Download Print this page

Samson 1065 Parts And Technical Service Manual

24v ac/dc 1/2" fluid solenoid for oils only

Advertisement

Quick Links

24V AC/DC ½" FLUID SOLENOID FOR OILS ONLY
24V AC/DC ½" ELECTRO-VÁLVULA DE FLÚIDO ÚNICAMENTE PARA ACEITES
24V AC/DC ½" SOLÉNOÏDE LIQUIDE POUR DES HUILES SEULEMENT
Parts and Technical Service guide
Guía de servicio técnico y recambio
Guide d'instructions et pièces de rechange
E
This solenoid valve is pilot operated/normally closed. The wetted materials in this valve consist of aluminium,
Buna rubber, Teflon®, and alloy steel;
draw is .66 amps @24VDC. This Valve is equipped with an internally rectified coil and is suitable for AC or DC
service.
SP
Esta electro-válvula está normalmente cerrada, se abrirá solo a la recepción de
la orden pertinente. Los materiales en contacto con el fluido son los
siguientes: aluminio, caucho (BunaN), Teflon®, y acero de aleación. Esta
válvula está concebida para ser utilizada únicamente con aceites. La corriente
necesaria para la electro-válvula sería de 24VDC/.66 amperios.
FR
Cette valve de solénoïde est pilote actionné normalement fermé. Les
matériaux mouillés dans cette valve se composent de l'aluminium, du
caoutchouc de buna, du Téflon®, et de l'acier allié; cette valve est prévue
pour le service avec des huiles seulement. L'aspiration courante d'état
d'équilibre est le 66 les ampères @24VDC.
Installation - Operation/ Instalación – Modo de empleo/ Installation – Mode d'emploi
E
Install the valve in the system piping using the port marked 1(supply) as the inlet and 2(dispense) as
the outlet. Seal the threads with Loctite® blue #242.
Locate the valve as close to the fluid outlet as possible.
This valve is equipped with an internally rectified solenoid. Connect the wires.
SP
Instalar la válvula en la tubería del sistema usando el puerto marcado 1 (fuente) como entrada y 2
(dispensar) como salida. Sellar la conexión con sellador azul de Loctite®, nº 242.
Instalar la válvula lo más cerca posible de la salida de fluido.
Esta válvula está equipada de un solenoide interno rectificado. Conectar los cables.
FR
Installez la valve dans la tuyauterie de système en utilisant l'approvisionnement 1(marqué par port)
comme l'admission et les 2(distribuent) comme sortie. Scellez les fils avec le bleu de Loctite® # 242.
Localisez la valve comme près de la sortie liquide comme possible.
Cette valve est équipée d'un solénoïde intérieurement rectifié. Reliez les fils.
Samson Corporation-Swannanoa, NC 28778-
Description/ Descripción/ Description
this valve is intended for service with oils only
800.311.1047 www.samsoncorporation.com
Ref.:
1065 Oil Solenoid
24V AC/DC
. Steady state current
1065
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Samson 1065

  • Page 1 24V AC/DC ½” SOLÉNOÏDE LIQUIDE POUR DES HUILES SEULEMENT Parts and Technical Service guide Ref.: Guía de servicio técnico y recambio 1065 Oil Solenoid Guide d’instructions et pièces de rechange 24V AC/DC Description/ Descripción/ Description This solenoid valve is pilot operated/normally closed. The wetted materials in this valve consist of aluminium, this valve is intended for service with oils only Buna rubber, Teflon®, and alloy steel;...
  • Page 2 Pression max. de travail 206 bar ¤ 3000 PSI Inlet thread Entrada de fluido Raccordement entrée fluide ½” (NPTF)/ H ½” G Outlet thread Salida de fluido Raccordement sortie fluide ½” (NPTF)/ H ½” G 1065 Samson Corporation-Swannanoa, NC 28778- 800.311.1047 www.samsoncorporation.com...