Samsung SPL4225 Owner's Instructions Manual
Samsung SPL4225 Owner's Instructions Manual

Samsung SPL4225 Owner's Instructions Manual

Hide thumbs Also See for SPL4225:

Advertisement

Owner s Instructions
SPL4225
BN68-00284A(SPA)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung SPL4225

  • Page 1 Owner s Instructions SPL4225 BN68-00284A(SPA)
  • Page 2: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    Importante: Un Tribunal Federal de Justicia ha dictado que la copia a grabación no autorizada de progra- mas de TV con derecho de autor es una violación a las leyes de derecho de autor de los Estados Unidos. Es posible que algunos programas canadienses también tengan derecho de autor y cualquier tipo de copia o grabación no autorizada, completa o parcial, puede violar tales derechos.
  • Page 3 • Desenchufe el monitor de la toma de corriente y desconecte el sistema de antena o de cable durante las tormentas con relámpagos o cuando quede desatendido y sin usar durante largos períodos de tiempo.
  • Page 4: Table Of Contents

    Retención de imagen en pantalla No visualice una imagen fija (como las de un videojuego o cuando el PDP está conectado a un PC) en el panel del monitor de plasma durante más de unos minutos porque podría causar la retención de imagen en pantalla.
  • Page 5: Configuración

    P A N E L D E P A N T A L L A P L A S M A Configuración Su nuevo panel de pantalla de plasma ...10 Botones del mando a distancia ...12 Instrucciones para la instalación en la pared ...14...
  • Page 6: Su Nuevo Panel De Pantalla De Plasma

    Para conectar los altavoces externos. ´ Toma PC (RGB) Input (Entrada de PC (RGB)) (15 pines) Conéctela a la toma de salida de vídeo de su PC. Cable de vídeo ˇ Tomas Component Video Input (Entrada de vídeo para componentes) (Y/P...
  • Page 7: Botones Del Mando A Distancia

    Rango de funcionamiento del mando a distancia. Puede usar el mando a distancia dentro de una distancia de unos 7 m y en un ángulo de 30 grados desde los lados izquierdo y derecho del sensor del mando a distancia del monitor.
  • Page 8 Mediante el panel accesorio para la pared, podrá ajustar el ángulo de la pantalla de 0 a 20 grados. El ángulo se puede ajustar en 5 posiciones con 5 grados de distancia cada uno gracias a los orificios de control del ángulo, situados en los laterales del panel.
  • Page 9 Extraiga los pernos de fijación de ambos lados (izquierdo y derecho) del panel accesorio para pared. Levante y tire un poco de la parte inferior de la pantalla para separar la punta del tope aislante de goma de la parte inferior del panel accesorio para la pared.
  • Page 10 Visualización de los menús y presentaciones de pantalla El PDP ofrece un sistema de menús claro y fácil de usar que aparece en la pantalla. Este sistema permite un uso más cómodo y rápido de las distintas funciones del PDP.
  • Page 11 P A N E L D E P A N T A L L A P L A S M A Conexiones (Conexión a los altavoces/receptor) Conexión a los altavoces ...22 Conexión a un vídeo/decodificador de cable...23 Conexión a un DVD/receptor de TV digital ...24...
  • Page 12: Conexión A Los Altavoces

    (impedancia de 8 ohmios). Cómo realizar las conexiones Conecte el cable de audio del altavoz a la toma de salida externa del altavoz en la parte posterior del PDP y compruebe que coinciden los extremos "+" y "-" del cable con el diagrama que se indica en el PDP.
  • Page 13: Conexión Del Receptor De Tv Digital

    Conecte un cable de vídeo entre las tomas DVD Output y las tomas Component1 Video Input (Y, P ) del PDP. Conecte un cable de audio entre las tomas Audio Output del DVD y las tomas Audio Input (Component 1) del PDP. Reproducción de un DVD: 1.
  • Page 14: Control De La Imagen

    P A N E L D E P A N T A L L A P L A S M A Control de la imagen Personalización de la imagen ...28 Utilización de los parámetros de imagen automáticos ...29 Visualización Imagen en imagen...30 Cambio del tamaño de la pantalla ...33...
  • Page 15: Personalización De La Imagen

    Personalización de la imagen Puede usar los menús de pantalla para cambiar los ajustes del PDP de Brillo, Contraste, Definición, Color y Tinte. Pulse el botón Menu y, a continuación, pulse el joy- stick para introducir el ajuste. Mueva el joystick a la izquierda o a la derecha para seleccionar "Favorito".
  • Page 16: Visualización Imagen En Imagen

    Pulse el botón Menu para salir. Nota • La opción PIP sólo funciona en modo PC o en modo Componente 2. Selección de una señal externa Puede usar PIP para ver una señal de una fuente externa, como un vídeo.
  • Page 17: Cambio Del Tamaño De La Pantalla

    Ancho, Panorama, Zoom1, Zoom2, Éxtendido, 4:3. Nota • Si se visualiza una imagen fija en modo 4:3 durante mucho tiempo (más de 2 horas), la imagen puede quemarse en la pantalla. En el monitor utilice preferentemente el modo Ancho o el modo Panorama.
  • Page 18: Congelación De La Imagen

    Pulse el botón Still del mando a distancia para congelar una imagen en movimiento. Vuelva a pulsar el botón para cance- lar. P A N E L D E P A N T A L L A P L A S M A Control de sonido Personalización del sonido ...36...
  • Page 19: Personalización Del Sonido

    Mueva el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar los ajustes de sonido “Favorito”, “Éxtendido”, “Música”, “Pelicula” o “Diálogo”. Pulse el botón Menu para salir. Nota • La opción Ajustes de sonido automáticos no funciona en el modo PC.
  • Page 20: Uso Del Surround

    Ajuste del reloj ........40...
  • Page 21: Ajuste Del Reloj

    Ajuste del reloj Este PDP incorpora un reloj que aparecerá en pantalla cuando pulse el botón Clock Display el mando a distancia. Pulse el botón Menu. Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar “TIEMPO” y, a continuación, pulse el joystick para intro ducir el ajuste.
  • Page 22: Ajuste De Los Temporizadores

    Ajuste de los temporizadores Este PDP se puede ajustar para que se encienda o se apague automáticamente en las horas que especifique. Antes de usar el temporizador, tendrá que ajustar el reloj del PDP como se explicó más arriba. Activación y desactivación del temporizador Pulse el botón Menu.
  • Page 23: Conexión Al Pc Y Funcionamiento

    P A N E L D E P A N T A L L A P L A S M A Conexión al PC y funcionamiento Conexión al PC...46 Ajuste de la pantalla del PC ...50 Cambio de la posición de la imagen ...51 Cambio del tamaño de la imagen ...52...
  • Page 24: Conexión Al Pc

    (15 pines) Conexión de un PC al PDP Conecte un cable de PC (15 pines) entre la toma Video Output (Salida de vídeo) del PC y la toma PC Input (Entrada de PC) (15 pines D-Sub) del PDP. • Para obtener información acerca de vídeo para componentes, consulte el manual del usuario del PC.
  • Page 25 Continúa... Notas: Tanto la posición de la pantalla como el tamaño variarán en función del tipo de monitor de PC y de su res- olución. La tabla que se ofrece a continuación muestra todos los modos de pantalla compatibles: Settings Control Panel .
  • Page 26: Ajuste De La Pantalla Del Pc

    Pulse el botón Menu para salir. Cambio de la posición de la imagen Después de conectar el PDP al PC, ajuste la posición de la pantalla si no está bien alineada. Preseleccione: • Pulse el botón RGB para seleccionar el modo PC.
  • Page 27: Cambio Del Tamaño De La Imagen

    Mueva el joystick a la izquierda o a la derecha para aumentar la imagen. • La imagen se puede ampliar de 0 a 10 veces en modo Zoom. Pulse el botón Menu para salir.
  • Page 28: Ajuste De La Calidad De Imagen

    Cómo mover la imagen aumentada Preseleccione: • Pulse el botón RGB para seleccionar el modo PC. Pulse el botón Menu. Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el joystick para introducir la opción.
  • Page 29 Ajuste de la frecuencia Preseleccione: • Pulse el botón RGB para seleccionar el modo PC. Pulse el botón Menu. Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar “Configuración” y, a continuación, pulse el joystick para introducir la opción.
  • Page 30: Información

    Esta unidad incorpora un sistema de gestión de energía llamado Power Saver. Este sistema ahorra energía al cambiar la unidad a modo de baja energía si no se usa durante un determinado período de tiempo. PowerSaver funciona con una tarjeta de vídeo compatible con VESA DPMS instalada en el sistema.
  • Page 31: Función Descripción

    Selección del idioma del menú ......62 Ajuste de Multi Control ....... .63 Uso del bloqueo de cierre .
  • Page 32: Selección Del Idioma Del Menú

    “Configuración” y, a continuación, pulse el joystick para introducir la opción. Mueva el joystick a la izquierda o a la derecha para seleccionar el idioma adecuado: Inglés, español o francés. Pulse el botón Menu para salir.
  • Page 33: Uso Del Bloqueo De Cierre

    • Cuando el control remoto está en modo “VCR”, los botones que controlan el vídeo (Stop , REW, Play/Pause, FF) continúan controlando el vídeo. • Cuando el control remoto está en los modos “Cable box” o “DVD”, los botones que controlan el vídeo (Stop, REW, Play/Pause, FF) continúan controlando el vídeo.
  • Page 34: Apéndice

    Códigos del control remoto Códigos de vídeo Códigos de decodificadores de cable Códigos de DVD P A N E L D E P A N T A L L A P L A S M A Apéndice Solución de problemas...68 Cuidado y mantenimiento ...69...
  • Page 35: Solución De Problemas

    • No ponga objetos pesados en la parte superior de la unidad. Temperatura • Si el PDP se traslada de repente de un lugar frío a uno cálido, deje desenchufado el cable de alimentación como mínimo dos horas para que la humedad que se haya podido formar dentro de...
  • Page 36: Especificaciones

    1038.8 (W) X 89 (D) X 635 (H) mm ; 40.90 (W) X 3.50 (D) X 25.00(H) pulgadas 54 (W) X 31.5 (D) X 220 (H) mm ; 2.13 (W) X 1.24 (D) X 8.66 (H) pulgadas Mando a distancia 32kg ;...

Table of Contents