Kohler K-19481 Homeowner's Manual
Kohler K-19481 Homeowner's Manual

Kohler K-19481 Homeowner's Manual

Single-control bidet faucet
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Homeowners Guide
Single-Control Bidet Faucet
K-19481
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1050856-5-A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kohler K-19481

  • Page 1 Homeowners Guide Single-Control Bidet Faucet K-19481 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1050856-5-A...
  • Page 2: Care And Cleaning

    Thank You For Choosing Kohler Company Thank you for choosing the Bold Look of Kohler. Kohler craftsmanship offers you a rare combination of proven performance and graceful sophistication that will satisfy you for years to come. The dependability and beauty of your Kohler product will surpass your highest expectations.
  • Page 3 Since there are variations within these factors, Kohler cannot guarantee the effectiveness of the formulas mentioned. Kohler Co.
  • Page 4 Rotate the valve stem clockwise to increase temperature, or counterclockwise to decrease temperature. Reinstall the locking ring into the inner geared ring. Reinstall the bonnet and handle to the faucet body. Test the setting and make any adjustments as needed. 1050856-5-A Kohler Co.
  • Page 5 If a defect is found in normal residential use, Kohler Co. will, at its election, repair, provide a replacement part or product, or make appropriate adjustment.
  • Page 6 It is recommended that at the time of purchase, you verify that all accessories and components are complete in this package. This Kohler product is warranted to be free of defects in material and workmanship for one (1) year from the date of purchase as shown on the invoice or receipt.
  • Page 7 Kohler Co. 3. This warranty does not cover the damages as a result of disaster such as fire or acts of God, including flooding, earthquake, or electric...
  • Page 8: Service Parts

    1046018** Handle 833438 Screw 836939 Plug 865222** Bonnet 1017426 865221** Valve 1054023 898783** Washer Lift Rod 1054253** Not Available as a Service Part Spray 1055742 Bracket **Finish/color code must be specified when ordering. Service Parts 1050856-5-A Kohler Co.
  • Page 9 1025650 1036932** Seal Trim Ring 1035564 Link 1035348** 40228 1025678 Clip Washer 1025654 Washer 1032296** (Without Overflow) Body 1025645** 1037390 1025642 Washer 1030925 Washer 1025639** (With Overflow) Body 1036351** Tailpiece **Finish/color code must be specified when ordering. Kohler Co. 1050856-5-A...
  • Page 10: Guide Du Propriétaire

    Robinet de bidet mono-contrôle Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Merci d’avoir choisi la ligne the Bold Look of Kohler. Le travail soigné des artisans de Kohler vous fera apprécier une rare combinaison de performances prouvées et une sophistication gracieuse, qui vous satisferont pour les années à...
  • Page 11 à nettoyer. Puisqu’il y a des variations dans ces facteurs, Kohler ne peut garantir l’efficacité Kohler Co. Français-2...
  • Page 12 Entretien et nettoyage (cont.) des formules mentionnées. 1050856-5-A Français-3 Kohler Co.
  • Page 13 Pivoter la tige de la valve vers la droite pour augmenter la température, ou vers la gauche pour la diminuer. Installer à nouveau la bague d’arrêt dans la bague d’engrenage intérieure. Kohler Co. Français-4 1050856-5-A...
  • Page 14 Presser le bouchon en place. Garantie limitée à vie - É.U. et Canada Kohler Co. garantit que ses robinets fabriqués après le 1 Janvier 1997 ne goutteront pas, et seront sans fuites pendant leur utilisation normale à domicile, aussi longtemps que l’acquéreur initial en soit le propriétaire.
  • Page 15 Nord, sont couverts par la garantie limitée d’un an de Kohler Co. Les robinets électroniques, les valves et les contrôles sont couverts par la garantie limitée de cinq ans.
  • Page 16: Pièces De Rechange

    1054023 898783** Rondelle Tige de levage 1054253** Pas disponible comme Vaporisateur pièce de rechange 1055742 Support **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. Pièces de rechange 1050856-5-A Français-7 Kohler Co.
  • Page 17 (Sans trop-plein) Corps 1025645** Écrou 1037390 Tige 1025642 Rondelle 1030925 Rondelle 1025639** (avec trop-plein) Corps 1036351** Pièce de raccordement **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. Kohler Co. Français-8 1050856-5-A...
  • Page 18: Cuidado Y Limpieza

    Grifería monomando de bidet Gracias por elegir los productos de Kohler Gracias por elegir la línea de productos de The Bold Look of Kohler. La artesanía de Kohler le ofrece una rara combinación de rendimiento comprobado y agraciada elegancia capaces de satisfacer sus exigencias durante muchos años.
  • Page 19 • Considere el uso de limpiador para baños Comet , Windex ® ® Original, o Fantastik para todo uso. ® AVISO: El incumplimiento de estas instrucciones de limpieza puede anular las obligaciones de la garantía de Kohler. Kohler Co. Español-2 1050856-5-A...
  • Page 20 Puesto que existen variaciones dentro de estos factores, Kohler no puede garantizar la efectividad de las formulaciones mencionadas. 1050856-5-A Español-3...
  • Page 21 Apalanque gradualmente cada lado del anillo de fijación separándolo del anillo de engranaje y en la espiga de la válvula con un destornillador plano. Gire la espiga de la válvula a la derecha para aumentar la temperatura o a la izquierda para disminuirla. Kohler Co. Español-4 1050856-5-A...
  • Page 22 El cuidado y la limpieza incorrectos anularán la garantía. ** Al presentar reclamaciones de garantía a Kohler Co., se tiene que incluir la prueba de compra (recibo original). Kohler Co. no se hace responsable por los gastos de mano de obra, instalación u otros gastos incidentales o indirectos.
  • Page 23 Kohler Co. y/o el vendedor proveen estas garantías que sustituyen todas las demás garantías, expresas o implícitas, incluyendo, entre otras, las garantías implícitas de comercialización e idoneidad para un propósito en particular. Kohler Co. y/o el vendedor no se hacen responsables por concepto de daños particulares, incidentales o indirectos.
  • Page 24 Al adquirir el producto, se recomienda verificar que todos los accesorios y componentes estén completos en la caja. Kohler Co. garantiza que el material y la mano de obra de este producto están libres de defectos, por un (1) año, a partir de la fecha de compra que aparece en la factura o recibo.
  • Page 25 Garantía de un año - México (cont.) KOHLER CO., KOHLER, WI 53044 U.S.A. IMPORTADOR: INTERNACIONAL DE CERÁMICA, S.A. DE C.V. AV. CARLOS PACHECO NO. 7200 CHIHUAHUA, CHIH., MÉXICO C.P. 31060 TEL: 52 (14) 29-11-11 Kohler Co. Español-8 1050856-5-A...
  • Page 26: Piezas De Repuesto

    836939 Tapón 865222** Bonete 1017426 865221** Válvula Tuerca 1054023 898783** Arandela Tirador 1054253** No está disponible como Rociador pieza de repuesto 1055742 Soporte **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Piezas de repuesto 1050856-5-A Español-9 Kohler Co.
  • Page 27 1025678 Tuerca Clip Arandela 1025654 Arandela 1032296** (Sin rebosadero) Cuerpo 1025645** Tuerca 1037390 Varilla 1025642 Arandela 1030925 Arandela 1025639** (Con rebosadero) Cuerpo 1036351** Tubo de desagüe **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Kohler Co. Español-10 1050856-5-A...
  • Page 28 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2006 Kohler Co. 1050856-5-A...

Table of Contents