Download Print this page
Salus UGE600 Installation Manual

Salus UGE600 Installation Manual

Universal gateway

Advertisement

Quick Links

Universal Gateway
Model: UGE600
Installation Manual
UWAGA! Nie używać koordynatora CO10RF razem z UGE600.
Nepoužívejte současně koordinátor CO10RF s bránou UGE600!
Не используйте координатор CO10RF одновременно
с интернет шлюзом UGE600!
CO10RF
Don't use CO10RF coordinator with UGE600 simultaneously!
Importer:
SALUS Controls plc
Salus House
Dodworth Business Park
Whinby Road, Barnsley S75 3SP, United Kingdom
DYSTRYBUTOR SALUS CONTROLS:
QL CONTROLS Sp. z o.o., Sp.k.
ul. Rolna 4, 43-262 Kobielice, Polska
VÝHRADNÍ DISTRIBUTOR PRO ČR:
VÝHRADNÍ DISTRIBUTOR PRO SR:
Thermo-control CZ s.r.o.
Thermo-control SK s.r.o.
Sychrov 2, 621 00 Brno
Podunajská 31, 821 06 Bratislava
Česká republika
Slovensko
ДИСТРИБЬЮТОР SALUS CONTROLS:
QL CONTROLS Sp. z o.o., Sp.k.
Rolna 4, 43-262 Kobielice, Poland
www.salus-controls.eu
SALUS Controls is a member of the Computime Group
Maintaining a policy of continuous product development SALUS Controls plc
reserve the right to change specification, design and materials of products listed
in this brochure without prior notice.
Wprowadzenie
Bramka internetowa UGE600 jest elementem koordynującym pracę
urządzeń systemu SALUS iT600. UGE600 daje możliwość bezprzewodowego
sterowania wszystkimi sparowanymi z nią urządzeniami przy pomocy
smartfona lub komputera z dostępem do Internetu. Z bramką UGE600
można połączyć do 100 urządzeń. Pełna instrukcja w wersji PDF znajduje
się na naszej stronie: www.salus-controls.pl
Zgodność produktu
Dyrektywy UE: 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2014/53/EU i 2011/65/EU.
Pełne informacje dostępne są na stronie internetowej www.saluslegal.com
Bezpieczeństwo
Używać zgodnie z regulacjami obowiązującymi w danym kraju oraz
na terenie UE. Urządzenie należy użytkować zgodnie z przeznaczeniem,
nie dopuszczając do jego zawilgocenia. Produkt wyłącznie do użytku
wewnątrz budynków. Instalacja musi zostać przeprowadzona przez
wykwalifikowaną osobę, zgodnie z zasadami obowiązującymi w danym
kraju oraz na terenie UE.
Úvod
Univerzální brána je klíčovým produktem pro systém SALUS iT600. Ta vám
nabídne možnost bezdrátově ovládat všechny připojené zařízení jen pomocí
chytrého telefonu nebo počítače přes Internet. Můžete připojit až 100 zařízení
na jednu bránu. Pro PDF verzi manuálu přejděte na www.salus-controls.cz
Shoda výrobku
Tento výrobek je v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými
ustanoveními směrnice 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2014/53/EU a 2011/65/EU. Plné
znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na internetové adrese www.saluslegal.com
Bezpečnostní informace
Použití v souladu s předpisy. Pouze pro interiérové použití. Udržujte svůj
přístroj v suchu. Čistěte jej pouze suchým hadříkem, před čištěním zařízení
odpojte od napájení.
Введение
Универсальный интернет шлюз - это ключевое оборудование системы iT600
от SALUS. Интернет шлюз дает возможность беспроводного управления
всеми подключенными к нему устройствами с помощью Вашего
смартфона или ПК с доступом к Интернет сети. К одному Универсальному
интернет шлюзу можно подключить до 100 устройств. Заходите на сайт:
www.ru.salus-controls.eu, чтобы получить инструкцию в версии PDF.
Оборудование соответствует директивам
2014/30/EC, 2014/35/EC, 2014/53/ЕС а также 2011/65/EC.
Полную информацию найдете на сайте: www.saluslegal.com.
Информация по безопасности
Это
оборудование
должно
устанавливаться
компетентным
специалистом в соответствии с данной инструкцей и правилами,
действующими в ЕС а также в стране установки. Монтаж только внутри
помещений. Защищать от влаги. Всегда отключайте питание перед
очисткой. Протирайте сухим полотенцем.
Introduction
The Universal Gateway is the key product for the SALUS iT600 system. This will
offer you the possibility to wirelessly control all the connected equipment just
by using your smartphone or your computer via Internet. You can connect up to
100 devices to one gateway. Go to www.salus-controls.eu for the PDF version
of the manual.
Product Compliance
This product complies with the essential requirements and other relevant
provisions of Directives 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2014/53/EU and 2011/65/EU.
The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following
internet address: www.saluslegal.com.
Safety Information
Use in accordance with the regulations. Indoor use only. Keep your device
completely dry. Disconnect your device before cleaning it with a dry cloth.
Urządzenia, które można podłączyć:
Přístroje, které mohou být připojeny:
Устройства, которые можете подключить:
Devices that can be connected:
VS10WRF, VS10BRF
VS20WRF, VS20BRF
FC600
TS600
HTR-RF(20)
HTRS-RF(30)
HTRP-RF(50)
KL08RF
TRV
RX10RF
SR600
SPE600
OS600
SW600
CSB600, SB600
Opis działania UGE600
Popis činnosti UGE600
Описание работы UGE600
Description of the UGE600
UGE600 pracuje
UGE600 работает
UGE600 pracuje
UGE600 works
w trybie lokalnym,
в локальном
v režimu offline,
in Offline mode,
bez połączenia
режиме,
bez připojení
without LAN network
z siecią
без доступа
sítě LAN
connection
LAN (Offline)
к сети LAN
Síť ZigBee je
Sieć ZigBee otwarta,
Сеть ZigBee
ZigBee network is
připravena
wyszukiwanie
открыта, поиск
ready to accept iT600
k párování
urządzeń
оборудования
devices
zařízení iT600
UGE600 работает
UGE600 works
UGE600 pracuje
UGE600 pracuje
в локальном
in Offline mode,
w trybie lokalnym,
v režimu offline,
режиме,
with LAN network
połączona z siecią
s připojením
с доступом
connection
LAN (Offline)
k síti LAN
к сети LAN
Режим
Identyfikacja
Identifikace
идентификации
Identify mode
sparowanych
spárovaných
(сопряженных
urządzeń
zařízení
устройств)
UGE600 pracuje
UGE600 работает
UGE600 pracuje
UGE600 works
w trybie zdalnym,
в удалённом
v režimu online,
in Online mode,
połączona
режиме, интернет
s připojením
with Internet
z Internetem
шлюз подключен
k internetu
conneciton
(Online)
к Интернету
Instalacja w trybie zdalnym (Online)
(z Internetem za pomocą aplikacji SALUS Smart Home)
Instalace v režimu Online
(s připojením k internetu přes aplikaci SALUS Smart Home)
Установка в удалённом режиме
(с подключением к Интернету через приложение SALUS Smart Home)
Installation in Online mode
(with Internet connection via SALUS Smart Home app)
1
Uruchom
Zapnutí
Включите
Power up
2
SALUS
Smart Home
Urządzenie należy używać z aplikacją SALUS Smart Home.
Tento výrobek musí být používán s aplikací SALUS Smart Home.
Устройство используется вместе с приложением от SALUS
для Умного дома - Smart Home.
This product must be used with the SALUS Smart Home App.
3
4
Zarejestruj się, stwórz konto i zatwierdź je. Następnie zaloguj się.
Zaregistrujte se a vytvořte si účet a následně jej potvrďte.
Poté se můžete přihlásit.
Зарегистрируйтесь, подтвердите созданный аккаунт и войдите
в приложение.
Sign up, create an account and confirm it.
After that please Sign in.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Salus UGE600

  • Page 1 оборудования devices Introduction zařízení iT600 The Universal Gateway is the key product for the SALUS iT600 system. This will UGE600 работает offer you the possibility to wirelessly control all the connected equipment just UGE600 works UGE600 pracuje UGE600 pracuje в...
  • Page 2 Poznámka: Chcete-li se dozvědět, jak synchronizovat jednotlivé komponenty Identify mode will time out after 10 minutes. First add the UGE600 on the APP by using the Enthernet cable (steps 1 - 6). будет светить голубым цветом. systému iT600 s UGE600 - nahlédněte do manuálu pro konkrétní zařízení.