Epson XP-600 series Basic Manual
Hide thumbs Also See for XP-600 series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Epson XP-600 series

  • Page 3: Table Of Contents

    Removing jammed paper from inside the Using Epson Connect Service....2 product......19 Removing jammed paper from the paper cassette.
  • Page 4: Introduction

    (Europe only) Provides you with detailed operating, safety, and troubleshooting instructions. See this guide when You can view the Epson Connect guide by using this product with a computer, or when using double-clicking the shortcut icon on the desktop.
  • Page 5: Control Panel Overview

    Basic Guide Control Panel Overview ❏ Use only the power cord supplied with the product ❏ Take care not to spill liquid on the product and not and do not use the cord with any other equipment. to handle the product with wet hands. Use of other cords with this product or the use of the ❏...
  • Page 6: Button And Lcd

    Stops the current operation or initializes the current settings. Press to display the CD/DVD label menu. The product prepares CD/DVD label printing. Cancels/returns to the previous menu. Starts copying/printing/scanning. Scrolls the screen. * Auto Selection Mode is not available for the XP-600 Series.
  • Page 7: Lights

    Stays on while the printer is connected to a network. Flashes while network settings are being adjusted (green: Wi-Fi/orange: Ethernet). Note: See the Help on the control panel for more information on the icons displayed on the LCD screen. Paper and Media Epson Photo Quality Ink Jet Matte Paper Handling Epson Matte Paper–...
  • Page 8 ❏ For plain paper, do not load paper above the line just under the arrow mark inside the edge guide. For Epson special media, make sure the number of sheets is less than the limit specified for the media. ❏ When you select Cassette 1>Cassette 2 as the Paper Source, load the same size and type of paper in both cassettes.
  • Page 9: Into The Rear Paper Feed Slot

    ❏ Do not remove or insert the paper cassette while the product is operating. ❏ For the XP-600 Series only, you need to pull out the output tray manually. Also make sure the control panel is raised.
  • Page 10: Loading A Cd/Dvd

    Basic Guide Paper and Media Handling Note: Note: Insert the paper so that the leading edge is approximately If the output tray has been ejected, close the tray and the 5 cm from the groove in the edge guides. front cover. Remove the CD/DVD tray from the product.
  • Page 11: Removing A Cd/Dvd

    Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick PRO-HG The cover may not be available depending on the Duo, Memory Stick Micro, MagicGate Memory Stick product. Duo, CompactFlash*, Microdrive* Note: Cards marked with an asterisk (*) are not available for the XP-600 Series.
  • Page 12: Placing Originals

    Print Photos on the Home menu. Next, select Options, Select Location, and then Select Folder or Placing a CD Select Group. ❏ To select another group for XP-600 Series, remove Place the CD in the center. and reinsert the memory card, and then select the group.
  • Page 13: Copying

    Basic Guide Copying Placing photos Select the appropriate copy settings such as paper size, paper type, and paper quality. Place photos 5 mm apart. Note: ❏ Depending on the model, you can make copy settings in Paper and Copy Settings. ❏...
  • Page 14: From A Memory Card (Xp-600 Series)

    From a Memory Card Load photo paper in the paper cassette. & “Into the paper cassette” on page 5 (XP-600 Series) Remove a memory card. Load photo paper in the paper cassette. & “Into the paper cassette” on page 5 Enter Setup mode from the Home menu.
  • Page 15: Scanning

    & “Inserting a Memory Card” on page 9 ❏ If you want to use the Scan to Cloud service, See your camera’s guide to print. double-click the shortcut icon on your desktop and check the Epson Connect guide. Compatibility PictBridge Place your original(s). File Format JPEG &...
  • Page 16 Basic Guide More Functions Menu Functions Copy/Restore Photos You can make faithful copies of your originals. If your original photo is faded, you can restore color to bring it back to life. Photo Layout Sheet You can print your photos on a memory card in various layouts.
  • Page 17: Replacing Ink Cartridges

    Precautions Replacing Ink Cartridges ❏ Epson recommends the use of genuine Epson ink cartridges. Epson cannot guarantee the quality or reliability of non-genuine ink. The use of non-genuine ink may cause damage that is not Safety instructions covered by Epson’s warranties, and under certain...
  • Page 18: Replacing An Ink Cartridge

    Basic Guide Replacing Ink Cartridges Replacing an ink cartridge Note: Make sure that the CD/DVD tray is not inserted in the product and that the P light is on, but not flashing. For best results, gently shake only the new Black ink cartridge four or five times before opening Open the scanner unit.
  • Page 19: Basic Troubleshooting

    Basic Guide Basic Troubleshooting Put the cap back on to the removed cartridge’s ink supply port. Dispose of the used cartridge properly. Note: The illustration shows replacement of the cartridge on the far left. Replace the cartridge appropriate to your situation.
  • Page 20: Paper Jams

    Printer error. Turn the power off and on again. For details, Turn the product off and then back on. Make sure that no paper is see your documentation. still in the product. If the error message still appears, contact Epson support. Communication error. Check if a computer is connected.
  • Page 21: Removing Jammed Paper From Inside The Product

    Basic Guide Basic Troubleshooting Carefully remove the jammed paper. Open the scanner unit. Then remove all of the paper inside, including any torn pieces. Open the rear cover and carefully remove the jammed paper. Important: Do not touch the flat white cable connected to the ink cartridge holder.
  • Page 22: Print Quality Help

    ❏ Make sure you have loaded the paper and place your http://www.epson.eu/Support (Europe) original correctly. & “Loading Paper” on page 5 Then, select the support section of your local Epson & “Placing Originals” on page 10 Web site. ❏ Check the paper size settings and the paper type settings.
  • Page 23 Iestrēdzis papīrs......18 Pakalpojuma Epson Connect izmantošana..2 Iestrēguša papīra izņemšana no aizmugurējā...
  • Page 24: Ievads

    (tikai Eiropā) nestandarta funkcijas, piemēram, abpusējo kopēšanu. Epson Connect vedni iespējams skatīt, divas reizes Lai skatītu rokasgrāmatu PDF versijā, jums noklikšķinot uz saīsnes ikonas darbvirsmā. vajadzīga programma Adobe Acrobat Reader 5.0 vai jaunāka versija vai programma Adobe Reader.
  • Page 25: Vadības Paneļa Apraksts

    Pamatdarbību rokasgrāmata Vadības paneļa apraksts ❏ Izmantojiet tikai to strāvas vadu, kuru saņēmāt ❏ Raugieties, lai uz ierīces neuzlietu šķidrumu, un kopā ar ierīci, un neizmantojiet šo vadu ar citām nedarbojaties ar ierīci, ja rokas ir slapjas. ierīcēm. Izmantojot citus strāvas vadus vai lietojot ❏...
  • Page 26: Poga Un Lcd

    Pamatdarbību rokasgrāmata Vadības paneļa apraksts Poga un LCD Pogas Funkcija Ieslēdz vai izslēdz ierīci. Atver izvēlni Home. LCD ekrāns parāda izvēlnes. Ja ierīcei ir skārienpanelis, varat ritināt ekrānu, velkot pirkstus pa LCD ekrānu. Ja skārienpanelis reaģē lēnām, velkot pirkstu, uzspiediet spēcīgāk. Izvēlnes tiek attēlotas atkarībā...
  • Page 27: Lampiņas

    Ierīce automātiski pielāgojas drukas iestatījumos pīrs) atlasītajam papīra veidam. Tādēļ papīra veida iestatījums ir ļoti svarīgs. Iestatījums norāda ierīcei, Epson Photo Quality Ink Jet Pa- Matte kādu papīra veidu jūs izmantojat, un attiecīgi pielāgo per (Foto kvalitātes tintes prin- teru papīrs) tintes klājumu.
  • Page 28: Papīra Ievietošana

    Pamatdarbību rokasgrāmata Darbs ar papīru un datu nesējiem Pievirziet malu vadotnes pie papīra kasetes Papīra ievietošana malām. Papīra kasetē Piezīme: ❏ Lai gan instrukcijas šajā nodaļā attiecas uz 2. kaseti, ar 1. kaseti jārīkojas tādā pašā veidā. ❏ Izmantojamais papīra veids, izmērs un ievietošanas Piezīme: daudzums 1.
  • Page 29: Ievietošana Aizmugurējā Papīra Padeves Atverē

    ❏ Ja izmantojat parastu papīru, neievietojiet to virs ❏ Kamēr produkts darbojas, neizņemiet no tā un līnijas, kas atrodas tieši zem bultiņas malu vadotnes iekšpusē. Izmantojot īpašos Epson drukas neievietojiet tajā papīra kaseti. materiālus, pārliecinieties, vai patiesais lapu skaits ❏ Tikai sērijas XP-600 modelim izvades paplāte ir mazāks par norādīto maksimumu.
  • Page 30: Cd/Dvd Ievietošana

    Pamatdarbību rokasgrāmata Darbs ar papīru un datu nesējiem Atveriet aizmugurējās papīra padeves atveres Piezīme: vāku un izvelciet papīra balstu. ievietojiet loksni tā, lai priekšējā mala atrastos 5 cm attālumā no malu vadotnes gropes. Piebīdiet malu vadotnes. Nospiediet pogu x. Piezīme: pēc noteikta laika papīrs tiek automātiski izstumts;...
  • Page 31: Cd/Dvd Izņemšana

    Pamatdarbību rokasgrāmata Darbs ar papīru un datu nesējiem CD/DVD izņemšana Piezīme: ja izvades paplāte ir izstumta, aizveriet paplāti un priekšējo vāku. Izņemiet CD/DVD paplāti no ierīces un tad izņemiet CD/DVD disku no paplātes. Izņemiet CD/DVD paplāti no ierīces. Brīdinājums: raugieties, lai, izņemot disku, nesaskrāpētu CD/ DVD diska virsmu.
  • Page 32: Oriģinālu Novietošana

    Pamatdarbību rokasgrāmata Darbs ar papīru un datu nesējiem = ieslēgts, = mirgo Svarīgi Tālāk minētajām atmiņas kartēm vajadzīgs adapteris. Pievienojiet to, pirms ievietot atmiņas karti; citādi tā var iestrēgt. Svarīgi ❏ Nemēģiniet ar spēku ievietot karti līdz galam ❏ miniSD, microSD, miniSDHC, microSDHC, atverē.
  • Page 33: Kopēšana

    Pamatdarbību rokasgrāmata Kopēšana Novietojiet oriģinālu ar apstrādājamo pusi uz Kopēšana leju uz skenera stiklu un pievirziet oriģinālu priekšējam labajam stūrim. Lai kopētu, rīkojieties, kā aprakstīts tālāk. Ievietojiet papīru 2. kasetē. & "Papīra kasetē" 6. lpp. Novietojiet oriģinālu. & "Oriģinālu novietošana" 10. lpp. Izvēlnē...
  • Page 34: Fotoattēlu Drukāšana

    Pamatdarbību rokasgrāmata Fotoattēlu drukāšana No atmiņas kartes Fotoattēlu drukāšana (modelis XP-600) No atmiņas kartes Ievietojiet kasetē fotopapīru. & "Papīra kasetē" 6. lpp. (modelis XP-700) Ievietojiet atmiņas karti. & "Atmiņas kartes ievietošana" 9. lpp. Ievietojiet kasetē fotopapīru. & "Papīra kasetē" 6. lpp. Piezīme: fotoattēlus var drukāt arī...
  • Page 35: Skenēšana

    Pievienojiet fotoaparātu ierīcei, izmantojot USB ❏ ja vēlaties izmantot pakalpojumu Scan to Cloud, kabeli, un tad ieslēdziet fotoaparātu. darbvirsmā divreiz noklikšķiniet uz ikonas izlasiet Epson Connect rokasgrāmatu. Novietojiet oriģinālu(-s). & "Oriģinālu novietošana" 10. lpp. Izvēlnē Home atveriet sadaļu Scan. Atlasiet skenēšanas izvēlnes vienumu.
  • Page 36 Pamatdarbību rokasgrāmata Vēl funkcijas Izvēlne Funkcijas Copy/Restore Photos Iespējams izveidot kopijas, kas atgādina oriģi- nālu. Ja oriģinālais fotoattēls ir izbalējis, iespē- jams atjaunot krāsas un atdzīvināt fotoattēlu. Photo Layout Sheet Fotoattēlus, kas atrodas atmiņas kartē, iespē- jams drukāt dažādos izkārtojumos. Greeting Card Iespējams izveidot pašgatavotas kartiņas ar tekstu rokrakstā, izmantojot A4 sagatavi.
  • Page 37: Tintes Kasetņu Nomaiņa

    Piesardzības pasākumi Tintes kasetņu nomaiņa ❏ Epson iesaka izmantot autentiskas Epson tintes kasetnes. Epson nevar garantēt ne-autentiskas tintes kvalitāti un uzticamību. Izmantojot neoriģinālu tinti, var izraisīt bojājumus, uz kuriem Drošības instrukcijas neattiecas Epson garantija, un noteiktos apstākļos...
  • Page 38: Tintes Kasetnes Nomaiņa

    Pamatdarbību rokasgrāmata Tintes kasetņu nomaiņa Tintes kasetnes nomaiņa Piezīme: pārliecinieties par to, ka CD/DVD paplāte neatrodas ierīcē un vai indikators P deg nemirgojot. Lai iegūtu labāku rezultātu, pirms iepakojuma atvēršanas četras vai piecas reizes uzmanīgi Atveriet skenera bloku. Tintes kasetņu turētājs sakratiet tikai melnās tintes kasetni.
  • Page 39 Pamatdarbību rokasgrāmata Tintes kasetņu nomaiņa Uzlieciet vāciņu tās kasetnes tintes padeves Piezīme: atverei, kuru izņēmāt no ierīces. Pareizi utilizējiet attēlā parādīts, kā nomainīt kasetni, kas atrodas izlietoto kasetni. tālākajā kreisajā pusē. Nomainiet kasetni pēc vajadzības. Ievietojiet tintes kasetni ar augšpusi pa priekšu kasetņu turētājā.
  • Page 40: Pamatproblēmu Novēršana

    Lai atsāktu drukāšanu, nospiediet pogu x. Paziņojums tiks rādīts, Please contact Epson Support. kamēr nenomainīsit tintes paliktni. Lai nomanītu tintes paliktņus pirms to darbmūža beigām, sazinieties ar Epson atbalstu. Ja ierīces tintes paliktņi ir piesūcināti, printeris pārtrauc darbu, un, lai turpi- nātu drukāšanu, ir nepieciešama Epson atbalsta palīdzība.
  • Page 41: Iestrēguša Papīra Izņemšana No Aizmugurējā Vāka

    Pamatdarbību rokasgrāmata Pamatproblēmu novēršana Pievienojiet atpakaļ aizmugurējo vāku. Iestrēguša papīra izņemšana no aizmugurējā vāka Izvelciet aizmugurējo vāku un uzmanīgi izņemiet iestrēgušo papīru. Iestrēguša papīra izņemšana no ierīces Uzmanīgi izņemiet iestrēgušo papīru. Uzmanīgi izņemiet iestrēgušo papīru. Atveriet skenera bloku. Tad izņemiet visu papīru no iekšpuses, tajā...
  • Page 42: Iestrēguša Papīra Izņemšana No Papīra Kasetes

    (b) Nepieciešama tīrīšana. Nolīdziniet papīra malas. Kur saņemt palīdzību Tehniskā atbalsta interneta vietne Epson Tehniskā atbalsta interneta vietne sniedz palīdzību tādu problēmu gadījumā, ko nevar atrisināt, Nesasverot kaseti, lēnām un uzmanīgi pilnībā izmantojot problēmu novēršanas informāciju jūsu ievietojiet to atpakaļ ierīcē.
  • Page 43 Pamatdarbību rokasgrāmata Kur saņemt palīdzību Ja jums ir nepieciešami jaunākie draiveri, atbildes uz bieži uzdotiem jautājumiem, rokasgrāmatas, vai citi lejupielādējami materiāli, apmeklējiet vietni: http://www.epson.com http://www.epson.eu/Support (Europe) Tad izvēlieties jūsu vietējās Epson interneta vietnes atbalsta nodaļu.
  • Page 44 Popieriaus strigtys......19 Naudojimasis Epson Connect paslauga..2 Įstrigusio popieriaus išėmimas iš...
  • Page 45: Įvadas

    ❏ Pagrindinių vadovas (popierinis): Connect paslauga Pateikia svarbiausią informaciją, kai gaminiu naudojatės be kompiuterio. Naudojantis Epson Connect ir kitų bendrovių teikiamomis paslaugomis, lengva spausdinti tiesiogiai iš ❏ Vartotojo vadovas (PDF): savo išmaniojo telefono, planšetinio kompiuterio arba nešiojamojo kompiuterio bet kuriuo metu ir praktiškai Pateikia išsamias valdymo, saugos ir trikčių...
  • Page 46: Valdymo Skydo Apžvalga

    Pagrindinių vadovas Valdymo skydo apžvalga ❏ Naudokite tik su šiuo gaminiu pateiktą maitinimo ❏ Saugokitės, kad ant gaminio neišpiltumėte skysčio laidą, šio laido nenaudokite su jokia kita įranga. Su ir jo neliestumėte šlapiomis rankomis. šiuo gaminiu naudojant kitus maitinimo laidus ❏...
  • Page 47: Mygtukai Ir Skystųjų Kristalų Ekranas

    Pagrindinių vadovas Valdymo skydo apžvalga Mygtukai ir skystųjų kristalų ekranas Mygtukai Funkcija Įjungia arba išjungia gaminį. Parodo Home meniu. Skystųjų kristalų ekrane rodomi meniu. Jei jūsų gaminys yra su jutikliniu skydeliu, ekranu galite slinkti braukdami skystųjų kristalų ekraną. Jei jutiklinis skydelis reaguoja lėtai, bandykite braukti stipriau. Meniu rodomi priklausomai nuo jūsų...
  • Page 48: Lemputės

    Dega tol, kol spausdintuvas yra prijungtas prie tinklo. Mirksi, kol suderinami tinklo nustatymai (žalia spalva: „Wi-Fi“ / oranžinė spalva: eternetas). Pastaba: Dėl išsamesnės informacijos apie skystųjų kristalų ekrane rodomas piktogramas žr. Help. „Epson“ Ultra Glossy Photo Pa- Ultra Glossy Popieriaus ir per (Itin blizgus fotografinis...
  • Page 49: Popieriaus Įdėjimas

    Pagrindinių vadovas Popieriaus ir laikmenos tvarkymas Ištraukite popieriaus kasetę. „Epson“ Photo Stickers (Foto- Photo Sticker grafiniai lipdukai) * Su šiuo popieriumi galite spausdinti naudodami funkciją „2-sided printing“ (2-pusis spausdinimas). Popieriaus įdėjimas Į popieriaus kasetę Pastaba: ❏ Nors instrukcijos šioje dalyje pateikiamos remiantis Pastumkite kraštų...
  • Page 50: Į Galinę Popieriaus Tiekimo Angą

    ❏ Jei naudojate paprastą popierių, nedėkite popieriaus virš linijos, esančios žemiau kraštų kreiptuvo viduje esančios rodyklės žymos . Jei naudojate „Epson“ specialų popierių, įsitikinkite, kad lakštų skaičius yra mažesnis už atitinkamai terpei nurodytą limitą. ❏ Jei pasirinkote Cassette 1>Cassette 2 kaip Paper Source, į...
  • Page 51: Cd / Dvd Įdėjimas

    Pagrindinių vadovas Popieriaus ir laikmenos tvarkymas Atidarykite galinės popieriaus tiekimo angos Pastaba: dangtį ir ištraukite popieriaus laikiklį. Popierių įdėkite taip, kad kraštas, kuriuo jis yra įdėtas, būtų maždaug 5 cm nuo griovelio kraštų kreiptuve. Pastumkite kraštų kreiptuvą. Paspauskite x. Pastaba: Po tam tikro laiko popierius išstumiamas automatiškai.
  • Page 52: Cd / Dvd Išėmimas

    Pagrindinių vadovas Popieriaus ir laikmenos tvarkymas CD / DVD išėmimas Pastaba: Jei išvesties dėklas buvo išstumtas, uždarykite dėklą ir priekinį dangtį. Ištraukite CD / DVD dėklą iš gaminio, tada iš dėklo išimkite CD / DVD. Išimkite CD / DVD dėklą iš gaminio. Perspėjimas: Saugokitės, kad išimdami nesubraižytumėte CD / DVD paviršiaus.
  • Page 53 Pagrindinių vadovas Popieriaus ir laikmenos tvarkymas Patikrinkite, ar dega lemputė. Svarbus pranešimas Šioms atminties kortelėms reikia adapterio. Jį prijunkite prieš įdėdami kortelę į lizdą, kitaip kortelė gali užstrigti. ❏ „miniSD“, „microSD“, „miniSDHC“, „microSDHC“, „microSDXC“, „MMCmicro“ ❏ „MMCmobile“ = dega, = mirksi ❏...
  • Page 54: Originalų Padėjimas

    Pagrindinių vadovas Kopijavimas Nuotraukų padėjimas Originalų padėjimas Nuotraukas dėkite 5 mm atstumu vieną nuo kitos. Skaitytuvo stiklas Atidarykite dokumentų dangtį. Pastaba: Tuo pačiu metu galite kopijuoti vieną arba kelias skirtingų dydžių nuotraukas, jei jos yra didesnės nei 30 x 40 mm. Originalą...
  • Page 55: Nuotraukos Spausdinimas

    Pagrindinių vadovas Nuotraukos spausdinimas Pasirinkite atitinkamus kopijavimo nustatymus, Norėdami nustatyti kopijų skaičių, pasirinkite pvz., popieriaus dydį, popieriaus tipą ir nuotrauką ir paspauskite „+“ arba „-“. popieriaus kokybę. Pastaba: ❏ Savo nuotrauką galite apkarpyti ir padidinti. Pastaba: ❏ priklausomai nuo modelio galite pasirinkti Paspauskite Edit ir Crop/Zoom, o tada pasirinkite nustatymus.
  • Page 56: Iš Skaitmeninio Fotoaparato

    & „Atminties kortelės įdėjimas” puslapyje 9 ❏ Jei norite pasinaudoti Scan to Cloud paslauga, Pasirinkite atitinkamus spausdinimo dukart spustelėkite nuorodos piktogramą savo nustatymus. Jei reikia, slinkite žemyn. darbalaukyje ir pasiskaitykite Epson Connect vadovą. Padėkite originalą (-us). & „Originalų padėjimas” puslapyje 11...
  • Page 57: Daugiau Funkcijų

    Pagrindinių vadovas Daugiau funkcijų Eikite į Scan režimą, kurį rasite Home meniu. Paspauskite x, kad pradėtumėte nuskaitymą. Pastaba: Pasirinkite nuskaitymo meniu elementą. PDF faile Vartotojo vadovas pasiskaitykite apie kitas nuskaitymo funkcijas ir Scan režimo meniu sąrašą. Jei pasirinkote Scan to Memory Card, galite nustatyti nuskaitymo parinktis.
  • Page 58: Rašalo Kasečių Pakeitimas

    ❏ Būkite atsargūs, kai naudojate panaudotas kasetes, ❏ „Epson“ rekomenduoja naudoti originalias nes aplink rašalo tiekimo angą gali būti likę šiek tiek „Epson“ rašalo kasetes. „Epson“ negali garantuoti rašalo. neoriginalaus rašalo kokybės arba patikimumo. Jei rašalo patenka jums ant odos, kruopščiai Neoriginalaus rašalo naudojimas gali sukelti...
  • Page 59: Rašalo Kasetės Pakeitimas

    Pagrindinių vadovas Rašalo kasečių pakeitimas ❏ Norint palaikyti optimalų spausdinimo galvutės Pastaba: veikimą, truputis rašalo iš visų rašalo kasečių ❏ Spalvoto rašalo kasečių ir „Photo Black“ (Fotogr. sunaudojama ne tik spausdinant, bet ir vykdant juodo) rašalo kasečių kratyti nereikia. techninės priežiūros veiksmus, pvz., keičiant rašalo ❏...
  • Page 60 Pagrindinių vadovas Rašalo kasečių pakeitimas Rašalo kasetę galvute įdėkite į kasetės laikiklį. Svarbus pranešimas: Tada rašalo kasetės mygtuką spauskite žemyn, nelieskite balto plokščio kabelio, kuris prijungtas kol kasetė užsifiksuos vietoje. prie rašalo kasetės laikiklio. Pastaba: ❏ jei rašalo kasetės laikiklis nepajuda į kasetės keitimo poziciją, sekite toliau pateiktas instrukcijas.
  • Page 61: Pagrindinė Trikčių Diagnostika

    Paspauskite x, kad tęstumėte spausdinimą. Pranešimas bus ro- Please contact Epson Support. domas tol, kol nebus pakeista rašalo pagalvėlė. Susisiekite su „Epson“ aptarnavimo skyriumi, kad būtų pakeistos rašalo pagal- vėlės, kol dar nepasibaigė jų galiojimo laikas. Kai spausdintuvo rašalo pagalvėlės permirksta, spausdintuvas nustoja spausdinti, tada reikia kreiptis į...
  • Page 62: Popieriaus Strigtys

    Pagrindinių vadovas Pagrindinė trikčių diagnostika Atidarykite galinį dangtį ir atsargiai išimkite Popieriaus strigtys užstrigusį popierių. Perspėjimas: niekada nelieskite valdymo skydelio mygtukų, kai jūsų ranka yra gaminio viduje. Pastaba: ❏ jei skystųjų kristalų ekrane arba spausdintuvo tvarkyklėje pateikiamas nurodymas, atšaukite spausdinimo užduotį. Vėl pritvirtinkite galinį...
  • Page 63: Įstrigusio Popieriaus Išėmimas Iš Popieriaus Kasetės

    Išimkite įstrigusį popierių iš kasetės. Kur gauti pagalbos Išlygiuokite popieriaus kraštus. Techninės pagalbos svetainė „Epson“ techninės pagalbos svetainėje pateikiama pagalba, kai kyla problemų, kurių negalima išspręsti naudojantis trikčių šalinimo informacija, pateikiama jūsų gaminio dokumentuose. Jei turite žiniatinklio naršyklę ir galite prisijungti prie žiniatinklio, Kasetę...
  • Page 64 Pagrindinių vadovas Kur gauti pagalbos http://support.epson.net/ http://www.epson.eu/Support (Europe) Jei jums reikia naujausių tvarkyklių, DUK, instrukcijų ir kitos parsisiunčiamos medžiagos, prisijunkite prie svetainės adresu: http://www.epson.com http://www.epson.eu/Support (Europe) Tada pasirinkite vietinio „Epson“ svetainės pagalbos skyrių.
  • Page 65 Ummistunud paberi eemaldamine toote seest. Teenuse Epson Connect kasutamine... . 2 ........19 Ummistunud paberi eemaldamine paberikassetist.
  • Page 66: Sissejuhatus

    Teenuse Epson Connect Pakub teavet toote seadistamise ja tarkvara installimise kohta. kasutamine ❏ Põhijuhend (paberil): Teenust Epson Connect ja teisi ettevõtete teenuseid Sisaldab põhiteavet, kui kasutate toodet ilma kasutades võite printida hõlpsalt otse oma arvutita. nutitelefonilt, tahvelarvutilt või sülearvutilt, igal ajal ja igal pool, isegi teiselt poolt maakera! Et saada täpsemat...
  • Page 67: Juhtpaneeli Ülevaade

    Põhijuhend Juhtpaneeli ülevaade ❏ Kasutage ainult tootega kaasas olevat toitejuhet ❏ Ärge pritsige tootele vedelikku ega käsitsege toodet ning ärge kasutage mõne teise seadme toitejuhet. märgade kätega. Kui seda toodet kasutatakse teiste juhtmetega või ❏ Hoidke käesolev seade südamestimulaatoritest kui kaasas olevat toitejuhet kasutatakse teiste seadmetega, võib tulemuseks olla süttimine või vähemalt 22 cm kaugusel.
  • Page 68: Nupp Ja Lcd

    Põhijuhend Juhtpaneeli ülevaade Nupp ja LCD Nupud Funktsioon Toote sisse- või väljalülitamine. Kuvab menüü Home. LCD-ekraan, menüüde kuvamine. Kui teie tootel on puutepaneel, võite ekraani LCD-ekraanilt näpuga üle tõmmates kerida. Proovige tugevamini tõmmata, kui puutepaneel reageerib aeglaselt. Menüüsid kuvatakse vastavalt teie tegevustele, näiteks mälukaardi sisestamisele. Kui teile vajalikku menüüd ei kuvata, vajutage .
  • Page 69: Tuled

    Toode reguleerib ennast ise automaatselt vastavalt ber) printeri määrangutes teie valitud paberi tüübile. See on põhjus, miks paberi tüüp nii oluline on. See ütleb teie Epson Photo Quality Ink Jet Pa- Matte tootele, millist paberit te kasutate, ning reguleerib per (Fotokvaliteediga tindi- printeri paber) vastavalt tindi kattekihti.
  • Page 70: Paberi Laadimine

    Põhijuhend Paberi ja kandjate käsitsemine Lükake külgjuhikud vastu paberikasseti külgi. Paberi laadimine Paberikassetti Märkus. ❏ Kuigi selles jaotises antavad suunised põhinevad 2. kassetil, on 1. kasseti kasutusviis samasugune. Märkus. ❏ Kassetid 1 ja 2 erinevad võimaliku paberitüübi, Kui kasutate Legal-formaadis paberit, eemaldage CD/ formaadi ja laadimismahu poolest.
  • Page 71: Tagumisse Paberi Söötepesasse

    Põhijuhend Paberi ja kandjate käsitsemine Märkus. Märkus. ❏ Lehvitage enne laadimist paberit ja tasandage selle ❏ Jätke toote ette piisavalt vaba ruumi, et paber saaks servad. täielikult välja tulla. ❏ Ärge laadige tavapaberit külgjuhiku siseküljel oleva ❏ Ärge eemaldage ega sisestage paberikassetti toote noolemärgi all olevast joonest kõrgemale.
  • Page 72: Cd/Dvd Laadimine

    Põhijuhend Paberi ja kandjate käsitsemine Libistage külgjuhikut. CD/DVD laadimine Tähtis ❏ Ärge sisestage CD/DVD-salve toote töötamise ajal. Muidu võib toode kahjustada saada või CD/DVD pind määrduda või kriimustuda. ❏ CD/DVD-salve väljutades/sisestades veenduge, et väljastussalvele poleks midagi asetatud. Laadige üks paberileht, prinditav pool ülespoole, tagumisse paberi söötepesasse ning seadistage Märkus.
  • Page 73: Cd/Dvd Eemaldamine

    Põhijuhend Paberi ja kandjate käsitsemine Asetage CD/DVD, prinditav pool ülespoole, CD/ Mälukaardi sisestamine DVD-salvele ning sisestage salv seejärel tootesse. Jälgige, et u-märgised salvel ning d-märgised tootel oleksid kohakuti, et salvel olev joon oleks Võite printida mälukaardil olevaid fotosid või ühel joonel tootega. salvestada skannitud andmed mälukaardile.
  • Page 74: Originaalide Paigutamine

    Põhijuhend Paberi ja kandjate käsitsemine Originaalide paigutamine Märkus. Tootest olenevalt ei pruugi kaant olemas olla. Skanneri klaas Kontrollige, et tuli jääks põlema. Avage dokumendikaas. Asetage originaalid, esikülg allpool, skanneri = põleb, = vilgub klaasile ning libistage eesmisse parempoolsesse nurka. Tähtis ❏...
  • Page 75: Kopeerimine

    Põhijuhend Kopeerimine Fotode asetamine Valige sobivad kopeerimise seaded, näiteks paberiformaat, paberi tüüp ja paberi kvaliteet. Asetage fotod üksteisest 5 mm eemale. Märkus. ❏ Mudelist olenevalt võite kopeerimise seadistusi teha suvandis Paper and Copy Settings. ❏ Võite kopeerimise tulemusi enne kopeerimise alustamist eelvaadata.
  • Page 76: Mälukaardilt (Sari Xp-600)

    Põhijuhend Fotode printimine Valige foto ning vajutage koopiate arvu Valige foto ning vajutage koopiate arvu määramiseks nuppu + või -. määramiseks nuppu + või -. Märkus. Märkus. ❏ Võite fotosid kärpida või suurendada. Vajutage ❏ Võite teha printimisseadistusi ning kärpida/ Edit ja Crop/Zoom ning tehke seejärel seadistused.
  • Page 77: Skannimine

    & „Mälukaardi sisestamine” lk 9 ❏ Kui soovite kasutada teenust Scan to Cloud, tehke topeltklõps oma töölaual otseteeikoonil ning seejärel kontrollige juhendit Epson Connect. Paigutage dokument (dokumendid). & „Originaalide paigutamine” lk 10 Sisenege režiimi Scan menüüs Home. Printimiseks tutvuge oma kaamera juhendiga.
  • Page 78 Põhijuhend Veel funktsioone Menüü Funktsioonid Copy/Restore Photos Saate teha oma originaalidest loomutruid koo- piaid. Kui teie originaalfoto on luitunud, saate taastada värvid ning pildi uuesti ellu äratada. Photo Layout Sheet Saate printida oma fotod erinevate küljendus- tega oma mälukaardile. Greeting Card A4-malli kasutades võite luua käsitsi kirjutatud sõnumitega kohandatud kaarte.
  • Page 79: Tindikasseti Vahetamine

    * Kasutage funktsiooni Coloring Book ainult teie endi loodud joonistuste ja piltide puhul. Autoriõigusega kaitstud materjale kasutades jälgige, et jääksite isiklikus kasutamiseks printimist käsitlevate seadustega lubatud piiresse. Ettevaatusabinõud Tindikasseti vahetamine ❏ Epson soovitab kasutada Epsoni originaaltindikassette. Epson ei garanteeri mitteoriginaalse tindi kvaliteeti ega töökindlust. Mitteoriginaalsete tindikassettide kasutamine võib Ohutusjuhend tekitada kahju, mida ei kata Epsoni garantiid ning mis mõnedel juhtudel võivad põhjustada toote töös...
  • Page 80: Tindikasseti Vahetamine

    Põhijuhend Tindikasseti vahetamine Tindikasseti vahetamine Märkus. Veenduge, et CD/DVD-salv poleks tootesse sisestatud ning et lamp P põleks ühtlaselt ja ei vilguks. Parimate tulemuste saavutamiseks raputage uut musta tindi kassetti enne avamist õrnalt neli või Avage skanneriüksus. Tindikasseti hoidik liigub viis korda. tindikasseti vahetamise asendisse.
  • Page 81: Tavaline Tõrkeotsing

    Põhijuhend Tavaline tõrkeotsing Pange kork tagasi eemaldatud tindikasseti tindivarustusavale. Kõrvaldage kasutatud kassett nõuetekohaselt. Märkus. Joonisel vasakul ääres on näidatud tindikasseti vahetamine. Vahetage kassett vastavalt olukorrale. Sulgege skanner. Tindikasseti hoidik liigub tagasi oma algasendisse. Pange tindikassett, pea eespool, tindikasseti hoidikusse. Seejärel suruge tindikasseti põhi alla, kuni see klõpsatusega oma kohale kinnitub.
  • Page 82: Paberiummistused

    A printer’s ink pad is nearing the end of its service life. Printimise jätkamiseks vajutage x. Sõnumit kuvatakse seni, kuni Please contact Epson Support. tindipadi on asendatud. Pöörduge Epsoni toe poole, et vahetada tindipadjad enne nende tööea lõppu. Kui toote tindipadjad on küllastunud, siis toode peatub ning printimise jätkamiseks on vaja...
  • Page 83: Ummistunud Paberi Eemaldamine Toote Seest

    Põhijuhend Tavaline tõrkeotsing Eemaldage ummistunud paber ettevaatlikult. Avage skanneriüksus. Seejärel eemaldage seest kogu paber, kaasa arvatud kõik rebenenud tükid. Avage tagumine kate ning eemaldage ettevaatlikult ummistunud paber. Tähtis Ärge puudutage tindikasseti hoidikuga ühendatud lapikut valget kaablit. Sulgege aeglaselt skanneriüksus. Pange tagumine kate tagasi. Ummistunud paberi eemaldamine paberikassetist Tõmmake välja paberikassett.
  • Page 84: Prindikvaliteedi Spikker

    Hoidke kassetti tasapinnaliselt ning sisestage see on teil võimalik saiti külastada aadressil: aeglaselt ja ettevaatlikult lõpuni tootesse. http://support.epson.net/ http://www.epson.eu/Support (Europe) Prindikvaliteedi spikker Kõige uuemad draiverid, KKK, kasutusjuhendid ning muu allalaaditav tarkvara on saadaval veebisaidil: Kui täheldate triipefekti (heledaid jooni), puuduvaid värve või teisi kvaliteediprobleeme oma väljaprintidel,...
  • Page 86 © 2012 Seiko Epson Corporation. All rights reserved. Printed in XXXXXX...

This manual is also suitable for:

Xp-700 series

Table of Contents