Download Print this page
Sony WM-FX888 Operating Instructions
Sony WM-FX888 Operating Instructions

Sony WM-FX888 Operating Instructions

Radio cassette players
Hide thumbs Also See for WM-FX888:

Advertisement

Quick Links

3-238-360-32(2)
Printed using VOC (Volatile Organic Compound)-free
vegetable oil based ink.
Radio
Cassette Player
"WALKMAN" is a trademark of Sony Corporation.
Radiocasete Portátil
Operating Instructions
Manual de instrucciones
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE
MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE
CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU
APARATO PODRIA ANULAR LA GARANTIA.
WM-FX888
Sony Corporation ©2001
A
C
B
CHARGE
D
FWD (forward) side
Cara frontal (FWD)
REV (reverse) side
Cara posterior (REV)
FF (AMS)
REW (AMS)
Y•REPEAT**
i
HOLD
VOL
HOLD
Y•x**
MENU
SET
VOL*
x
* There is a tactile dot beside VOL on the main unit to show the direction to turn up the
volume.
** The button has a tactile dot.
*
En la unidad principal existe un punto táctil junto a VOL que muestra la dirección para
subir el volumen.
** El botón tiene un punto táctil.
English
WARNING
Playing a Tape
To prevent fire or shock hazard,
1 Insert a cassette and if the HOLD function is
do not expose the unit to rain or
on, slide the HOLD switch in the opposite
moisture.
direction of the arrow to unlock the controls.
2 Press Y(play)•x(stop) on the remote
Do not install the appliance in a confined space,
such as a bookcase or built-in cabinet.
control and adjust the volume with VOL.
(On the main unit, press Y•REPEAT.)
• To prevent fire, do not cover the ventilation of the
apparatus with newspapers, tablecloths, curtains,
When adjusting the volume on the main unit
etc. And don't place lighted candles on the
Set the VOL control on the remote control at maximum.
apparatus.
• To prevent fire or shock hazard, do not place
When adjusting the volume on the remote control
objects filled with liquids, such as vases, on the
Set the VOL control on the main unit to around 6.
apparatus.
• Certain countries may regulate disposal of the
Operation on the remote control
battery used to power this product. Please consult
To
with your local authority.
Switch playback to
the other side
Stop playback
Preparations
Repeat the current
track (Repeat Single
Prepare a dry battery (not supplied) or the
Track function)
rechargeable battery (supplied).
Dry Battery
A
Operation on the main unit
Attach the supplied battery case, and then insert one
To
R6 (size AA) battery with correct polarity.
Switch playback to
Note
the other side
• For maximum performance we recommend that you
Stop playback
use a Sony alkaline battery.
Repeat the current
Rechargeable Battery
track (Repeat Single
B
Track function)
1 Insert the supplied rechargeable battery (NC-
6WM) into the rechargeable battery compartment
with correct polarity.
2 Connect the supplied AC power adaptor to the
Other tape operations
charging stand, plug in the AC power adaptor to
To
the house current (mains).
Fast forward*
3 Place the main unit on the charging stand.
The CHARGE lamp will light up.
Rewind*
Full charging takes about 10 hours.
Play the next track/
succeeding 9 tracks
You can charge the battery about 300 times.
from the beginning
(AMS**)
Note
Play the current
• Do not use the unit while charging. Remove the unit
from the charging stand when using it.
track/previous 8
– If you operate the unit while charging, the battery
tracks from
will not be charged.
the beginning
– If you operate the unit while charging, it may cause
(AMS**)
malfunction.
Play the other side
– Do not place the unit on the charging stand without
from the beginning
the rechargeable battery. Otherwise, it may cause
(Skip Reverse
malfunction.
function)
Note on the AC power adaptor
Play the same side
Use only the supplied AC power adaptor. Do not use
from the beginning
any other AC power adaptor.
(Rewind Auto Play
Polarity of
function)
the plug
* If Y•x on the remote control is pressed during fast
When to replace/charge the battery
forward or rewind, the Walkman switches to playback.
C
**Automatic Music Sensor
Replace or charge the battery when "e" flashes in
Adjusting playback modes
the display.
To select playback direction mode
Battery life (Approx. hours)
(JEITA*)
Press MENU repeatedly to set the cursor in the
Sony alkaline LR6 (SG)**
display to MODE. Then press SET to select the
desired mode.
Tape playback
36
Radio reception
32
To play
both sides repeatedly
Rechargeable battery (NC-6WM)
both sides once
Plug in firmly.
Tape playback
10
from the FWD side
Enchúfelo
Radio reception
10
firmemente.
To skip a long space between tracks (BL
SKIP* function)
Sony alkaline LR6 (SG)** and
FF
On the main unit:
Rechargeable NC-6WM
1 Press MENU repeatedly to set the cursor in the
Tape playback
45
REW
display to BL SKIP.
Radio reception
42
2 Press SET to show "
On the remote control:
* Measured value by the standard of JEITA (Japan
1 Press MODE repeatedly to show "BL SKIP".
Electronics and Information Technology Industries
Association). (Using a Sony HF series cassette tape)
**When using a Sony LR6 (SG) "STAMINA" alkaline dry
* The tape is fast-forwarded to the next track if there is a
battery (produced in Japan).
blank space longer than 12 seconds.
Note
To play a tape recorded with Dolby* B NR
system
• The battery life may be shorter depending on the
operating condition, the surrounding temperature and
Press MENU repeatedly to set the cursor in the
battery type.
display to ; NR (Dolby noise reduction). Then
press SET to show "
* Manufactured under license from Dolby Laboratories.
"Dolby"and the double-D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories.
Español
ADVERTENCIA
D
Para evitar incendios o descargas
eléctricas, no exponga la unidad
a la lluvia ni a la humedad.
No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como
una estantería o un armario empotrado.
• Para evitar el riesgo de incendio, no cubra el
sistema de ventilación del aparato con periódicos,
manteles, cortinas, etc. ni coloque velas encendidas
sobre el aparato.
• Para evitar el riesgo de incendio o electrocución,
no coloque sobre el aparato objetos que contengan
líquidos como, por ejemplo, un jarrón.
• Es posible que en ciertos países se regule el
desecho de la pila que se utiliza para alimentar este
Press
producto. Consulte con las autoridades locales.
Y•x for 2 seconds or more
during playback
Y•x once during playback
Preparativos
Y•x twice during playback
To stop a single repeat, press
Prepare una pila seca (no suministrada) o la pila
Y•x once.
recargable (suministrada).
Pila seca
A
Adjunte el compartimento de la pila y, a
Press
continuación, inserte una pila R6 (tamaño AA) con la
Y•REPEAT during playback
polaridad correcta.
x (stop)
Nota
• Para un máximo rendimiento le recomendamos que
Y•REPEAT for 2 seconds or
utilice una pila alcalina Sony.
more during playback
To stop a single repeat, press it
Pila recargable
again.
B
1 Inserte la pila recargable suministrada (NC-6WM)
en su compartimento correspondiente con la
polaridad correcta.
Press
2 Conecte el adaptador de corriente alterna
FF
suministrado al soporte de carga y el adaptador de
CA a la electricidad (toma de corriente).
REW
3 Coloque la unidad principal sobre el soporte de
FF once/repeatedly during
carga.
playback
Se encenderá la lámpara CHARGE.
La carga completa dura unas 10 horas.
Puede cargar la pila aproximadamente 300 veces.
REW once/repeatedly
during playback
Nota
• No utilice la unidad mientras se está cargando. Cuando
utilice la unidad, extráigala del soporte de carga.
– Si utiliza la unidad mientras se está cargando, la pila
FF for 2 seconds or more
no se cargará.
during stop
– Si utiliza la unidad mientras se está cargando,
pueden producirse fallos en el funcionamiento.
– No coloque la unidad en el soporte de carga sin la
pila recargable. De lo contrario, pueden producirse
REW for 2 seconds or more
fallos en el funcionamiento.
during stop
Nota sobre el adaptador de alimentación de CA
Utilice únicamente el adaptador de alimentación de CA
suministrado. No utilice ningún otro adaptador de
alimentación de CA.
Polaridad de
la clavija
Cuándo se debe reemplazar/cargar
la pila
C
Reemplace o cargue la pila cuando "e" parpadea
en la pantalla.
Duración de la pila
Select
(número aproximado de horas)
(JEITA*)
s
Pila alcalina de Sony LR6 (SG)**
d
Reproducción de cintas
36
Recepción de radio
32
Pila recargable (NC-6WM)
Reproducción de cintas
10
Recepción de radio
10
".
Pila alcalina de Sony LR6 (SG)** y
Pila recargable NC-6WM
Reproducción de cintas
45
Recepción de radio
42
* Valores medidos por el estándar de JEITA (Japan
Electronics and Information Technology Industries
Association). (Utilizando una cinta de casete de la serie
Sony HF)
**Al utilizar una pila seca alcalina Sony LR6 (SG)
".
"STAMINA" (fabricada en Japón).
Nota
• La duración de la pila puede acortarse dependiendo de
las condiciones de funcionamiento, la temperatura
ambiental y el tipo de pila.
Reproducción de una
(turn over)
cinta
D
1 Inserte un casete y, si la función HOLD está
activada, deslice el interruptor HOLD en la
dirección contraria a la fecha para
desbloquear los controles.
2 Pulse Y(reproducción)•x(parada) en el
mando a distancia y ajuste el volumen con
VOL. (En la unidad principal, pulse
Y•REPEAT.)
Al ajustar el volumen en la unidad principal
Ajuste el control VOL del mando a distancia al máximo.
Al ajustar el volumen en el mando a distancia
Ajuste el control VOL en la unidad principal a 6
aproximadamente.
Operación en el mando a distancia
Para
Pulse
Reproducir la
Y•x durante 2 segundos o
otra cara
más durante la reproducción
Detener la
Y•x una vez durante la
reproducción
reproducción
Repetir la canción
Y•x dos veces durante la
actual (función de
reproducción
repetición de una sola
Para detener la reproducción de
canción)
una sola canción, pulse una vez
Y•x.
Operación en la unidad principal
Para
Pulse
Reproducir la
Y•REPEAT durante la
otra cara
reproducción
Detener la
x (parar)
reproducción
Repetir la canción
Y•REPEAT durante 2
actual (función de
segundos o más durante la
repetición de una sola
reproducción
canción)
Para detener la reproducción de
una sola canción, vuelva a pulsar
este botón.
Otras operaciones de la cinta
Para
Pulse
Hacer que la cinta
FF
avance rápidamente*
Rebobinar* la cinta
REW
Reproducir la
FF una vez/repetidamente
siguiente canción/las
durante la reproducción
9 canciones siguientes
desde el principio
(AMS**)
Reproducir la canción
REW una vez/repetidamente
durante la reproducción
actual/las 8 canciones
anteriores desde el
principio (AMS**)
Reproducir la otra
FF durante 2 segundos o más
cara desde el
con el modo STOP activado
comienzo (Función de
inversión con salto)
Reproducir la misma
REW durante 2 segundos o
cara desde el
más con el modo STOP
comienzo (función de
activado
reproducción
automática después
del rebobinado)
* Si se pulsa Y•x en el mando a distancia durante el
rebobinado o el avance rápido, el Walkman cambia a
modo de reproducción.
**Sensor automático de canciones
Ajuste de los modos de
reproducción
Para seleccionar el modo de dirección de
la reproducción
Pulse MENU repetidamente para ajustar el cursor de
la pantalla en MODE. A continuación, pulse SET
para seleccionar el modo deseado.
Para reproducir
Seleccione
ambas caras repetidamente
s
ambas caras una vez
d
desde la cara FWD
Para saltarse un espacio grande entre
canciones (función BL SKIP*)
En la unidad principal:
1 Pulse repetidamente MENU para ajustar el cursor
de la pantalla en BL SKIP.
2 Pulse SET para mostrar "
".
En el mando a distancia:
1 Pulse MODE repetidamente para mostrar "BL
SKIP".
* La cinta avanza rápidamente a la siguiente canción si
hay un espacio en blanco mayor de 12 segundos.
Para reproducir una cinta grabada con
sistema Dolby* B NR
Pulse repetidamente MENU para ajustar el cursor de
la pantalla en ; NR (Reducción de ruidos Dolby). A
continuación, pulse SET para mostrar "
".
* Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
"Dolby" y el símbolo de doble D son marcas
registradas de Dolby Laboratories.
(gire la página)

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony WM-FX888

  • Page 1 Association). (Using a Sony HF series cassette tape) 1 Pulse repetidamente MENU para ajustar el cursor **When using a Sony LR6 (SG) “STAMINA” alkaline dry * The tape is fast-forwarded to the next track if there is a Recepción de radio de la pantalla en BL SKIP.
  • Page 2 English Español On batteries Para cancelar la emisora almacenada Listening to the Radio Receiving Stations Escuchar la radio Precauciones Siga el procedimiento anterior y en el paso 4, en vez TUNE/PRESET + • Do not charge a dry battery. de sintonizar una emisora, mantenga pulsado Outside Your Country •...