please contact us in U.S.A. or Canada at 1-866-664-2449.
This product features a Limited Warranty - See the "Warranty" section for complete details. IKEA
(excludes LAGAN family - see warranty for coverage details).
NOTE: Proof of Purchase is required to obtain warranty service.
Si tiene dudas acerca de la garantía, no devuelva el aparato a la tienda. Póngase en contacto con nosotros en los EE.UU. o en Canadá
al 1-866-664-2449.
Este producto tiene una garantía limitada - Consulte la sección "Garantía" para obtener todos los detalles. Los aparatos IKEA
una garantía de 5 años (excluyendo los de la familia LAGAN - consulte la garantía para ver los detalles acerca de la cobertura).
NOTA: Se requiere la prueba de compra para obtener servicio bajo la garantía.
Pour toute question concernant l'application de la garantie, ne pas rapporter l'appareil au magasin. Veuillez nous contacter aux É.-U.
ou au Canada au 1-866-664-2449.
Ce produit est couvert par une garantie limitée – Voir la section "Garantie" pour des détails complets. Les appareils IKEA
par une garantie de 5 ans (hormis les appareils de la série LAGAN - voir la garantie pour des détails concernant les modalités de
garantie).
REMARQUE : Une preuve d'achat est obligatoire pour obtenir l'application de la garantie.
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FOR RESIDENTIAL USE ONLY.
IMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
SÓLO PARA USO RESIDENCIAL.
IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT.
LIB0101620/W10722649A
Installation Instructions and Use & Care Guide
In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-866-664-2449.
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-866-664-2449
®
appliances carry a 5-year warranty
®
sont couverts
®
tienen

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for IKEA EVENTUELL

  • Page 1 Pour toute question concernant l’application de la garantie, ne pas rapporter l’appareil au magasin. Veuillez nous contacter aux É.-U. ou au Canada au 1-866-664-2449. Ce produit est couvert par une garantie limitée – Voir la section “Garantie” pour des détails complets. Les appareils IKEA ®...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS RANGE HOOD SAFETY ..............4 RANGE HOOD USE ..............15 Range Hood Controls..............15 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........6 Tools and Parts ................6 RANGE HOOD CARE ..............16 Location Requirements..............6 Cleaning..................16 Venting Requirements..............7 WIRING DIAGRAM ...............17 Electrical Requirements ...............9 ASSISTANCE OR SERVICE ............18 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........10 In the U.S.A.
  • Page 3: Range Hood Safety

    RANGE HOOD SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE: SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: Never leave surface units unattended at high settings. ■ Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may Use this unit only in the manner intended by the ■...
  • Page 5: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Location Requirements Gather the required tools and parts before starting installation. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Have a qualified technician install the range hood. It is the Tools needed installer’s responsibility to comply with installation clearances specified on the model/serial rating plate.
  • Page 6: Venting Requirements

    Product Dimensions ³⁄₈ ⁷⁄₈ " (1.0 cm) D. 2" (5.1 cm) G. 11 " (30.2 cm) ³⁄₄ ¹⁄₈ B. 30" (76.2 cm) E. 10 " (27.4 cm) H. 9 " (23.2 cm) ³⁄₄ ⁵⁄₈ C. 26" (66.0 cm) " (1.9 cm) I.
  • Page 7 Example vent system - 6" (15.2 cm) Venting Methods Wall cap 90˚ elbow This range hood is factory set for venting through the roof or 6 ft (1.8 m) through the wall. The vent system needed for installation is not included. A 6" (15.2 cm) round vent system is recommended.
  • Page 8: Electrical Requirements

    Electrical Requirements The grounded 3 prong outlet is to be located inside the WARNING cabinet above the range hood at a maximum distance of 33⁷⁄₁₆" (85.0 cm) from where the power cord exits the hood. See illustration. 33⁷⁄₁₆" (85 cm) Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet.
  • Page 9: Installation Instructions

    “Do not assemble the bottom panel or the doors.” C. Metal washers (optional) D. Mounting bracket (2) (position for 30" [76.2 cm] cabinet) 2. Use the instructions included with the IKEA SEKTION cabinet to install the assembled cabinet to the wall. Frame Type Cabinets 12" (30.5 cm) depth 3.
  • Page 10: Cabinet Venting Preparation

    2. Locate side mounting bracket flush to the bottom of the cabinet Venting Outside Through the Wall side and against the inside of the front cabinet face. Orient the bracket as shown in the following illustration. Drill ¹⁄₈" (3 mm) pilot holes in 8 places, attach a bracket using four 4.5 x 13 mm Install the 6"...
  • Page 11 Measure and mark the centerline of the cabinet to the soffit Non-Vented (recirculating) Installation Through the above. Soffit/Cabinet Measure from the bottom of the cabinet to the centerline of the where the vent will come through the soffit. Mark the Measure and mark the centerline location for the cutout in the location and use a saber saw or keyhole saw to cut a 5¾"...
  • Page 12: Install Range Hood

    Install Range Hood 1. Using 2 or more people, lift the hood liner into its mounted 4. Attach the face panel to the hood liner. (The 30" x 12" location. Attach with four 4.2 x 19 mm #2 Phillips screws into [76.2 cm x 30.5 cm] cabinet size is shown.) the slotted openings.
  • Page 13: Connect The Vent System

    Connect the Vent System Complete Installation 1. Replace grease filters. See the “Range Hood Care” section. Vented Installations WARNING 1. Connect the vent system to the range hood vent opening. Seal the connection with clamps. Non-Vented (recirculating) Installations 1. Connect the vent system to the range hood vent opening. Seal the connection with clamps.
  • Page 14 RANGE HOOD CARE Cleaning IMPORTANT: Clean the hood and grease filters frequently To replace charcoal filter: according to the following instructions. Replace grease filters 1. Cover the grille that covers the blower motor with the before operating hood. charcoal filter so that the slots on the filter correspond to the pins on the sides of the motor grille.
  • Page 15 WIRING DIAGRAM SWITCH OPERATION POSITION FUNCTION Mechanical Push Buttons No Connection (4 buttons 3 speeds) YL/GN BR - YL Lamps (L - 1) BR - WH Low Speed (L - 2) BR - BU Med Speed (L - 3) BR- BK High Speed (L - 4) YL/GN...
  • Page 16 Proof of original purchase date is required to obtain service under this limited warranty. Which appliances are not covered by the IKEA five (5) year limited warranty? For major appliances named “LAGAN,” this limited warranty is valid for one year from the date of purchase.
  • Page 17 How to reach us if you need our service If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized IKEA retailer to determine if another warranty applies. If you need service, please read the Installation Instructions and/or the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide before contacting us.
  • Page 18: Seguridad De La Campana Para Cocina

    SEGURIDAD DE LA CAMPANA PARA COCINA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
  • Page 19 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO PROVOCADO POR GRASA EN LA SUPERFICIE INCENDIOS, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES A DE LA ESTUFA: PERSONAS, OBSERVE LO SIGUIENTE: Use esta unidad sólo de la manera para la que fue Nunca deje las unidades de superficie sin vigilancia cuando ■...
  • Page 20: Requisitos De Instalación

    REQUISITOS DE INSTALACIÓN 2 tornillos para lámina de metal de 3,5 x 9,5 mm Herramientas y piezas (destornillador TORX ® T10) 8 tornillos para lamina de metal de 4,2 x 8 mm (destornillador Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar ®...
  • Page 21: Requisitos De Ventilación

    Medidas del producto ³⁄₈ ⁷⁄₈ " (1,0 cm) D. 2" (5,1 cm) G. 11 " (30,2 cm) ³⁄₄ ¹⁄₈ B. 30" (76,2 cm) E. 10 " (27,4 cm) H. 9 " (23,2 cm) ³⁄₄ ⁵⁄₈ C. 26" (66,0 cm) " (1,9 cm) I.
  • Page 22 Aire de complemento Ejemplo de ducto de escape de 6" (15,2 cm) Los códigos locales de construcción podrían requerir el uso de Cubierta de pared sistemas de aire de complemento, en el caso de que se usen Codo de 90˚ sistemas de ventilación con un movimiento de aire mayor a los 6 pies (1,8 m) CFM (pies cúbicos por minuto) especificados.
  • Page 23: Requisitos Eléctricos

    Requisitos eléctricos El enchufe de 3 terminales con conexión a tierra debe estar ubicado dentro del armario, encima de la campana para ADVERTENCIA cocina, a una distancia máxima de 33⁷⁄₁₆" (85 cm) desde donde el cable eléctrico sale de la campana. Vea la ilustración.
  • Page 24: Instrucciones De Instalación

    D. Soportes de montaje (2) (posición para un armario de 30" [76,2 cm]) siguiente: “No arme el panel inferior ni las puertas”. 2. Use las instrucciones incluidas con el armario IKEA SEKTION Armarios con marcos de 12" (30,5 cm) de profundidad para instalar el armario ensamblado en la pared.
  • Page 25: Preparación Del Armario Para La Ventilación

    2. Ubique el soporte de montaje lateral al ras con la base del lado del armario y contra el interior de la cara frontal del Ventilación hacia el exterior a través de la pared armario. Oriente el soporte como se muestra en la ilustración a continuación.
  • Page 26 Mida y marque la línea central del armario al sofito que está Instalación sin ducto de escape (con recirculación) a encima. través del sofito/armario Mida desde la base del armario hasta la línea central de donde el ducto de escape atravesará el sofito. Marque la Mida y marque la ubicación de la línea central para el recorte ubicación y use una sierra de vaivén o caladora para cortar en la parte superior del armario.
  • Page 27: Instalación De La Campana Para Cocina

    Instalación de la campana para cocina 1. Con la ayuda de 2 o más personas, levante el revestimiento de 4. Conecte el panel frontal al revestimiento de la campana. (El la campana y colóquelo dentro de su ubicación en el montaje. tamaño del armario que se muestra es de 30"...
  • Page 28: Conexión Del Sistema De Ventilación

    Conexión del sistema de ventilación Complete la instalación 1. Vuelva a colocar los filtros para grasa. Consulte la sección Instalaciones con ventilación “Cuidado de la campana para cocina”. ADVERTENCIA 1. Conecte el sistema de ventilación a la abertura de la campana de cocina.
  • Page 29 CUIDADO DE LA CAMPANA PARA COCINA Limpieza IMPORTANTE: Limpie con frecuencia la campana y los filtros Para reemplazar el filtro de carbón: para grasa de acuerdo a las instrucciones a continuación. Vuelva 1. Cubra la rejilla que protege el motor del soplador con el filtro a colocar los filtros para grasa antes de poner a funcionar la de carbón, de manera que las ranuras del filtro coincidan con campana.
  • Page 30 DIAGRAMA DE CABLEADO FUNCIONAMIENTO DEL INTERRUPTOR FUNCIÓN POSICIÓN Controles mecánicos Apagado No se conectan (4 botones, 3 velocidades) AM/VE CA - AM Focos (L - 1) CA - BL Velocidad baja (L - 2) CA - AZ Velocidad media (L - 3) CA- NE Velocidad alta (L - 4)
  • Page 31 Estados Unidos o en Canadá y se aplica solamente cuando el electrodoméstico principal se use en el país en el que se ha comprado. Se requiere una prueba de la fecha de compra original para obtener servicio bajo esta garantía limitada. ¿Qué electrodomésticos no están cubiertos bajo la garantía limitada de IKEA de cinco (5) años? Para los electrodomésticos principales cuyo nombre sea “LAGAN”, esta garantía será...
  • Page 32 Cómo puede ponerse en contacto con nosotros si necesita nuestro servicio Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos y Canadá, póngase en contacto con su vendedor autorizado de IKEA para determinar si corresponde otra garantía.
  • Page 33: Sécurité De La Hotte De Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 34 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE POUR MINIMISER LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE : CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à ■...
  • Page 35: Exigences D'emplacement

    EXIGENCES D'INSTALLATION 8 vis de tôlerie de 4,2 x 19 mm (embout de tournevis Outils et pièces Phillips n°2) 2 vis de tôlerie de 3,5 x 9,5 mm (embout de tournevis Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre ® TORX T10) l’installation.
  • Page 36: Exigences Concernant L'évacuation

    Dimensions du produit ³⁄₈ ⁷⁄₈ " (1,0 cm) D. 2" (5,1 cm) G. 11 " (30,2 cm) ³⁄₄ ¹⁄₈ B. 30" (76,2 cm) E. 10 " (27,4 cm) H. 9 " (23,2 cm) ³⁄₄ ⁵⁄₈ C. 26" (66,0 cm) " (1,9 cm) I.
  • Page 37 L’élément d’isolation thermique doit être aussi proche que Exemple de circuit d’évacuation - 6" (15,2 cm) possible de l’endroit où le circuit d’évacuation s’introduit dans la Bouche de décharge murale partie chauffée de la maison. Coude à 90˚ 6 pi (1,8 m) Air d’appoint Les codes du bâtiment locaux peuvent exiger l’emploi d’un système de renouvellement de l’air/introduction d’air d’appoint,...
  • Page 38: Spécifications Électriques

    Spécifications électriques La prise à 3 broches reliée à la terre doit se trouver dans un placard situé au-dessus de la hotte, à une distance maximale AVERTISSEMENT de 33⁷⁄₁₆" (85,0 cm) à partir du point duquel le cordon d'alimentation sort de la hotte. Voir l’illustration. 33⁷⁄₁₆"...
  • Page 39: Instructions D'installation

    A. Placard de 30" (76,2 cm) Placards de type IKEA SEKTION B. 8 vis Phillips n°2 de 4,5 x 13 mm 1. Assembler le placard IKEA SEKTION à l'aide des instructions C. Rondelles métalliques (facultatives) d'assemblage fournies avec le placard. Respecter la section - D.
  • Page 40: Préparation Du Système D'aération Du Placard

    2. Repérer l'emplacement de la bride latérale de montage, en Orientation de la bride pour un placard de 30" (76,2 cm) affleurement avec le bas de la paroi latérale du placard et contre l'intérieur de la face avant du placard. Orienter la bride tel qu'indiqué...
  • Page 41 Reporter la dimension A sur la paroi arrière du placard. Relever les mesures appropriées et tracer l'axe central du Prendre les mesures à partir de la face inférieure du placard. placard jusqu'au soffite situé au-dessus. Marquer le périmètre de l'ouverture à découper – voir Mesurer la distance entre le bas du placard et l'axe central, l'illustration.
  • Page 42: Installation De La Hotte

    Installation de la hotte 1. À l'aide d'au moins 2 personnes, soulever la caisse de la hotte 4. Fixer le panneau avant à la caisse de hotte. (Dimensions du et l'installer. La fixer dans les encoches en forme de trou de placard sur l'illustration : 30"...
  • Page 43: Raccordement Du Circuit D'évacuation

    Raccordement du circuit d'évacuation Achever l’installation 1. Réinstaller les filtres à graisse. Voir la section “Entretien de la Installations avec décharge à l’extérieur hotte”. AVERTISSEMENT 1. Connecter le circuit d'évacuation sur l'ouverture de décharge de la hotte. Serrer le point de connexion avec des brides. Installation sans décharge à...
  • Page 44: Entretien De La Hotte

    ENTRETIEN DE LA HOTTE Nettoyage IMPORTANT : Nettoyer fréquemment la hotte et les filtres à Remplacement du filtre à charbon : graisse en suivant les instructions suivantes. Réinstaller les filtres 1. Placer le filtre à charbon sur la grille protégeant le moteur du à...
  • Page 45: Schémas De Câblage

    SCHÉMAS DE CÂBLAGE FONCTIONNEMENT DU COMMUTATEUR FONCTION POSITION Boutons-poussoirs mécaniques Arrêt Pas de connexion (4 boutons - 3 vitesses) JA/VE MAR - JA Lampes (L - 1) MAR - BL Vitesse basse (L - 2) MAR - BU Vitesse moyenne (L - 3) MAR - N Vitesse élevé...
  • Page 46: Assistance Ou Service

    Quels sont les appareils ménagers non couverts par la garantie limitée IKEA de cinq (5) ans? Pour les gros appareils ménagers portant le nom “LAGAN”, cette garantie limitée est valide pendant un an à compter de la date d'achat.
  • Page 47 également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l'autre. Comment nous contacter si vous avez besoin d'une intervention d'entretien ou de réparation Si vous résidez à l'extérieur des 50 États des États-Unis et du Canada, contactez votre marchand IKEA autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
  • Page 48 W10722649A © 2014. 8/14 All rights reserved. ® IKEA is a registered trademark of Inter-Ikea Systems B.V. Printed in Mexico Todos los derechos reservados. ® IKEA es una marca registrada de Inter-Ikea Systems B.V. Impreso en México Tous droits réservés.

Table of Contents