Download Print this page

Wire Identification And Wiring Schematics - Lux Products PSP511LCa Installation And Operating Instructions

Advertisement

52074
(PSP511Ca-PSP511LCa) ENGLISH - WIRE IDENTIFICATION AND WIRING SCHEMATICS
HEATING ONLY SYSTEMS
COOLING ONLY SYSTEMS
JUMPER
JUMPER
PROVIDED
PROVIDED
RH
RC
Y
W
G
C
O
B
RH
RC
R
W
G
C
R
RH
RC
V
H
V
5
4
F
5
HEATING / COOLING SYSTEMS
HEATING / COOLING SYSTEMS
4 & 5 WIRE WITH ONE TRANSFORMER
5 & 6 WIRE WITH TWO TRANSFORMERS
JUMPER
JUMPER
( REMOVED )
PROVIDED
RH
RC
Y
W
G
C
O
B
RH
RC
R
Y
W
G
C
RH
RC
RH
RC
V
C*
H
V
R
5
6
4
F
R
5
TYPICAL SINGLE STAGE
HEAT PUMP WIRING
RC-RH JUMPER
*CUSTOMER
PROVIDED
SUPPLIED
JUMPER
RH
RC
Y
W
G
C
O
R
Y
G
C
RC
RH
V
C*
5
6
F
USE "B" OR "O"
NOT BOTH
(PSP511Ca-PSP511LCa) FRANÇAIS – IDENTIFICATION DES FILS ET SCHÉMAS DE CÂBLAGE
SYSTÈMES DE CHAUFFAGE SEUL
SYSTÈMES DE CLIMATISATION SEULE
CAVALIER FOURNI
CAVALIER FOURNI
RH
RC
Y
W
G
C
O
B
RH
RC
R
W
G
C
R
RH
RC
V
H
V
5
4
F
5
SYSTÈMES DE CHAUFFAGE/CLIMATISATION
SYSTÈMES DE CHAUFFAGE/CLIMATISATION
4 OU 5 FILS ET UN TRANSFORMATEUR
5 OU 6 FILS ET DEUX TRANSFORMATEURS
CAVALIER FOURNI
(CAVALIER RETIRÉ)
RH
RC
Y
W
G
C
O
B
RH
RC
R
Y
W
G
C
RH
RC
RH
RC
V
C*
H
V
R
5
6
4
F
R
5
CÂBLAGE POUR POMPE DE CHALEUR MONOÉTAGÉE
*CAVALIER
CAVALIER RC-RH
FOURNI
FOURNI
PAR LE CLIENT
RH
RC
Y
W
G
C
O
R
Y
G
C
RC
RH
V
C*
5
6
F
UTILISER « B » OU « O »,
MAIS NON LES DEUX
(PSP511Ca-PSP511LCa) ESPAÑOL – IDENTIFICACION DE CABLES Y DIAGRAMAS DE CABLEADO
SISTEMAS DE CALEFACCION
SISTEMAS DE AIRE ACONDICIONADO
SOLAMENTE
SE INCLUYE LA CONEXION DE PUENTE
SE INCLUYE LA CONEXION DE PUENTE
RH
RC
Y
W
G
C
O
B
RH
RC
R
W
G
C
RH
V
H
5
4
F
SISTEMAS DE CALEFACCION/
SISTEMAS DE CALEFACCION/
AIRE ACONDICIONADO
4 Y 5 ALAMBRES CON UN TRANSFORMADOR
5 Y 6 ALAMBRES CON DOS TRANSFORMADORES
(CONEXION DE PUENTE RETIRADA)
SE INCLUYE LA CONEXION DE PUENTE
RH
RC
Y
W
G
C
O
B
RH
RC
R
Y
W
G
C
RH
RH
RC
V
C*
H
V
5
6
4
F
R
CABLEADO TIPICO DE UNA BOMBA DE CALOR DE UNA FASE
SE INCLUYE CONEXION
*CONEXION DE PUENTE
DE PUENTE RC-RH
PROVISTA POR EL CLIENTE
RH
RC
Y
W
G
C
R
Y
G
C
RC
RH
V
C*
5
6
F
USE "B" U "O" PERO NO AMBOS
Y
W
G
C
O
B
Y
G
C
C*
6
F
Y
W
G
C
O
B
Y
W
G
C
C*
H
6
4
F
B
O
B*
Y
W
G
C
O
B
Y
G
C
C*
6
F
Y
W
G
C
O
B
Y
W
G
C
C*
H
6
4
F
B
O
B*
SOLAMENTE
Y
W
G
C
O
B
R
Y
G
C
RC
V
C*
5
6
F
AIRE ACONDICIONADO
Y
W
G
C
O
B
RC
Y
W
G
C
R
C*
H
5
6
4
F
O
B
O
B*
TYPICAL 2, 3, OR 4-WIRE, 24-VOLT
HEATING ONLY SYSTEMS
AND MILIVOLT HEATING SYSTEMS
RH RC
Y W
G
C
O
B
GAS
SYSTEM
VALVE
FAN
XFMR
OR
HEATER
TYPICAL 3 AND 4-WIRE, 24-VOLT
COOLING ONLY SYSTEMS
RH RC
Y W
G
C
O
B
SYSTEM
A/C
FAN
XFMR
COMPRESSOR
TYPICAL 4 AND 5-WIRE, 24-VOLT
HEATING AND COOLING SYSTEMS
WITH ONE TRANSFORMER
RH RC
Y W
G
C
O
B
GAS
SYSTEM
VALVE
A/C
FAN
XFMR
COMPRESSOR
OR
HEATER
SYSTÈMES DE CHAUFFAGE SEUL
DE 24 VOLTS À 2, 3 OU 4 FILS ET
SYSTÈMES DE CHAUFFAGE À MINIVOLTS
RH RC
Y W
G
C
O
B
ROBINET DE GAZ
TRANSFORMATEUR
OU APPAREIL
VENTILATEUR
SYSTÈME
DE CHAUFFAGE
SYSTÈMES DE CLIMATISATION SEULE
DE 24 VOLTS À 3 OU 4 FILS
RH RC
Y W
G
C
O
B
TRANSFORMATEUR
COMPRESSEUR C.A.
VENTILATEUR
SYSTÈME
SYSTÈMES DE CHAUFFAGE ET DE
CLIMATISATION DE 24 VOLTS À 4 OU 5 FILS
AVEC UN TRANSFORMATEUR
RH RC
Y W
G
C
O
B
TRANSFORMATEUR
COMPRESSEUR
VENTILATEUR
SYSTÈME
C.A.
ROBINET DE GAZ
OU APPAREIL
DE CHAUFFAGE
SISTEMAS TIPICOS DE CALEFACCION SOLAMENTE
DE 24 VOLTIOS DE 2, 3 O 4 ALAMBRES
Y SISTEMAS DE CALEFACCION DE MILIVOLTIOS
RH RC
Y W
G
C
O
B
CALENTADOR
XFMR DEL
O VALVULA
VENTILADOR
SISTEMA
DE GAS
SISTEMAS TIPICOS DE AIRE ACONDICIONADO
SOLAMENTE DE 24 VOLTIOS DE 3 Y 4 ALAMBRES
RH RC
Y W
G
C
O
B
COMPRESOR
XFMR DEL
DE AIRE
VENTILADOR
SISTEMA
ACONDICIONADO
SISTEMAS TIPICOS DE CALEFACCION
Y AIRE ACONDICIONADO DE 24 VOLTIOS
DE 4 Y 5 ALAMBRES CON UN TRANSFORMADOR
RH RC
Y W
G
C
O
B
COMPRESOR
XFMR DEL
VENTILADOR
DE AIRE
SISTEMA
ACONDICIONADO
CALENTADOR
O VALVULA
DE GAS
TYPICAL 5 AND 6-WIRE, 24-VOLT
HEATING AND COOLING SYSTEMS
WITH TWO TRANSFORMERS
RH RC
Y W
G
GAS
HEAT
COOL
VALVE
A/C
XFMR
XFMR
COMPRESSOR
OR
HEATER
TYPICAL 3 AND 4-WIRE, 24-VOLT
SINGLE STAGE HEAT PUMP SYSTEMS
RH RC
Y W
G
C
HEAT
SYSTEM
FAN
PUMP
XFMR
UNIT
WIRING DIAGRAM NOTES:
• All of the dashed wires are optional, and usage depends upon your specific
system type. Use either the "B" or the "O" wire, but not both. Generally, the
B and O terminals are only used for Heat Pump systems.
• If replacing a Honeywell TM-11, tape off the "R" wire. Connect the "B"
wire to the "RH" terminal.
• If replacing a thermostat that has a clock wire labeled as "C," tape off this
wire and do not connect it to this thermostat.
• If "Y" and "C" wires are both present, then "C" is a common wire.
• If a "B" wire in your system is a common wire, connecting it to the "B"
terminal of this thermostat may damage your system and the thermostat,
tape it off and do not connect it.
SYSTÈMES DE CHAUFFAGE ET DE
CLIMATISATION DE 24 VOLTS À 5 OU 6 FILS
AVEC DEUX TRANSFORMATEURS
RH RC
Y W
G
TRANSFORMATEUR
COMPRESSEUR
CHAUFFAGE
C.A.
ROBINET DE GAZ
TRANSFORMATEUR
OU APPAREIL
CLIMATISATION
DE CHAUFFAGE
SYSTÈMES À POMPE DE CHAUFFAGE
MONOÉTAGÉE DE 24 VOLTS À 3 OU 4 FILS
RH RC
Y W
G
TRANSFORMATEUR
POMPE DE
VENTILATEUR
SYSTÈME
CHAUFFAGE
NOTES SUR LES SCHÉMAS DE CÂBLAGE :
• Tous les fils pointillés sont optionnels; leur présence dépend du système
installé. Utiliser « B » ou « O », mais non les deux. En règle générale, les
bornes B et O sont utilisées uniquement avec les systèmes à pompe de
chauffage.
• Si le thermostat remplacé était un Honeywell TM-11, ne pas raccorder le fil
R et le recouvrir de ruban électrique. Raccorder le fil B à la borne RH.
• Si le thermostat remplacé comportait un fil d'horloge étiqueté C, ne pas
raccorder le fil C au thermostat et le recouvrir.
• Si les fils Y et C sont tous deux présents, le fil C est un fil commun.
• Si dans votre système le fil B est le fil commun, le fait de le raccorder à la
borne B de ce thermostat peut endommager le système et le thermostat. Ne
pas le raccorder et le recouvrir.
SISTEMAS TIPICOS DE CALEFACCION
Y AIRE ACONDICIONADO DE 24 VOLTIOS
DE 5 Y 6 ALAMBRES CON DOS TRANSFORMADORES
RH RC
Y W
G
C
COMPRESOR
XFMR DE
DE AIRE
CALEFACCION
ACONDICIONADO
CALENTADOR
XFMR DE AIRE
O VALVULA
ACONDICIONADO
DE GAS
SISTEMAS TIPICOS DE BOMBA DE CALOR
DE UNA FASE DE 24 VOLTIOS DE 3 Y 4 ALAMBRES
RH RC
Y W
G
C
UNIDAD DE
XFMR DEL
LA BOMBA
VENTILADOR
SISTEMA
DE CALOR
NOTAS SOBRE LOS DIAGRAMAS DE CABLEADO:
• Todos los alambres de trazo discontinuo son opcionales y el uso depende del
tipo de su sistema específico. Use el alambre "B" o el "O", pero no ambos.
Generalmente, los terminales B y O se usan solamente para sistemas de
bombas de calor.
• Si va a reemplazar un Honeywell TM-11, coloque cinta sobre el alambre "R".
Conecte el alambre "B" al terminal "RH".
• Si va a reemplazar un termostato que tiene un alambre para el reloj marcado
con una "C", coloque una cinta sobre este alambre y no lo conecte a este
termostato.
• Si existen los dos alambres "Y" y "C", entonces "C" es un alambre común.
• Si el alambre "B" de su sistema es un alambre común, conectarlo al terminal
"B" de su termostato puede dañar su sistema y el termostato, coloque una
cinta sobre el mismo y no lo conecte.
C
O
B
FAN
O
B
REVERSING
VALVE
C
O
B
VENTILATEUR
C
O
B
ROBINET
D'INVERSION
O
B
VENTILADOR
O
B
VALVULA
DE 4 VIAS

Hide quick links:

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Psp511ca