Omega 21022 Operating Instructions & Parts Manual

Hydraulic service jack . capacity 2 ton/1800 kgs
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Operating Instructions & Parts Manual
Hydraulic Service Jack
!
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
WARNING
!
To avoid crushing and related injuries:
NEVER work on, under or around a
load supported only by a hydraulic jack.
ALWAYS use a pair of adequately rated
jack stands.
Read this manual and follow all the Safety Rules and Operating Instructions before using this product.
Model
21022
Capacity
2 Ton/1800 kgs
http://www.omegalift.com
SFA Companies
Printed in China
21022-M0_072012

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Omega 21022

  • Page 1 Hydraulic Service Jack Model Capacity 21022 2 Ton/1800 kgs This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
  • Page 2: Safety And General Information

    Never place any portion of your body under the vehicle when lifting or lowering. SPECIFICATIONS Model Capacity Jack Length Min. Height Max. Height Weight 21022 2 Ton 39-1/4" 5-1/2" 18-1/4" 67.25 lbs. WARNING WARNING • Study, understand, and follow all instructions before operating this device.
  • Page 3 2. Verify that the product and application are compatible, if in doubt contact Omega Tech Service (888) 332-6419. 3. To familiarize yourself with basic operation, locate and turn the release valve (pump handle): a.
  • Page 4: Operation

    OPERATION Lifting WARNING: Only attachments and/or adapters supplied by the manufacturer shall be used. 1. Follow the vehicle manufacturer’s recommended guidelines for lifting. Engage the vehicle's emergency brake and chock each unlifted wheel in both directions to prevent inadvertent movement. 2.
  • Page 5: Troubleshooting

    Jack will lift, but not maintain • Release valve not tightly closed • Ensure release valve tightly closed pressure • Hydraulic unit malfunction • Discontinue use, contact Omega technical service Jack will not lower after unloading • Reservoir overfilled • Drain fluid to proper level •...
  • Page 6 Figure 2 - Replacement Parts Illustration for Model 21022...
  • Page 7: Replacement Parts

    U-joint Assembly 21022-015 Wheel Assembly 21022-016 Caster Assembly 21022-017 Oil Plug 21022-018 Seal Repair Kit (includes all Power Unit seals) SFA Companies 10939 N. Pomona Ave. Kansas City, MO 64153, U.S.A. Tel: 888-332-6419 Fax: 816-891-6599 e-mail: sales@omegalift.com Omega website: http://www.omegalift.com...
  • Page 8: One-Year Limited Warranty

    This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. SFA Companies 10939 N. Pomona Ave. Kansas City, MO 64153, U.S.A. Tel:(888)332-6419 Fax:(816)891-6599 e-mail:sales@omegalift.com Omega Website: http://www.omegalift.com...
  • Page 9 Cric hydraulique pour entretien de véhicule Modèle Capacité 21022 1 800 kg (2 tonnes américaines) Voici le symbole signalant un danger pour la sécurité. Il est utilisé pour vous alerter des dangers potentiels de blessures. Respectez tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole afin d’éviter les blessures et la mort.
  • Page 10: Description Du Produit

    Hauteur min. Hauteur max. Poids de cric 1 800 kg 99,70 cm 13,97 cm 46,36 cm 30,50 kg 21022 (2 tonnes américaines) (39-1/4 po) (5-1/2 po) (18-1/4 po) (67,25 lb) AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT • Lisez, comprenez et respectez toutes les instructions avant d'utiliser ce produit.
  • Page 11 2. Vérifiez que le produit et son utilisation sont compatibles. Si vous avez des doutes, appelez le soutien technique pour les produits Omega au 1 888 332-6419. 3. Afin de vous familiariser avec le fonctionnement de base du cric, trouvez la soupape de surpression (levier) et tournez-la : a.
  • Page 12: Entretien

    UTILISATION Soulever AVERTISSEMENT : Utilisez seulement les accessoires et les adaptateurs fournis par le fabricant. 1. Respectez les lignes directrices du fabricant du véhicule pour le levage. Serrez le frein de stationnement du véhicule et mettez des cales à l'avant et à l'arrière des roues non soulevées pour empêcher tout déplacement du véhicule. 2.
  • Page 13: Dépannage

    • Défaillance du vérin hydraulique • Cessez de l'utiliser et communiquez avec le soutien technique d'Omega. Cric ne descendant pas après • Trop de liquide hydraulique • Purgez le liquide pour le ramener avoir enlevé la charge dans le réservoir...
  • Page 14 Figure 2 : Pièces de rechange, image du modèle 21022...
  • Page 15: Pièces De Rechange

    Trousse de réparation de joints 21022-018 (comprend tous les joints du vérin) SFA Companies 10939 N. Pomona Ave., Kansas City, MO 64153, É.-U. Téléphone : 1 888 332-6419 Télécopieur : 1 816 891-6599 Courriel : sales@omegalift.com Site Web d'Omega : http://www.omegalift.com...
  • Page 16: Garantie Limitée De 1 An

    à l'autre et d'un État à l'autre. SFA Companies 10939 N. Pomona Ave., Kansas City, MO 64153, É.-U. Téléphone : 1 888 332-6419 Télécopieur : 1 816 891-6599 Courriel : sales@omegalift.com Site Web d'Omega : http://www.omegalift.com...
  • Page 17 Gato hidráulico de servicio Modelo Capacidad 21022 2 toneladas/1800 kg Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se usa para alertar sobre peligros potenciales de lesiones personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que tengan este símbolo, para evitar posibles lesiones personales o la muerte.
  • Page 18: Información General Y De Seguridad

    Capacidad Altura mín. Altura máx. Peso del gato 2 toneladas 14 cm 46,3 cm 30,5 kg 21022 1 m (39-1/4") (1800 kg) (5-1/2") (18-1/4") (67,2 libras) ADVERTENCIA ADVERTENCIA • Estudie, comprenda y siga todas las instrucciones antes de poner en funcionamiento este dispositivo.
  • Page 19 1. Antes de usar este producto, lea todo el manual del operador; procure familiarizarse en forma completa con el producto y sus componentes, y reconocer los peligros asociados a su uso. 2. Verifique que el producto y la aplicación sean compatibles; si tiene dudas, llame al Servicio técnico de Omega al (888) 332-6419.
  • Page 20: Mantenimiento

    FUNCIONAMIENTO Elevación ADVERTENCIA: Solo deben utilizarse accesorios y/o adaptadores suministrados por el fabricante. 1. Siga las pautas recomendadas por el fabricante del vehículo para la elevación. Accione el freno de emergencia del vehículo y coloque calzos en todas las ruedas sin elevar, en ambas direcciones, para evitar cualquier movimiento accidental.
  • Page 21: Localización Y Solución De Averías

    • La unidad hidráulica no funciona • Interrumpa el uso y comuníquese correctamente. con el servicio técnico de Omega. El gato no baja después de su • El depósito está lleno en exceso. • Descargue el líquido hasta el nivel descarga.
  • Page 22 Figura 2: Ilustración de piezas de repuesto para el modelo 21022...
  • Page 23: Piezas De Repuesto

    Tapón de aceite Kit de reparación de sellado 21022-018 (incluye todos los sellos de la unidad eléctrica) SFA Companies 10939 N. Pomona Ave. Kansas City, MO 64153, U.S.A. Teléfono: 888-332-6419 Fax: 816-891-6599 Correo electrónico: sales@omegalift.com Sitio web de Omega: http://www.omegalift.com...
  • Page 24: Garantía Limitada De Un Año

    Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener además otros derechos que varían de un estado a otro. SFA Companies 10939 N. Pomona Ave. Kansas City, MO 64153, U.S.A. Tel.:(888)332-6419 Fax:(816)891-6599 Correo electrónico: sales@omegalift.com Sitio web de Omega: http://www.omegalift.com...

Table of Contents