Download Print this page
Casio HR-8TEC User Manual
Hide thumbs Also See for HR-8TEC:

Advertisement

Quick Links

E G F S I Sw D Nr
Deutsch
• Bitte bewahren Sie die gesamte Benutzerdokumentation
für späteres Nachschlagen auf.
HINWEIS
k Handhabung des Rechners
• Niemals den Rechner zu zerlegen versuchen.
HR-8TEC
• Wenn Papier verwendet wird, dieses unbedingt richtig
einsetzen.
• Papierstau wird durch ''P'' angezeigt. Das Problem
User's Guide
möglichst bald korrigieren.
Bedienungsanleitung
k Batteriebetrieb
Jedes der folgenden Probleme weist auf niedrige
Mode d'emploi
Batteriespannung hin. Die Stromversorgung ausschalten
Guía del usuario
und die Batterien erneuern, um wiederum normalen
Betrieb sicherzustellen.
Guida dell'utilizzatore
• Blasses Display
• Druckprobleme
Instruktionshäfte
Wichtig!
Gebruiksaanwijzing
Die folgenden Punkte beachten, um Auslaufen der
Batterien und Beschädigung der Einheit zu vermeiden.
Bruksanvisning
• Niemals Batterien unterschiedlichen Typs mischen.
• Niemals alte und neue Batterien gemeinsam verwenden.
• Niemals verbrauchte Batterien im Batteriefach belassen.
• Die Batterien entfernen, wenn der Rechner für längere
Zeit nicht verwendet werden soll.
• Die Batterien niemals Wärme aussetzen, nicht
kurzschließen und auch nicht zerlegen.
• Verbrauchte Batterien dürfen nicht in den Hausmüll!
Bitte an den vorgesehenen Sammelstellen oder am
Sondermüllplatz abgeben.
Sollten die Batterien auslaufen, das Batteriefach
sofort reinigen. Dabei darauf achten, dass die
Batteriefl üssigkeit nicht in direkten Kontakt mit Ihrer
Haut kommt.
k Netzbetrieb
Wichtig!
• Das Netzgerät erwärmt sich normalerweise während
des Betriebs.
• Das Netzgerät von der Netzdose abtrennen, wenn der
j
Rechner nicht verwendet wird.
• Darauf achten, dass die Stromversorgung ausgeschaltet
ist, wenn das Netzgerät angeschlossen oder abgetrennt
SA1211-C
Printed in China
wird.
Imprimé en Chine
• Die Verwendung eines anderen Netzgerätes als
des Modells AD-A60024 kann Ihren Rechner
beschädigen.
English
k Über den Eingabepuffer
Der Eingabepuffer dieses Rechners speichert bis zu
• Be sure to keep all user documentation handy for future
15 Tastenbetätigungen, sodass Sie die Tasteneingabe
reference.
fortsetzen können, während eine andere Operation
NOTICE
verarbeitet wird.
k Handling the Calculator
k RESET-Knopf
• Never try to take the calculator apart.
• Wenn Sie den RESET-Knopf drücken, werden der
• When using paper, be sure you install it correctly.
Inhalt des unabhängigen Speichers, die eingestellten
• Paper jams are indicated by ''P''. Correct the problem
Wechselkurse, die eingestellten Steuersätze usw.
as soon as possible.
gelöscht. Fertigen Sie daher schriftliche Schutzkopien
aller wichtigen Einstellungen und numerischen Daten
k Battery Operation
an, um unbeabsichtigtem Verlust vorzubeugen.
• Drücken Sie den RESET-Knopf an der Rückseite
Any of the following indicates low battery power. Switch
des Rechners, um wiederum normalen Betrieb
power off and replace batteries for normal operation.
sicherzustellen, wenn der Rechner nicht richtig arbeiten
• Dim display
sollte. Falls durch das Drücken des RESET-Knopfes
• Printing problems
nicht wieder der normale Betrieb hergestellt wird,
Important!
wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an
Note the following to avoid battery leakage and damage
einen Kundendienst.
to the unit.
• Never mix batteries of different types.
k Fehler
• Never mix old batteries and new ones.
In den folgenden Fällen erscheint das Fehlersymbol ''E''
• Never leave dead batteries in the battery compartment.
am Display. Den Fehler wie angegeben löschen und mit
• Remove batteries if you do not plan to use the calculator
der Rechnung fortsetzen.
for a long time.
• Der ganzzahlige Teil eines Ergebnisses ist länger als 12
• Do not expose batteries to heat, let them become
Stellen. Den Dezimalpunkt des angezeigten Wertes um
shorted, or try to take them apart.
12 Stellen nach rechts verschieben, um das angenäherte
Ergebnis zu erhalten. Die A Taste drücken, um die
Should batteries leak, clean out the battery
Rechnung zu löschen.
compartment immediately. Avoid letting the battery
• Der ganzzahlige Teil der im Speicher gespeicherten
fl uid come into direct contact with your skin.
Summe ist länger als 12 Stellen. Die A Taste drücken,
um die Rechnung zu löschen.
k AC Operation
Speicherschutz:
Important!
Der Inhalt des Speichers ist gegen Fehler geschützt und
• The adaptor normally becomes warm when it is being
kann durch Drücken der U Taste abgerufen werden,
used.
nachdem die Fehlerverriegelung durch Drücken der A
• Unplug the adaptor from the AC outlet when you are not
Taste freigegeben wurde.
using the calculator.
• Make sure calculator power is switched off when
k Abschaltautomatik
connecting or disconnecting the adaptor.
• Using another adaptor besides AD-A60024 can damage
Der Rechner wird etwa 6 Minuten nach der letzten
your calculator.
Operation ausgeschaltet. Die
den Rechner wieder einzuschalten. Der Speicherinhalt
und die Dezimalmoduseinstellung bleiben erhalten.
k About the Input Buffer
The input buffer of this calculator holds up to 15 key
k Technische Daten
operations so you can continue key input even while
Zul. Umgebungstemperatur: 0°C bis 40°C
another operation is being processed.
Stromversorgung:
Wechselstrom: Netzgerät (AD-A60024)
k RESET Button
Gleichstrom:
• Pressing the RESET button deletes independent
Vier Mignon-Manganbatterien gewährleisten etwa
memory contents, conversion rate settings, tax rate
390 Stunden kontinuierlicher Anzeige (540 Stunden
settings, etc. Be sure to keep separate records of all
mit Typ R6P (SUM-3)) oder Ausdrucken von etwa
important settings and numeric data to protect against
3.100 aufeinanderfolgenden Zeilen von ''555555M+''
accidental loss.
mit Anzeige (8.500 Zeilen mit Typ R6P (SUM-3))
• Press the RESET button on the back of the calculator to
Abmessungen (H B T): 41,1 99 196 mm
restore normal operation whenever the calculator does
not operate correctly. If pressing the RESET button
Gewicht: 340 g (einschließlich Batterien)
does not restore normal operation, contact your original
retailer or nearby dealer.
Français
k Errors
• Conservez la documentation à portée de main pour
The following cause the error symbol ''E'' to appear on the
toute référence future.
display. Clear the error as indicated and continue.
NOTICE
• Integer of a result is longer than 12 digits. Shift the
decimal place of the displayed value 12 places to the
k A propos de la calculatrice
right for approximate result. Press A to clear the
calculation.
• N'essayez jamais de démonter la calculatrice.
• Integer of total in memory is longer than 12 digits. Press
• Si vous utilisez le papier, placez-le correctement.
A to clear the calculation.
• Les bourrages de papier sont indiqués par un ''P''.
Corrigez le problèmes le plus rapidement possible.
Memory protection:
The contents of the memory are protected against errors
k A propos des piles
and that is recalled by the U key after the overfl ow check
is released by the A key.
La puissance des piles est faible dans les cas suivants.
Coupez l'alimentation et remplacez les piles pour que le
fonctionnement redevienne normal.
k Auto Power Off
• Affi chage peu lisible
The calculator is switched off after about 6 minutes
• Problèmes d'impression
A to re-start. Memory
from the last operation. Press
ON
Important!
contents and the decimal mode setting are retained.
Pour éviter la fuite du liquide de piles et d'endommager
votre calculatrice.
k Specifi cations
• Ne mélangez jamais des piles de type différent.
Ambient temperature range:
• Ne mélangez jamais des piles usagées avec des
0°C to 40°C (32°F to 104°F)
neuves.
Power supply:
• Ne laissez jamais de piles mortes dans le logement des
AC: AC adaptor (AD-A60024)
piles.
DC: Four AA-size manganese batteries provide
• Retirez les piles si vous envisagez de ne pas utiliser la
approximately 390 hours of continuous display
calculatrice pendant une longue période.
(540 hours with type R6P (SUM-3)); or printing of
• N'exposez pas les piles à la chaleur, ne les laissez pas
approximately 3,100 consecutive lines of ''555555M+''
se court-circuiter et n'essayez pas de les démonter.
with display (8,500 lines with type R6P (SUM-3)).
Dimensions: 41.1mmH 99mmW 196mmD
En cas de fuite des piles, nettoyez immédiatement le
(1
5
/
"H 3
7
/
"W 7
11
/
"D) excluding roll
8
8
16
logement des piles. Faites attention à ce que le liquide
holder.
des piles ne touche pas votre peau.
Weight: 340 g (12.0 oz) including batteries.
k Alimentation secteur
Important!
• Pendant son utilisation, l'adaptateur chauffe, ce qui est
normal.
• Débranchez l'adaptateur de la prise murale lorsque vous
n'utilisez pas la calculatrice.
• Lorsque vous branchez ou débranchez l'adaptateur,
vérifi ez que la machine est bien éteinte.
• L'utilisation d'un adaptateur autre que le AD-A60024
peut endommager votre calculatrice.
k A propos du tampon d'entrée
Le tampon d'entrée de cette calculatrice mémorise 15
opérations de touches afi n que vous puissiez continuer
vos entrées de touches pendant la réalisation d'une
autre opération.
k Bouton RESET
• Une pression sur le bouton RESET supprime tout le
contenu de la mémoire indépendante, les taux de
conversion et taux de taxation fi xés, etc. Conservez
toujours des copies des réglages et des données
numériques que vous jugez importants pour vous
protéger contre une perte éventuelle.
• Appuyez sur le bouton RESET au dos de la calculatrice
lorsque la calculatrice fonctionne mal pour rétablir un
fonctionnement normal. Si la calculatrice ne fonctionne
toujours pas normalement après une pression de ce
bouton, adressez-vous à votre détaillant ou au revendeur
le plus proche.
k Erreurs
Le symbole d'erreur ''E'' apparaît sur l'affi chage dans
les cas suivants. Effacez l'erreur de la manière indiquée
et continuez.
• La partie entière d'un nombre est supérieure à 12
chiffres. Décalez la place du point décimal de la valeur
affi chée de 12 chiffres vers la droite pour obtenir un
résultat approximatif. Appuyez sur A pour effacer le
calcul.
• La partie entière d'un total en mémoire est supérieur à
12 chiffres. Appuyez sur A pour effacer le calcul.
Protection de la mémoire:
Le contenu de la mémoire est protégé contre les erreurs
et vous pouvez rappeler le contenu avec la touche U
une fois que le dépassement de capacité est relâché
par la touche A.
k Mise en veille
La calculatrice s'éteint au bout de six minutes environ
après la dernière opération de touche. Appuyez sur
pour restaurer l'alimentation. Le contenu de la mémoire et
le réglage du mode décimal sont conservés.
k Fiche technique
Plage de température de travail: 0°C à 40°C
Alimentation:
Secteur: Adaptateur secteur (AD-A60024)
CC: Quatre piles au manganèse AA apportent environ
390 heures d'affi chage continu (540 heures avec le
type R6P (SUM-3)); ou l'impression de 3 100 lignes
consécutives de ''555555M+'' avec affi chage (8 500
lignes avec le type R6P(SUM-3))
Dimensions: 41,1 mm H 99 mm P 196 mm D, sans
support de rouleau.
Poids: 340 g, dont les piles.
Español
• Asegúrese de tener a mano toda la documentación del
usuario para futuras consultas.
AVISO
k Manejo de la calculadora
• No trate de desarmar la calculadora.
• C u a n d o u s e p a p e l , a s e g ú r e s e d e c o l o c a r l o
correctamente.
• Los atascamientos de papel se indican por una ''P''.
Corrija el problema tan pronto como sea posible.
k Operación por pilas
Cualquiera de las condiciones siguientes indica que
la alimentación por pilas está débil. Desactive la
alimentación de la unidad y cambie las pilas para volver
a operar normalmente.
• Presentación oscura
• Problemas de impresión
¡Importante!
Tenga en cuenta lo siguiente para evitar la sulfatación de
las pilas y daños a la unidad.
A Taste drücken, um
• No mezcle pilas de diferentes tipos.
ON
• No mezcle pilas usadas con pilas nuevas.
• No deje pilas agotadas en el compartimiento de pilas.
• Saque las pilas si tiene pensado no usar la calculadora
durante un largo período de tiempo.
• No exponga las pilas al calor, no permita que se pongan
en cortocircuito ni tampoco trate de desarmarlas.
Si las pilas llegan a sulfatarse, limpie el compartimiento
de pilas inmediatamente. No permita que el líquido
electrolítico se ponga en contacto directo con la
piel.
k Operación por CA
¡Importante!
(ausschließlich Rollenhalter)
• El adaptador se calienta normalmente al ser usado.
• Desenchufe el adaptador de la toma de CA cuando no
use la calculadora.
• Al conectar o desconectar el adaptador, asegúrese de
que la alimentación de la calculadora se encuentra
desactivada.
• Usando otro adaptador que no sea el AD-A60024 puede
ocasionar daños a la calculadora.
k Acerca de la memoria intermedia
de entrada
La memoria intermedia de entrada de esta calculadora
retiene hasta 15 operaciones de tecla, de manera que
puede continuar realizando ingresos por tecla aun
mientras otra operación se encuentra en proceso.
k Botón RESET
• Presionando el botón RESET borra los contenidos de la
memoria independiente, ajustes de tasa de conversión,
ajustes de tasa de impuesto, etc. Asegúrese de guardar
registros separados de todos los datos numéricos y
ajustes importantes para evitar pérdidas accidentales.
• Presione el botón RESET en la parte trasera de
la calculadora para restaurar la operación normal
siempre que la calculadora no opere correctamente.
Si presionando el botón RESET no reposiciona la
operación normal, comuníquese con su vendedor
original o concesionario más cercano.
k Errores
Lo siguiente ocasionará que el símbolo de error ''E''
aparezca sobre la presentación. Borre el error como se
indica y continúe.
• El número entero de un resultado tiene una longitud
mayor de 12 dígitos. Desplace el lugar decimal del valor
visualizado 12 lugares hacia la derecha para aproximar
el resultado. Presione A para borrar el cálculo.
• El número entero del total en la memoria tiene una
longitud mayor de 12 dígitos. Presione A para borrar
el cálculo.
Protección de memoria:
Los contenidos de la memoria se encuentran protegidos
contra errores y pueden ser recuperados por la tecla U ,
luego de que la verifi cación de superación de capacidad
es liberada por la tecla A.
k Apagado automático
La calculadora se apaga luego de unos 6 minutos después
A para volver
de la última operación de tecla. Presione
ON
a iniciar la operación. Los contenidos de la memoria y el
ajuste de modo decimal quedan retenidos.
k Especifi caciones
Gama de temperatura ambiente: 0°C a 40°C
Fuente de alimentación:
CA: Adaptador de CA (AD-A60024)
CC: Cuatro pilas de manganeso de tamaño AA
proporcionan aproximadamente 390 horas de
presentación continua (540 horas con las pilas de
tipo R6P (SUM-3)); o impresión de aproximadamente
3.100 líneas consecutivas de ''555555M+'' con
presentación (8.500 líneas con las pilas de tipo R6P
(SUM-3))
Dimensiones: 41,1 mm (Al) 99 mm (An) 196 mm (Pr)
sin el soporte de rollo.
Peso: 340 g con las pilas.
Italiano
• Conservare l'intera documentazione dell'utente a portata
di mano per riferimenti futuri.
INFORMAZIONI
k Modo d'impiego della calcolatrice
• Non tentare mai di smontare la calcolatrice.
• Quando si usa la carta accertarsi di installare il rotolo in
modo corretto.
• Se la carta si inceppa, sul display compare l'indicazione
''P''. Risolvere il problema appena possibile.
k Funzionamento a pile
I sintomi seguenti indicano che la carica delle pile si sta
esaurendo. Spegnere la calcolatrice e sostituire le pile
per tornare a un funzionamento normale.
• Display offuscato
• Problemi di stampa
Importante!
A
ON
Per prevenire fuoriuscite di fl uido dalle pile e danni alla
calcolatrice attenersi alle seguenti precauzioni.
• Non mescolare pile di tipo diverso.
• Non usare pile scariche e pile nuove insieme.
• Non lasciare pile scariche nel comparto pile.
• Togliere le pile se si pensa di non usare la calcolatrice
per un periodo di tempo lungo.
• Non sottoporre le pile al calore, non cortocircuitarle e
non tentare di smontarle.
In caso di fuoriuscite di fluido dalle pile, pulire
immediatamente il comparto pile. Evitare che il fl uido
fuoriuscito dalle pile venga a contatto con la pelle.
k Funzionamento a corrente alternata (CA)
Importante!
• È normale che il trasformatore si riscaldi quando lo si
usa.
• Disinserire la spina del trasformatore dalla presa di
corrente alternata se non si sta usando la calcolatrice.
• Accertarsi che la calcolatrice sia spenta quando si
collega o scollega il trasformatore.
• Se si usa un trasformatore diverso dal quello AD-A60024
si può danneggiare la calcolatrice.
k Cenni sul buffer di immissione
Il buffer di immissione di questa calcolatrice contiene fi no
a 15 operazioni di tasto. È quindi possibile continuare
le immissioni via tasto anche mentre la calcolatrice sta
eseguendo un'altra operazione.
k Pulsante di azzeramento (RESET)
• La pressione del pulsante RESET cancella il contenuto
della memoria indipendente, le impostazioni di tasso di
conversione, le impostazioni di aliquota dell'imposta,
ecc. Accertarsi di fare delle registrazioni di riserva di
tutte le impostazioni e di tutti i dati numerici importanti
per cautelarsi da eventuali perdite.
• Premere il pulsante RESET sul retro della calcolatrice
per ripristinare il funzionamento normale ogni volta che la
calcolatrice non funziona correttamente. Se la pressione
del pulsante RESET non ripristina il funzionamento
normale, rivolgersi al rivenditore presso cui si è
acquistato il prodotto o al rivenditore più vicino.
k Errori
A seguire sono indicate le cause della comparsa
dell'avvertimento di errore ''E'' sul display. Correggere
l'errore come indicato e continuare.
• Il numero intero di un risultato supera le 12 cifre.
Spostare la virgola decimale (punto sul display) del
numero visualizzato di 12 posti verso destra; in questo
modo il risultato ottenuto è approssimativo. Premere il
tasto A per annullare il calcolo.
• Il numero intero di un totale in memoria supera le 12
cifre. Premere il tasto A per annullare il calcolo.
Protezione della memoria:
Il contenuto della memoria è protetto da eventuali errori
ed è possibile richiamarlo premendo il tasto U dopo aver
disattivato l'indicatore di overfl ow con il tasto A.
k Funzione di spegnimento automatico
La calcolatrice si spegne automaticamente 6 minuti dopo
A per
l'ultima operazione eseguita. Premere il tasto
ON
accenderla di nuovo. Il contenuto della memoria e la
regolazione di modo decimale vengono conservati in
memoria.
k Caratteristiche tecniche
Gamma della temperatura ambiente: Da 0°C a 40°C
Alimentazione:
CA: Trasformatore CA (AD-A60024)
CC: Quattro pile al manganese di formato AA forniscono
circa 390 ore di visualizzazione continua (540
ore con pile di tipo R6P (SUM-3)); oppure
approssimativamente 3.100 righe di stampa continua
di ''555555M+'' con visualizzazione (8.500 righe con
pile di tipo R6P (SUM-3)).
Dimensioni (A L P): 41,1 mm 99 mm 196 mm
portarotolo escluso.
Peso: 340 g pile incluse.
Svenska
• Förvara all användardokumentation nära till hands för
framtida referens.
ATT OBSERVERA
k Räknarens hantering
• Försök aldrig att ta isär räknaren.
• Vid användning av papper bör du sätta i detta på rätt
sätt.
• Papperskrångel anges av ett ''P''. Korrigera problemet
så snart som möjligt.
k Batteridrift
• Druk op de RESET toets aan de achterkant van de
calculator om normale werking opnieuw te verkrijgen
När något av det nedanstående inträffar innebär det att
mocht de calculator niet meer juist werken. Wordt
batterierna börjar bli svaga. Slå av strömmen och byt ut
normale werking niet verkregen wanneer de RESET
batterierna.
toets ingedrukt wordt, neem dan contact op met de
• Suddig skärm
oorspronkelijk winkel van aankoop of een zich in de
• Problem med utskriften
buurt bevindend verkooppunt.
Viktigt!
kFoutlezingen
Ge noga akt på det följande för att undvika batteriläckage
och skador på räknaren.
In de volgende omstandigheden wordt het symbool ''E''
• Blanda inte olika typer av batterier.
in de display aangegeven. Corrigeer deze situatie als
• Blanda inte gamla och nya batterier.
aangegeven en ga daarna verder.
• Låt inte urladdade batterier ligga kvar i batterifacket.
• Als de integer van een resultaat langer dan 12 cijfers
• Ta ur batterierna om du inte tänker använda räknaren
is. Verschuif de decimale plaats van de aangegeven
under en längre tid.
waarde 12 plaatsen naar rechts voor een afgerond
• Utsätt inte batterierna för hög värme, låt dem inte
resultaat (benadering). Druk op A om de berekening
kortslutas och försök aldrig att ta isär dem.
te wissen.
• De integer van het totaal in het geheugen is langer dan
Rengör batterifacket omedelbart om batterierna
12 cijfers. Druk op A om de berekening te wissen.
skulle läcka. Akta dig för att låta batterivätskan
komma i kontakt med huden.
Geheugenbescherming:
De inhoud van het geheugen is beschermd tegen
foutlezingen en kan opgeroepen worden met de U
k Nätanslutning
toets nadat de overloopcontrole uitgeschakeld is met
Viktigt!
de A toets.
• Nätadaptern blir normalt sett varm under användning.
• Koppla bort adaptern från vägguttaget när räknaren inte
kAutomatische stroomonderbreking
ska användas.
• Kontrollera att räknaren är frånslagen när adaptern
De calculator wordt ongeveer 6 minuten uitgeschakeld
kopplas in eller ur.
nadat de laatste bewerking uitgevoerd is. Druk op de
A toets om het toestel opnieuw in te schakelen.
• Användning av en annan adapter än AD-A60024 kan
ON
orsaka skador på räknaren.
De geheugeninhoud en de decimale functie blijven
behouden.
k Inmatningsbuffert
k Technische gegevens
Inmatningsbufferten hos denna räknare kan bevara upp till
Omringende temperatuursbereik: 0°C tot 40°C
15 tangentoperationer. Det går således att fortsätta trycka
Stroomvoorziening:
på tangenterna medan en annan operation behandlas.
Wisselspanning: Netadapter (AD-A60024)
Gelijkspanning:
k Nollställningsknapp RESET
De 4 mangaanbatterijen maat AA geven ca. 390 uren
• Ett tryck på knappen RESET raderar innehållet
stroom voor het display bij doorlopend gebruik (540
i det oberoende minnet, växelkursinställningar,
uren bij type R6P (SUM-3)) of het afdrukken van
skattesatsinställningar o.dyl. Var noga med att förvara
3.100 achtereenvolgende regels met ''555555M+''
en reservkopia av viktiga inställningar och data för att
inclusief het aangeven via de display (8.500 lijnen
skydda mot oavsiktlig förlust.
met type R6P (SUM-3))
• Tryck in knappen RESET på räknarens baksida för att
Afmetingen: 41,1mm 99mm 196mm (H B D)
återställa normal funktion om räknaren börjar uppträda
underligt. Kontakta affären där räknaren köptes om ett
Gewicht: 340g inclusief batterijen.
tryck på RESET ej återställer normal funktion.
Norsk
k Fel
Det följande gör att felindikeringen ''E'' dyker upp på
• Pass på å oppbevare all brukerdokumentasjon lett
skärmen. Rätta till felet på angivet sätt och fortsätt sedan
tilgjenglig for fremtidig bruk.
beräkningen.
• Heltalsdelen i ett resultat överstiger 12 siffror. Skifta
MERKNADER
decimalen för det uppvisade värdet 12 steg åt höger för
kHåndtering av kalkulatoren
att få fram det ungefärliga resultatet. Tryck på A för att
ta bort beräkningen.
• Forsøk aldri å ta kalkulatoren fra hverandre.
• Heltalsdelen i ett slutsvar i minnet överstiger 12 siffror.
• Ved bruk av papir må du passe på at det settes i
Tryck på A för att ta bort beräkningen.
riktig.
• Papirtrassel indikeres med ''P''. Korriger eventuelle
Minnesskydd:
problemer så snart som mulig.
Minnesinnehållet är skyddat mot fel och kan återkallas
med tangenten U efter att överfl ödskontrollen frigjorts
kHåndtering av batteriet
med tangenten A.
Følgende indikerer at batteriet er i ferd med å utlades. Slå
k Automatiskt strömavslag
av kalkulatoren og skift ut batteriene slik at kalkulatoren
kan betjenes på vanlig måte.
Räknaren slås av automatiskt om ingen tangent har
• Utydelig display
A för att slå
tryckts in på cirka 6 minuter. Tryck på
ON
• Utskriftsproblemer
på räknaren igen. Minnesinnehållet och det inställda
decimalläget bevaras.
Viktig!
Ta iakt følgende punkter slik at kalkulatoren ikke utsettes
for batterilekasjer.
k Tekniska data
• Bland aldri forskjellige typer batterier.
Omgivande temperatur: 0° till 40°C
• Bland aldri nye og gamle batterier.
Strömförsörjning:
• La aldri utladete batterier bli liggende i batteriavlukket.
Växelström: Nätadapter (AD-A60024)
• Ta batteriene ut av kalkulatoren dersom kalkulatoren
Likström:
ikke skal betjenes over en lengre tidsperiode.
Fyra manganbatterier av storlek AA sörjer för cirka
• Batteriene må ikke utsettes for sterk varme, kortsluttes
390 timmars kontinuerlig drift (540 timmar med typen
eller tas fra hverandre.
R6P (SUM-3)); eller utskrift av cirka 3.100 rader i följd
av ''555555M+'' med visning på skärmen (8.500 rader
Dersom batteriene lekker må batteriavlukket
med typen R6P (SUM-3))
rengjøres umiddelbart. Unngå at batterivæske
Mått (H B D): 41,1 99 196 mm
kommer i direkte kontakt med hud.
hållare för pappersrulle.
Vikt: 340 g inklusive batterier.
kTilkopling til nettet
Viktig!
Nederlands
• Adapteret vil normalt bli varmt ved bruk.
• Trekk nettpluggen ut av stikkontakten når kalkulatoren
• Bewaar alle documentatie op een veilige plaats voor
ikke er i bruk.
latere naslag.
• Pass på at kalkulatoren er slått av når adapteret tilkoples
eller frakoples.
OPMERKING
• Bruk av andre adaptere enn AD-A60024 kan skade
kHanteren van de calculator
kalkulatoren.
• Haal de calculator nooit uit elkaar.
• Bij gebruik van papier, let erop dat u deze op de juiste
kAngående innmatingsbufferen
wijze inlegt.
Denne kalkulatorens innmatingsbuffer kan inneholde
• Papierverstoppingen worden door een ''P'' aangegeven.
opptil 15 tastoperasjoner slik at du kan fortsette
Corrigeer het probleem zo snel mogelijk.
innmatingen samtidig med at kalkulatoren bearbeider
regnestykker.
kWerking op batterijen
k Nullstillingsknappen RESET
Eén van de volgende symptomen kan op een lage
batterijspanning duiden. Schakel de calculator uit en
• Når nullstillingsknappen RESET trykkes, vil innholdet
vervang de batterijen om normale werking te verkrijgen.
lagret i det uavhengige minnet og innstillingene for
• Donkere display
valutakonverteringer, avgiftsrater, etc., slettes. Pass på
• Problemen met het afdrukken
å skrive ned en separat liste over alle viktige innstillinger
og tall slik at tap av data unngås ved et uhell.
Belangrijk!
• Trykk knappen RESET plassert på baksiden av
Merk het volgende op om lekken van de batterijen en
kalkulatoren for å gjenopprette normal drift i tilfelle
schade aan het toestel te voorkomen.
kalkulatoren ikke fungerer som den skal. Dersom et
• Gebruik batterijen van verschillende types niet door
trykk på knappen RESET ikke gjenoppretter normal
elkaar.
funksjonsdyktighet bør en kontakte stedet kalkulatoren
• Gebruik oude en nieuwe batterijen niet door elkaar.
ble innkjøpt eller nærmeste forhandler.
• Laat lege batterijen niet in het batterijvak zitten.
• Verwijder de batterijen als u de calculator voor langere
tijd niet gaat gebruiken.
kFeil
• Stel de batterijen niet bloot aan hitte, sluit ze niet kort
Følgende situasjoner vil forårsake feil (''E'' vises i
en probeer ze niet uit elkaar te halen.
displayet). Slett feilen som anvist nedenfor og fortsett.
• Et svars heltall utgjør fl ere enn 12 sifre. Flytt den viste
Mochten batterijen lekken, reinig het batterijvak
verdiens desimal 12 plasser til høyre for å oppnå et
dan onmiddellijk. Vermijd direct contact van
tilnærmet svar. Trykk A for å slette beregningen.
batterijvloeistof met uw huid.
• Summens heltall i minnet utgjør fl ere enn 12 sifre. Trykk
A for å slette beregningen.
kWerking op netspanning
Minnesikring:
Belangrijk!
Innholdet i minnet er sikret mot overfl yt og den akkumulerte
• De adapter wordt gewoonlijk warm wanneer deze
summen i øyeblikket kan kalles frem ved å trykke U etter
gebruikt wordt.
at overfl ytkontrollen har blitt utløst med A tasten.
• Trek de adapter uit het stopcontact wanneer u de
calculator niet gebruikt.
kAutomatisk strømavslag
• Zorg ervoor dat de calculator uitgeschakeld is wanneer
Kalkulatoren slår seg automatisk ca. 6 minutter etter sist
u de adapter in het stopcontact steekt of hem eruit
utførte tastoperajon. Trykk på
haalt.
kalkulatoren. Innholdet i minnet og desimalinnstillingen
• Bij gebruik van een andere adapter dan de AD-A60024
vil fortsatt være bevart.
kan uw calculator beschadigd raken.
kBetreffende de invoerbuffer
k Spesifi kasjoner
Omgivelsestemperatur: 0°C til 40°C
De invoerbuffer van deze calculator heeft maximaal 15
Strømforsyning:
toetsbewerkingen zodat u toetsen in kunt blijven drukken
Vekselstrøm: Nettadapter (AD-A60024)
terwijl een andere bewerking uitgevoerd wordt.
Likestrøm:
Fire størrelse AA manganbatterier gir ca. 390 timers
k Terugsteltoets (RESET)
sammenhengde displayvisning (540 timer med
• Door op de RESET toets te drukken wordt de inhoud
type R6P (SUM-3)); eller 3.100 sammenhengende
van het onafhankelijke geheugen, de instellingen voor
linjeutskrift av ''555555M+'' med displayvisning
de wisselkoers en die voor de BTW, etc. uitgewist. Houd
(8.500 linjer med type R6P (SUM-3)).
altijd apart een notitie van alle belangrijke instellingen
Dimensjoner: 41,1 mm 99 mm 196 mm (H B D)
en numerieke data bij de hand om uzelf te beschermen
tegen het verlies van de verschillende data.
Vekt: 340g inkl. batterier.
zonder rolhouder.
A for gjenoppstarte
ON
uten rulleholder.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Casio HR-8TEC

  • Page 1 éteinte. kFoutlezingen • Niemals den Rechner zu zerlegen versuchen. Ge noga akt på det följande för att undvika batteriläckage HR-8TEC • L’utilisation d’un adaptateur autre que le AD-A60024 • Wenn Papier verwendet wird, dieses unbedingt richtig och skador på räknaren.
  • Page 2 Caution: Changes or modifi cation to the product not “F” “F” Margin (40%) Margin (40%) k Beregninger Margen (40%) Margen (40%) Marginbeløp? ($80) Marginbeløp? ($80) expressly approved by CASIO could void the Exemple: Voorbeeld: 25#* 25#* ´ ´ 500. 500. ¿Importe de margen? ¿Importe de margen?