Krups OK710 Manual

Krups OK710 Manual

Deluxe convection oven with rapid heat technology
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

DELUXE CONVECTION OVEN
WITH RAPID HEAT TECHNOLOGY
www.krups.com
www.krups.ca

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Krups OK710

  • Page 1 DELUXE CONVECTION OVEN WITH RAPID HEAT TECHNOLOGY www.krups.com www.krups.ca...
  • Page 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: „ Read all instructions before using. „ Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. „ To protect against electric shock, do not immerse or partially immerse cord, plugs or appliance in water or other liquid.
  • Page 3 SPECIAL CORD INSTRUCTIONS a) A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) should be used to reduce the risk of becoming entangled in or tripping over a longer cord. b) Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use.
  • Page 4: Consignes De Sécurité Importantes

    Environment protection first! Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. Leave it at a local civic waste collection point. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il est toujours impératif de prendre les précautions de sécurité...
  • Page 5 „ Ne ranger dans le four non en marche aucun autre accessoire que ceux qui sont recommandés par le fabricant. „ Ne mettre aucun des matériaux suivants dans le four: papier, carton, plastique et autres matériaux de ce genre. „ Ne pas couvrir le plateau ramasse-miettes ou toute autre partie de ce four d’une feuille métallique.
  • Page 6: Recomendaciones Importantes

    „ N'utiliser que des pièces ou accessoires fournis avec l'appareil ou achetés à un centre de réparation agréé. Ne pas les utiliser pour d'autres appareils ou fins. „ Pour éviter d’endommager de votre appareil, ne jamais l'utiliser pour faire des recettes de mets flambés.
  • Page 7 „ El uso de aditamentos complementarios que no sean recomendados por el fabricante del aparato puede causar lesiones. „ No usar en exteriores. „ No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador, o que toque superficies calientes.
  • Page 8 2) El cable debe acomodarse de tal forma que no cuelgue del mostrador o de la mesa, de donde pueda ser tirado por los niños o donde sea objeto de tropiezos accidentales. Si el artefacto es del tipo que hay que conectarse a tierra, el cable de extensión de ser un cable de puesta a tierra con 3 alambres.
  • Page 9 viii...
  • Page 10 350°F 0 min...
  • Page 12: Parts And Accessories

    PARTS & ACCESSORIES Control Panel SELECT – Press to switch between Function, Door with viewing window Temperature/Shade and Time modes. CONVECTION – Press to select Convection fan. Cool Touch Handle LED display Convection provides more even baking and cooking. DEFROST – Press to select Defrost for use with frozen Convection foods with the TOAST, BAGEL and PIZZA functions.
  • Page 13 COOKING RACK POSITION To ensure optimal performance make sure the rack is placed at the right position. We recommend you follow the table above according to the function selected. You might want to adjust the position of the rack depending on the recipe, the amount and size of the food and your personal taste.
  • Page 14: Cleaning And Maintenance

    Place oven rack in middle position. Spread pitas evenly with hummus. Top with remaining ingredients except olive oil. Choose the PIZZA function with the CONTROL knob and press the SELECT button to set Time to 7 minutes. Press Start/Stop button. When beep sounds, place pitas directly on rack.
  • Page 15 KRUPS shall not be obliged to repair or replace any product which is not accompanied by a valid proof of purchase. This guarantee will not cover any damage which occurs as a result of misuse, negligence, failure to follow KRUPS instructions, use on current or voltage other than as stamped on the product, or a modification or unauthorised repair of the product.
  • Page 16: Pièces Et Accessoires

    PIÈCES ET ACCESSOIRES Panneau de commande CONVECTION – Appuyer pour activer le ventilateur Porte avec hublot d’observation à convection. La convection assure une cuisson plus Poignée isolante uniforme. Écran à DEL DEFROST (DÉCONGÉLATION) – Appuyer pour choisir la décongélation des aliments congelés avec les Convection fonctions TOAST (RÔTIES), BAGEL et PIZZA.
  • Page 17 Plaque de cuisson Position Option Réglage du temps/ Option Mode Réglage de l’heure Convection degré de grillage décongélation Niveau 4 par défaut TOAST (RÔTIES) De 1 à 7 Niveau 4 par défaut BAGEL De 1 à 7 177 °C (350 °F) par défaut 30 minutes par défaut BAKE (CUISSON) De 49 °C à...
  • Page 18 GRILLE-PAIN ET BAGEL 1. Choisir la fonction TOASTING (RÔTIES) ou BAGEL à l’aide du bouton de COMMANDE et appuyer sur SELECT (CHOISIR). Le degré de grillage par défaut apparaîtra. 2. Régler le degré de grillage souhaité à l’aide du bouton de COMMANDE et appuyer sur SELECT (CHOISIR). 3.
  • Page 19: Nettoyage Et Entretien

    Scones à la crème et aux bleuets Temps de préparation : 15 minutes Temps total : 40 minutes Donne 6 portions „ 1 1/4 tasses de farine tout usage „ 2 c. à soupe plus 1/2 c. à thé de sucre „...
  • Page 20 KRUPS. c) Au cas où le produit ne serait pas réparable dans le pays d’emploi, la Garantie Internationale de KRUPS est limitée au remplacement par un produit équivalent ou un produit alternatif de même valeur, si c’est possible.
  • Page 21: Piezas Y Accesorios

    PIEZAS Y ACCESORIOS Panel de control CONVECTION (Convección) – Presione para Puerta con ventanilla seleccionar el ventilador de convección. La convección Asa de toque frío proporciona un horneado y una cocción más uniformes. Pantalla LED DEFROST (Descongelar) – Presione para seleccionar la función de descongelación con alimentos congelados Convección en las funciones de TOSTAR, BAGEL y PIZZA.
  • Page 22 POSICIÓN DE LA REJILLA DE COCCIÓN Para garantizar rendimientos óptimos, asegúrese que la rejilla esté en la posición adecuada. Le recomendamos seguir la tabla anterior según al uso de la función. Podría querer ajustar la posición de la rejilla dependiendo de la receta, la cantidad y el tamaño de los alimentos, así...
  • Page 23: Limpieza Y Mantenimiento

    „ 3 cucharadas de aceitunas Kalamata sin pepa en rebanadas „ 6 cucharadas de queso feta desmenuzado „ 1 a 2 cucharaditas de aceite de oliva extra virgen Coloque la rejilla del horno en posición central. Extienda el hummus sobre el pan de pita. Coloque encima el resto de los ingredientes excepto el aceite de oliva.
  • Page 24: Krups Garantía Limitada Internacional

    A criterio de KRUPS podrá sustituir el producto defectuoso, en lugar de repararlo. La reparación o sustitución del producto es la única obligación de KRUPS y la única y exclusiva solución facilitada al cliente en virtud de la presente garantía.
  • Page 25 EN ....P. 2 – 4 P. 12 – 15 FR ....P. 4 – 6 P. 16 – 20 ES ....P. 6 – 8 P. 21 – 24 9100021343-02...

Table of Contents