Download Print this page
Sony ECM-CS3 Operating Instructions
Sony ECM-CS3 Operating Instructions

Sony ECM-CS3 Operating Instructions

Electret condenser microphone

Advertisement

Quick Links

Electret Condenser
Microphone
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
ECM-CS3
English
Electret Condenser
Microphone
2
WARNING
To reduce the risk of fire or electric
shock, do not expose this
apparatus to rain or moisture.
To reduce the risk of electrical
1
shock, do not open the cabinet.
Refer servicing to qualified
MIC
(PLUG IN POWER)
personnel only.
You are cautioned that any changes or
modifications not expressly approved
in this manual could void your
authority to operate this equipment.
Features
 Compact, easy-to-carry design
 Comes with a 360-degree rotating
holding clip suitable for clipping the
microphone at any angle
 The small-size ECM microphone
capsule ensures high quality stereo
pickup while reducing external
noise.
How to use
(see fig. )
The microphone has left  and right
 pick-ups. Clip the microphone
horizontally in the correct direction, so
that the left and right sounds are
recorded evenly.
1
Connect the plug to the
microphone jack of a plug-in-
power system recording device.
2
Confirm the proper placement
of  and  on the
microphone, and clip the
microphone to your tie, pocket,
etc.
Place the -marked side to the
right, the -marked side to the
left.
To your tie, etc. (see fig. -)
To your pocket, etc. (see fig. -)

Troubleshooting

No sound, unable to record
 The connected recorder is not a
4-273-323-11(1)
plug-in-power supply system device.
 Connect the microphone to a
plug-in-power supply system
device.
 Check with the operating
instructions of the connected
device.
No sound, noisy sound
 The plug does not fit properly.
 Wipe the plug with a soft cloth.
 Insert the plug all the way into the
©2011 Sony Corporation
microphone jack, and make sure it
Printed in China
is secure.
Specifications
Type:
Electret condenser
microphone
Plug:
L-shaped gold-plated stereo
mini plug
Power supply:
Plug-in-power supply
system
Directivity:
Omni-directional
Front sensitivity (Open circuit
output voltage level):
–38.0 dB (1,000 Hz, 0 dB =
1 V/Pa)
Frequency response:
50 Hz - 15,000 Hz
Cord length:
Approx. 1.0 m (39 3/8 in)
Dimensions:
Approx. ø11 mm × 32 mm
(7/16 in × 1 5/16 in)
(diameter/length)
Mass:
Approx. 12 g (0.42 oz) (Incl.
cord)
Operating temperature:
5 °C to 35 °C
(41 °F to 95 °F)
Design and specifications are subject
to change without notice.
Precautions
 This microphone is a precision
instrument. Never disassemble it.
 Do not expose the microphone to a
mechanical shock such as by
dropping or striking it.
 If the microphone is placed near
speakers/headphones, a high pitched
noise may be heard (howling effect).
This is caused by the microphone
catching sound from the speakers/
headphones repeatedly. In this case,
place the microphone as far as
possible from the speakers/
headphones.
 Do not leave the microphone in a
humid, dusty or hot place, or under
direct sunlight. This may cause a
malfunction.
 When using outdoors, never let the
microphone become wet with rain
or saltwater.
 When the microphone and the plug
become dirty, wipe them with a dry
cloth. Do not blow on the
microphone when dusting it. A dirty
plug will cause deterioration of
sound quality and intermitted
sound.
 Always hold the plug when
disconnecting. Pulling the cord may
cause it to snap.
Français
Spécifications
Type :
Microphone
Fiche :
Électrostatique
Alimentation :
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques
Directivité :
d'incendie ou de choc électrique,
n'exposez pas cet appareil à la
Sensibilité frontale (tension de
pluie ou à l'humidité.
sortie du circuit ouvert) :
Pour éviter tout risque
d'électrocution, n'ouvrez pas le
Réponse en fréquence :
coffret. Ne confiez les réparations
qu'à un technicien qualifié.
Longueur du cordon :
Toute modification ou tout
Dimensions :
changement que vous effectuez et qui
n' e st pas expressément approuvé(e)
dans ce manuel peut annuler votre
Poids :
droit à utiliser cet équipement.
Température de fonctionnement :
Caractéristiques
La conception et les spécifications sont
sujettes à des changements sans
 Design compact, facile à transporter
préavis.
 Fourni avec une pince pivotant à
360° parfaite pour accrocher le
microphone à tous les angles
 La capsule de microphone ECM de
Précautions
petite taille garantit un
enregistrement stéréo haute qualité
 Ce microphone est un instrument de
tout en réduisant les bruits externes.
précision. Ne jamais le démonter.
 N' e xposez pas le microphone à des
chocs mécaniques par exemple en le
faisant tomber ou en tapant dessus.
Procédure
 Si le microphone se trouve à
d'utilisation (voir
proximité de haut-parleurs/
écouteurs, un son aigu peut se faire
fig. )
entendre (effet Larsen). Cela peut se
produire lorsqu'il capte le son
Le microphone dispose d' e nregistreurs
provenant des haut-parleurs/
à gauche  et à droite . Fixez le
écouteurs de manière répétée. Dans
microphone à l'horizontale et dans la
ce cas, éloignez le microphone au
bonne direction de manière à ce que
maximum des haut-parleurs/
les sons provenant de gauche et de
écouteurs.
droite soient aussi bien enregistrés.
 Ne laissez pas le microphone dans
1
Branchez la fiche à la prise
un endroit humide, poussiéreux ou
microphone d'un appareil
chaud et ne l' e xposez pas à la lumière
d'enregistrement avec le
directe du soleil. Cela peut causer un
système d'alimentation par
dysfonctionnement.
 Lorsque vous utilisez le microphone
enfichage.
à l' e xtérieur, ne l' e xposez jamais à la
2
Assurez-vous que  et  sont
pluie ou à l' e au de mer.
correctement positionnés sur le
 Si le microphone et la fiche sont
microphone, puis fixez le
sales, essuyez-les avec un chiffon sec.
microphone à votre cravate,
Ne soufflez pas sur le microphone
poche, etc.
lorsque vous le dépoussiérez. Une
Mettez le côté marqué  à droite
fiche sale peut entraîner une
et le côté marqué  à gauche.
détérioration de la qualité du son et
À votre cravate, etc. (voir fig. -
une émission de son par
)
intermittence.
À votre poche, etc. (voir fig. -)
 Débranchez toujours le microphone
en tirant sur la fiche. Si vous tirez
sur le cordon, vous risquez de le
rompre.
Dépannage
Pas de son, ne peut pas enregistrer
 L' e nregistreur branché n' e st pas
alimenté grâce au système
d'alimentation par enfichage.
 Branchez le microphone à un
appareil alimenté grâce au système
d'alimentation par enfichage.
 Vérifiez les instructions
d'utilisation de l'appareil branché.
Pas de son, bruits de fond
 La fiche n' e st pas branchée
correctement.
 Essuyez la fiche à l'aide d'un
chiffon doux.
 Insérez complètement la fiche
dans la prise microphone et
assurez-vous qu' e lle est
parfaitement en place.
Microphone électrostatique
Mini-fiche stéréo plaquée or
en forme de L
Système d'alimentation par
enfichage
Omnidirectionnelle
–38,0 dB (1 000 Hz, 0 dB =
1 V/Pa)
50 Hz - 15 000 Hz
Environ 1,0 m
Environ ø11 mm × 32 mm
(diamètre/longueur)
Environ 12 g (cordon
compris)
5 °C à 35 °C

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony ECM-CS3

  • Page 1: Troubleshooting

     Wipe the plug with a soft cloth. coffret. Ne confiez les réparations 50 Hz - 15 000 Hz  Insert the plug all the way into the ©2011 Sony Corporation qu’à un technicien qualifié. Longueur du cordon : microphone jack, and make sure it...
  • Page 2  Español Especificaciones Tipo: Micrófono electrostático de Micrófono Electrostático electreto de Electreto Clavija: Miniclavija estéreo dorada   en forma de L ADVERTENCIA Fuente de alimentación: Sistema de alimentación Para reducir el riesgo de incendios mediante clavija o electrocución, no exponga el Directividad: aparato a la lluvia ni a la humedad.