Download Print this page
Samsung LN32B640 Quick Setup Manual
Samsung LN32B640 Quick Setup Manual

Samsung LN32B640 Quick Setup Manual

Samsung flat panel television quick setup guide
Hide thumbs Also See for LN32B640:

Advertisement

Quick Links

Quick Setup Guide
1-800-SAMSUNG (7267864)
STOP
Samsung Electronics America, Inc.
105 Challenger Road Ridgefi eld Park, NJ 07660-0511
Please do not return
this unit
Samsung Electronics Canada Inc., Customer Service
55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2
If you are having problems operating
Call center hours of operation (Mon-Sun 9AM-12AM EST).
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)
To register this product please visit
For web support please visit
www.samsung.com/global/register.
www.samsung.com/support
Guía rápida de confi guración
1-800-SAMSUNG (7267864)
STOP
Samsung Electronics America, Inc.
105 Challenger Road Ridgefi eld Park, NJ 07660-0511
No devuelva esta
unidad
Samsung Electronics Canada Inc., Servicio de atención al cliente
55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2
Si tiene problemas con el funcionamiento
Horario de atención del centro de servicio (Lun-dom 9 AM-12 AM ESTE).
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)
Para registrar este producto, visite
Para obtener ayuda a través de la web, visite
www.samsung.com/global/register.
www.samsung.com/support
Guide de confi guration rapide
1-800-SAMSUNG (7267864)
ARRÊT
Samsung Electronics America, Inc.
105 Challenger Road Ridgefi eld Park, NJ 07660-0511
Veuillez ne pas
retourner cet appareil.
Samsung Electronics Canada Inc., Service à la clientèle
55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2
Si vous avez des problèmes avec ce téléviseur :
composez le :
Heures d'ouverture du centre d'appel : du lundi au
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)
dimanche, de 9 h à 12 h (HNE)
Pour obtenir de l'assistance en ligne, visitez :
www.samsung.com/support
Pour enregistrer ce produit, veuillez visiter
www.samsung.com/global/register.
Plug & Play
The product color and shape may vary
EN
N
depending on the model.
El color y la forma del producto pueden variar
SP
N
según el modelo.
La couleur et la forme du produit peuvent
FR
N
varier en fonction du modèle.
Accessories
Accesorios /
Accessoires
SP
FR
1
2
3
this TV,
Please call;
6
7
8
(M4xL16)
(M4xL16)
Remote Control & Batteries (AAA x 2)
1
EN
Mando a distancia y 2 pilas AAA
SP
Télécommande et deux piles AAA
FR
Cleaning Cloth
3
EN
4
EN
Paño de limpieza
Cubierta del agujero inferior
SP
SP
FR
Chiffon de nettoyage
FR
Holder-Wire Cable (Depending on the model)
5
EN
Soporte de cables (Depende del Modelo)
SP
FR
Câble porte-fi l (Selon le modèle)
del televisor,
llame a:
TV-Holder & Screw X1 (Depending on the model)
6
EN
SP
Soporte del televisor y tornillos X1 (Depende del Modelo)
FR
Support pour téléviseur et vis X1 (Selon le modèle)
Warranty Card / Safety Guide
7
EN
SP
Tarjeta de garantía / Guía de seguridad
FR
Carte de garantie / Guide de sécurité
Stand Screw (X8: LN32B640) / (X4: LN40B610, LN46B610, LN52B610)
8
EN
SP
Tornillo del soporte (X8: LN32B640) / (X4: LN40B610, LN46B610, LN52B610)
Vis de pied (X8: LN32B640) / (X4: LN40B610, LN46B610, LN52B610)
FR
Select Language of the OSD.
Language
When the TV is initially powered on, basic settings proceed automatically and subsequently.
EN
If you want to reset this feature. Press the MENU button to display the menu.
N
You can set the Plug & Play by selecting 'Setup → Plug & Play'.
Cuando el televisor se enciende por primera vez, los valores se inician correlativamente de
SP
forma automática.
Si desea reiniciar esta función. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
N
Puede confi gurar la función Plug & Play seleccionando 'Confi guración → Plug & Play'.
FR
Au moment de la mise sous tension initiale du téléviseur, les paramètres de base sont
automatiquement réglés. D'autres sont réglés en cours d'utilisation.
Si vous souhaitez réinitialiser ce paramètre. Appuyez sur la touche MENU.
N
Vous pouvez confi gurer la fonction Plug & Play en sélectionnant 'Confi guration →
Prêt à I'emploi'.
Installing Batteries in the Remote Control
SP
Instalación de las pilas en el mando a distancia
Insertion des piles dans la télécommande
FR
Confi guring the Picture Menu
Confi guración del menú de imagen /
SP
Mode
4
5
Modo /
Mode
SP
FR
Mode
: Standard
Backlight
: 7
Contrast
: 95
Power Cord
2
EN
Brightness
: 45
Cable de alimentación
SP
Sharpness
: 50
Cordon d'alimentation
Color
: 50
FR
Tint (G/R)
: G50/R50
Cover-Bottom
Advanced Settings
Couvre base
You can select the type of picture which best corresponds to your viewing requirements.
EN
Press the TOOLS button to display the Tools menu. You can also set the
T
picture mode by selecting Tools → Picture Mode.
Dynamic: Selects the picture for increased defi nition in a bright room.
Standard: Selects the picture for the optimum display in a normal environment.
Natural: Selects the picture for an optimum and eye-comfortable display.
Natural is not available in PC mode.
N
Movie: Selects the picture for viewing movies in a dark room.
Assembling the Cables
Montaje de los cables /
SP
Enclose the cables in the Holder-Wire Cable so that the cables are not visible through the transparent stand.
EN
The product color and shape may vary depending on the model.
N
Sujete los cables con el soporte de cables para que éstos no sean visibles a través del soporte transparente.
SP
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
N
Faites passer les câbles dans le câble porte-fi l pour ne pas les voir au travers du support transparent.
FR
La couleur et la forme du produit peuvent varier en fonction du modèle.
BN68-01902E-00
N
Viewing the Menus
SP
Visualización de los menús /
Plug & Play
Press the MENU button. The main menu appears on the screen. The menu's left side
EN
has icons: Picture, Sound, Channel, Setup, Input, Application, Support
: English
Pulse el botón MENU. Se muestra el menú principal en la pantalla. En el lado izquierdo
SP
del menú hay los iconos: Imagen, Sonido, Canal, Confi guración, Entrada, Aplicaciones,
Soporte técnico
E Enter
Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal s'affi che à l'écran. La partie gauche
FR
du menu comprend des icônes: Image, Son, Chaîne, Confi guration, Entrée, Application,
Support technique
Using the remote control buttons
Uso de los botones del mando a distancia
SP
Les touches de la télécommande
FR
Button
MENU
RETURN
EN
EXIT
▲/▼/◄/►/ ENTERE
MENU
RETURN
EXIT
SP
▲/▼/◄/►/ ENTERE
MENU
RETURN
EXIT
FR
▲/▼/◄/►/ ENTERE
Confi guration du menu Picture
FR
Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualización.
SP
T
Mode
: Standard
Dynamic
Standard
Backlight
: 7
Natural
Contrast
: 95
Movie
Brightness
: 45
Sharpness
: 50
Color
: 50
Tint (G/R)
: G50/R50
Advanced Settings
Vous pouvez choisir le type d'image qui correspond le mieux à vos exigences.
FR
T
Assemblage des câbles
FR
Setting the Screen Size
FR
Affi chage des menus
SP
Confi guración del tamaño de la pantalla /
Color Tone
Size
Digital NR
HDMI Black Level
Film Mode
Blue Only Mode
Auto Motion Plus 120Hz
If you want to change the size of the image on your screen. Press the MENU button to
EN
display menu. You can set the picture size by selecting 'Picture → Picture Options →
Size'. And press the ▲ or ▼ button to select the screen format you want.
Operations
(16:9 / Zoom1 / Zoom2 / Wide Fit / 4:3 / Screen Fit)
Display the main on-screen menu.
O
Return to the previous menu.
Si desea cambiar el tamaño de la imagen en la pantalla. Pulse el botón MENU para
Exit the on-screen menu.
SP
visualizar el menú. También se puede confi gurar el modo de la imagen seleccionando
Move the cursor and select an item. Select the
'Imagen → Opciones de imagen → Tamaño'. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar
currently selected item. Confi rm the setting.
el formato de pantalla que desee.
(16:9 / Zoom1 / Zoom2 / Ajuste ancho / 4:3 / Ajuste pantalla)
Mostrar el menú de pantalla principal.
O
Volver al menú anterior.
Salir del menú en pantalla.
Si vous désirez modifi er le format de l'image à l'écran, appuyez sur la touche MENU.
FR
Mover el cursor y seleccionar una opción.
Le menu s'affi che. Vous pouvez choisir le format de l'image en sélectionnant 'Image →
Seleccionar la opción marcada. Confi rmar la
Options d'image → Format'. Appuyez ensuite sur les touches ▲ ou ▼ pour sélectionner
confi guración.
le format d'écran désiré.
(16:9 / Zoom1 / Zoom2 / Format large / 4:3 / Plein écran)
Affi che le menu à l'écran principal.
O
Permet de retourner au menu précédent.
Quitte le menu de l'écran.
Permet de déplacer le curseur et de choisir un
élément. Permet de sélectionner l'élément en
surbrillance. Confi rme le réglage.
Pulse el botón TOOLS para ver el menú Herramientas. También puede
confi gurar el modo de la imagen seleccionando Herramientas → Imagen
Modo.
Dinámico: Selecciona la visualización con una defi nición mejorada, en una
habitación luminosa.
Normal: Selecciona la visualización óptima de la imagen, en un entorno
normal.
Natural: Selecciona la visualización óptima y más confortable de la imagen.
Natural no está disponible en los modo PC.
N
Cine: Selecciona la visualización para ver películas en una sala oscura.
Appuyez sur la touche TOOLS pour affi cher le menu Outils. Il est
également possible de régler l'image en choisissant Outils → Image
mode.
Dynamique: Choisit l'image offrant une meilleure défi nition dans une pièce
claire.
Standard: Choisit la meilleure image possible dans un environnement normal.
Naturel: Sélectionne une qualité d'image optimale qui réduit la fatigue visuelle.
Naturel n'est pas disponible en mode PC.
N
Movie: Choisit une défi nition d'image pour regarder des fi lms dans une pièce
sombre.
FR
Confi guration du format de l'écran
Picture Options
: Normal
: 16:9
: Auto
: Normal
: Off
: Off
: Medium
U Move
E Enter
R Return
Alternately, you can press the P.SIZE button on the remote control
repeatedly to change the picture size.
También se puede pulsar varias veces el botón P.SIZE del mando a
distancia para cambiar el tamaño de la imagen.
Vous pouvez également appuyer plusieurs fois sur la touche P.SIZE de la
télécommande pour changer le format de l'image.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Samsung LN32B640

  • Page 1 Carte de garantie / Guide de sécurité Assembling the Cables Stand Screw (X8: LN32B640) / (X4: LN40B610, LN46B610, LN52B610) Tornillo del soporte (X8: LN32B640) / (X4: LN40B610, LN46B610, LN52B610) Montaje de los cables / Vis de pied (X8: LN32B640) / (X4: LN40B610, LN46B610, LN52B610) Enclose the cables in the Holder-Wire Cable so that the cables are not visible through the transparent stand.
  • Page 2 Connecting an AV device Conexión de un dispositivo de AV / Branchement d’un appareil AV HD connection (up to 1080p) Conexión HD Mediante un cable HDMI Branchement HD HDMI/DVI À l’aide d’un câble HDMI Using an HDMI Cable DVD / Blu-Ray player / HD Cable PC/COMPONENT Box / HD Satellite receiver (STB) HDMI OUT...