Rival CKRVSTLM20 Owner's Manual

Rival electric steamer user manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

CKRVSTLM20
Food Steamer
Olla para cocinar a vapor
Owner's Guide
Guía del propietario
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
LEA Y GUARDE ESTE INSTRUCTIVO
134630

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Rival CKRVSTLM20

  • Page 1 CKRVSTLM20 Food Steamer Olla para cocinar a vapor Owner’s Guide Guía del propietario READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LEA Y GUARDE ESTE INSTRUCTIVO 134630...
  • Page 2: Important Safeguards

    5. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return appliance to an authorized RIVAL Service Center for examination, repair or adjustment. 6. Do not use outdoors.
  • Page 3: Special Instructions

    SPECIAL INSTRUCTIONS • This appliance is intended for HOUSEHOLD USE ONLY. • Make sure the voltage in your outlet is the same as the voltage indicated on the appliance’s rating label. • The length of the cord used on this appliance was selected to reduce the hazards of becoming tangled in, or tripping over a long cord.
  • Page 4 KNOW YOUR FOOD STEAMER Figure 1 Upper steaming bowl Separator ring Lower steaming bowl Separator ring Drip Tray Water reservoir Steaming base Timer Power Indicator Light...
  • Page 5: Before The First Use

    • Remove any labels or stickers from appliance. • Thoroughly wash lid, upper steaming bowl, lower steaming bowl, drip tray in warm, soapy water before first use, then rinse and dry carefully. • Wipe the inside of the water reservoir with a damp cloth. HOW TO USE YOUR FOOD STEAMER USING YOUR STEAMER Place unit on a flat, sturdy surface with adequate clearance (i.e., do...
  • Page 6 HOW TO USE YOUR FOOD STEAMER TO USE UPPER OR LOWER STEAMING BOWL (Step 3) Place vegetable, seafood or other foods without sauce or liquid into the steaming bowl. Arrange food in center of bowl. Try not to block steam vents. FOR DOUBLE TIER STEAMER Place the largest piece of food with longest cooking time in the lower steaming bowl.
  • Page 7 HOW TO USE YOUR FOOD STEAMER TIMER SETTING (MAXIMUM 60 MINUTES) Set the timer to the recommended cooking time (experiment with adjusting steam times to achieve your desired results). The light turns on and steam will begin to generate. The light will turn off when cooking is completed and the timer will give a signal bell.
  • Page 8 BREADS AND LEFTOVERS 1. Do not wrap or cover when reheating breads. 2. For leftovers, reheating times are based on foods at refrigerator temperatures. 3. Experiment with your own leftovers. 1. Clean the vegetables thoroughly. Cut off stems; trim, peel or chop if necessary.
  • Page 9 VARIETY Artichokes, Whole Asparagus, Spears Beans, Green/Wax Cut or Whole Beets Broccoli, Spears Brussels Sprouts Cabbage Celery Carrots Cauliflower, Whole Corn on the Cob Eggplant Mushrooms, Whole Okra Onions Parsnips Peas Peppers, Whole Potatoes, Whole – Red Rutabaga Spinach Squash Summer Yellow and Zucchini Winter Acorn and Butternut Turnips...
  • Page 10: Fish And Seafood

    1. The steaming times listed in the chart are for fresh, frozen or fully thawed seafood and fish. Before steaming, clean and prepare fresh seafood and fish. 2. Most fish and seafood cook very quickly. Steam in small portions or in amounts as specified. 3.
  • Page 11 VARIETY Beef Chuck Hamburger Meatballs Chicken Pieces Lamb Cubes Pork Cubes Hot Dogs Pre-Cooked Sausage NOTE: times are for reference. Experiment with adjusting steam times to achieve your desired results. Visit our website, www.rivalproducts.com. Call 1-800-557-4825. MEAT WEIGHT OR NUMBER OF PIECES 1 pound 1 pound 1 pound...
  • Page 12: Precauciones Importantes

    5. No opere ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, ni cuando el aparato funcione mal o haya recibido algún tipo de daño. Regrese el aparato a un Centro de Servicio de la Marca RIVAL ® para que lo examinen, reparen o ajusten.
  • Page 13: Instrucciones Especiales

    INSTRUCCIONES ESPECIALES • Este aparato está diseñado para su USO DOMÉSTICO SOLAMENTE. • Compruebe que el voltaje de su tomacorriente sea el mismo que el indicado en la etiqueta del valor nominal del aparato. • La longitud del cable usado en este aparato se seleccionó para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con él debido a que sea demasiado largo.
  • Page 14: Conozca Su Vaporera

    CONOZCA SU VAPORERA Figura 1 Tapa Tazón superior Anillo separador Tazón inferior Anillo separador Bandeja colectora Depósito de agua Base de la vaporera Cronómetro Luz indicadora de encendido -14-...
  • Page 15: Antes De Usarla Por Primera Vez

    ANTES DE USARLA POR PRIMERA VEZ • Quite todas las etiquetas y calcomanías del aparato. • Lave completamente en agua tibia y jabonosa la tapa, los tazones superior e inferior y la bandeja colectora, luego enjuague y seque con cuidado. •...
  • Page 16 CÓMO USAR SU VAPORERA USO DEL TAZÓN SUPERIOR O INFERIOR (Paso 3) Ponga en la vaporera las verduras, mariscos u otros alimentos sin salsa ni otros líquidos. Coloque la comida en el centro del tazón. No bloquee las ventilas de vapor. USO DE AMBOS TAZONES Coloque las piezas de comida más grandes y las de tiempo de cocción más largo en el tazón inferior de la vaporera.
  • Page 17 AJUSTE DEL CRONÓMETRO (MÁXIMO 60 MINUTOS) Coloque el cronómetro en el tiempo de cocción recomendado (experimente y ajuste los tiempos del vapor para alcanzar los resultados que usted desee). La luz se encenderá y la vaporera comenzará a funcionar. La luz se apagará cuando el tiempo de cocción se complete y se escuchará...
  • Page 18 PAN Y SOBRAS 1. No envuelva ni cubra el pan cuando lo recaliente. 2. Para las sobras, los tiempos de recalentado se basan en alimentos a temperatura del refrigerador. 3. Experimente con sus propias sobras. 1. Limpie completamente las verduras. Corte los tallos; rebane, pele o pique si es necesario.
  • Page 19 VARIEDAD Alcachofas enteras Puntas de espárragos Judías Verdes/amarillas Cortadas o enteras Betabel (remolacha) Ramitas de brócoli Coles de Bruselas Col (repollo) Apio Zanahorias Coliflor entera Elote (maíz) en mazorca Berenjena Champiñones enteros Okra Cebollas Chirivía (pastinaca o apio de campo) Guisantes (arvejas) Pimientos o pimentones enteros...
  • Page 20 1. Los tiempos de cocción al vapor enlistados en el cuadro son para pescados y mariscos frescos, congelados o completamente descongelados. Antes de cocer al vapor, limpie y prepare los pescados y mariscos frescos. 2. La mayoría de los pescados y mariscos se cuecen con mucha rapidez.
  • Page 21 VARIEDAD Almejas en su concha Almeja común/almeja dura Cangrejo Cangrejo rey, patas/pinzas Concha suave Langosta Colas Partida Entera, viva Mejillones (frescos en su concha) Ostras (frescos en su concha) Vieras (frescas) de bahía (abiertas) marinas (abiertas) Camarón Mediano con cáscara Grande/jumbo con cáscara Pescados Entero...
  • Page 22 VARIEDAD Cuarto delantero Hamburguesa Albóndigas Pollo Piezas Cordero Cubos Cerdo Cubos Perros (salchichas) calientes Salchicha precocida NOTA: los tiempos son solo referencias. Experimente ajustando los tiempos del vapor para alcanzar los resultados que usted desee. Visite nuestro sitio Web en www.rivalproducts.com. CARNES PESO O NÚMERO DE...
  • Page 23 INSTRUCCIONES DE SERVICIO 1. No intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica en esta unidad. De hacerlo, anulará la Garantía. 2. Si necesita cambiar la unidad, devuélvala por favor en su empaque original y con el recibo de compra a la tienda donde la adquirió.
  • Page 24: Year Limited Warranty

    SERVICE INSTRUCTIONS 1. Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this unit. Doing so will void the Warranty. 2. If you need to exchange the unit, please return it in its original carton, with a sales receipt, to the store where you purchased it.

Table of Contents