Download Print this page
Asus USB-N10 Quick Start Manual

Asus USB-N10 Quick Start Manual

Ez n wireless adapter
Hide thumbs Also See for USB-N10:

Advertisement

Quick Links

®
USB-N10
ASUS EZ N Wireless Adapter
Quick Start Guide
NOTE: For more details and advanced configuration instructions, refer to the user
manual included in the Utility CD.
EC Declaration of Conformity
We, the undersigned,
Manufacturer:
ASUSTek COMPUTER INC.
Address, City:
No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.O.C.
Country:
TAIWAN
Authorized representative in Europe:
ASUS COMPUTER GmbH
Address, City:
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
Country:
GERMANY
declare the following apparatus:
Product name :
ASUS EZ N Network Adapter
Model name :
USB-N10
conform with the essential requirements of the following directives:
2004/108/EC-EMC Directive
EN 55022:2006+A1:2007
EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55020:2007
1999/5/EC-R &TTE Directive
EN 300 328 V1.7.1(2006-10)
EN 301 489-1 V1.8.1(2008-04)
EN 300 440-1 V1.4.1(2008-05)
EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08)
EN 300 440-2 V1.2.1(2008-03)
EN 301 489-4 V1.3.1(2002-08)
EN 301 511 V9.0.2(2003-03)
EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11)
EN 301 908-1 V3.2.1(2007-05)
EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11)
EN 301 908-2 V3.2.1(2007-05)
EN 301 489-17 V1.3.2(2008-04)
EN 301 893 V1.4.1(2005-03)
EN 301 489-24 V1.4.1(2007-09)
EN 50360:2001
EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06)
EN 50371:2002
EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09)
EN 62311:2008
EN 301 357-2 V1.3.1(2006-05)
EN 50385:2002
2006/95/EC-LVD Directive
EN 60950-1:2001+A11:2004
EN60065:2002+A1:2006
CE marking
(EC conformity marking)
Position : CEO
Name :
Jerry Shen
Declaration Date: Oct. 16, 2009
Year to begin affixing CE marking:2009
__________
Signature :
Q4814_USB-N10_QSG.indd 1
1. Insert the support CD into the optical drive and follow the onscreen
instructions to complete the installation.
2. Plug the wireless adapter into your computer's USB port.
3. Setup is completed.
English
1. Insert the support CD into the optical drive and follow the onscreen instructions
to complete the installation.
2. Plug the wireless adapter into your computer's USB port.
3. Setup is completed.
For more details, please refer to the user manual included in the Utility CD.
Italiano
1. Inserire il CD di Supporto nell'unità ottica e seguire le istruzioni sullo schermo.
2. Inserire l'adattatore wireless nella porta USB del computer.
3. La configurazione è stata completata.
Per approfondimenti, consultare il Manuale Utente contenuto nel CD delle utilità.
Español
1. Inserte el CD de soporte en la unidad óptica y siga las instrucciones que
aparecerán en la pantalla para llevar a cabo la instalación.
2. Conecte el adaptador inalámbrico a un puerto USB de su equipo.
3. Ha finalizado la configuración.
Si desea obtener más información, consulte el manual de usuario que encontrará
en el CD de utilidades.
Setting up a Home Network
!
Deutsch
1. Legen Sie die Support-CD in das optische Laufwerk ein und folgen sie den
Bildschirmanweisungen, um die Installation zu beenden.
2. Stecken Sie den Wireless-Adapter in den USB-Anschluss Ihres Computers.
3. Die Einrichtung ist fertig.
Pour plus de détails, référez-vous au manuel de l'utilisateur fourni inclut dans le
CD d'utilitaires.
Français
1. Insérez le CD de support dans le lecteur optique puis suivez les instructions à
l'écran pour terminer l'installation.
2. Connectez l'adaptateur sans fil à un port USB de votre ordinateur.
3. La configuration est terminée.
Pour plus de détails, référez-vous au manuel de l'utilisateur fourni inclut dans le
CD d'utilitaires.
Lietuvių
1. Įdėkite pagalbos kompaktinį (CD) diską į optinę tvarkyklę ir vadovaukitės
nuorodomis ekrane, norėdami baigti įdiegimą.
2. Prijunkite bevielį adapterį prie savo kompiuterio USB prievado.
3. Sąranka baigta.
Daugiau informacijos ieškokite vartotojo vadove, esančiame jūsų programinio paketo
kompaktiniame (CD) diske.
Latviski
1. Ielieciet atbalsta CD optiskajā diskdzinī un izpildiet ekrānā redzamos norādījumus
instalācijas veikšanai.
2. Pievienojiet bezvadu adapteru datora USB portam.
3. Iestatīšana ir pabeigta.
Sīkāk, lūdzu, lasiet lietotāja rokasgrāmatā, kas iekļauta utilītu CD.
Português
1. Insira o CD de suporte na unidade óptica e siga as instruções no ecrã para
concluir a instalação.
2. Ligue o adaptador de rede sem fios à porta USB do seu computador.
3. A configuração fica assim concluída.
Para mais detalhes, consulte o manual do utilizador incluído no CD de Utilitários.
Română
1. Introduceţi CD de instalare în drive-ul optic şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran
pentru a finaliza instalarea.
2. Introduceţi adaptorul wireless în portul USB al computerului dvs.
3. Conectarea este finalizată.
Pentru mai multe detalii, vă rugăm referiţi-vă la manualul de utilizare inclus în
CD-ul de instalare.
Polski
1. Włóż płytę CD z oprogramowaniem do napędu optycznego i postępuj zgodnie z
instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, celem zakończenia instalacji.
2. Włóż kartę bezprzewodową do gniazda USB komputera.
3. Konfiguracja została zakończona.
Szczegółowe informacje znajdują się w podręczniku użytkownika umieszczonym
na płycie narzędziowej CD.
Українська
1. Вставте компакт-диск підтримки до оптичного дисководу і виконуйте
інструкції на екрані, щоб завершити інсталяцію.
2. Вставте бездротовий адаптер до порту USB на комп'ютері.
3. Налаштування завершено.
Докладніше про це див. у керівництві користувача, яке входить до компакт-
диску утиліт.
Português do Brasil
1. Insira o CD de suporte na unidade ótica e siga as instruções na tela para
completar a instalação.
2. Ligue o adaptador sem fio na porta USB de seu computador.
3. A instalação foi completada.
Para obter mais detalhes, por favor, consulte o manual do usuário, incluído no CD
de Utilitários.
Nederlands
1. Stop de ondersteunings-cd in het optische station en volg de instructies op het
scherm om de installatie te voltooien.
2. Sluit de draadloze adapter aan op de USB-poort van uw computer.
3. De instelling is voltooid.
Raadpleeg de handleiding die op de cd met hulpprogramma's is geleverd voor
meer informatie.
Ελληνικά
1. Εισάγετε το CD υποστήριξης στη μονάδα οπτικού δίσκου και ακολουθήστε
τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να ολοκληρώσετε την
εγκατάσταση.
2. Συνδέστε τον ασύρματο προσαρμογέα στη θύρα USB του υπολογιστή.
3. Η εγκατάσταση έχει ολοκληρωθεί.
Για περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη που
περιλαμβάνεται στο CD βοηθητικών προγραμμάτων.
Русский
1. Вставьте компакт-диск в оптический привод и следуйте инструкциям на
экране.
2. Подключите адаптер беспроводной сети к USB порту Вашего
компьютера.
3. Установка завершена.
Подробную информацию смотрите в руководстве пользователя на компакт-
диске.
Eesti
1. Sisestage tugi-CD optilisse kettaseadmesse ja järgige ekraanijuhiseid, et
installimine lõpule viia.
2. Ühendage traadita adapter arvuti USB porti.
3. Häälestus on lõpule viidud.
Täpsemat teavet vt seadmega kaasnenud kasutusjuhendist utiliidiCD-lt.
Magyar
1. Helyezze a támogató CD-t az optikai meghajtóba és kövesse a képernyőn
megjelenő utasításokat a telepítés elvégzéséhez.
2. Csatlakoztassa a vezeték nélküli adaptert a számítógép USB-csatlakozójához.
3. A beállítás befejeződött.
További részletekért tekintse meg a felhasználói útmutatót, amely a segédprogramokat
tartalmazó CD-n található.
Slovensky
1. Do optickej mechaniky vložte CD s podporou a inštaláciu vykonajte podľa
pokynov na obrazovke.
2. Pripojte adaptér bezdrôtovej komunikácie k USB portu počítača.
3. Nastavenie je dokončené.
Viac podrobností v návode na obsluhu na CD s pomocnými programami.
Čeština
1. Vložte podpůrný disk CD do optické jednotky a dokončete instalaci podle
zobrazených pokynů.
2. Připojte bezdrátový adaptér k portu USB počítače.
3. Instalace je dokončena.
Podrobnější informace viz uživatelská příručka na disku CD s nástroji.
Suomi
1. Aseta tuki-CD-levy optiseen asemaan ja suorita asennus loppuun noudattamalla
ruudun ohjeita.
2. Liitä langaton sovitin tietokoneen USB-porttiin.
3. Asennus on valmis.
Voit katsoa tarkempia tietoja apuohjelma-CD-levyllä olevasta käyttöoppaasta.
български
1. Поставете помощния CD диск в оптичното устройство и следвайте
инструкциите на екрана, за да приключите инсталацията.
2. Включете безжичния адаптер в USB порта на компютъра.
3. Конфигурирането приключи.
За повече подробности се обърнете към упътването, включено в
приложеното Utility CD.
Bahasa Indonesia
1. Masukkan CD dukungan ke drive optic, lalu ikuti petunjuk di layar untuk
menyelesaikan penginstalan.
2. Pasang adapter nirkabel ke port USB komputer Anda.
3. Konfigurasi selesai.
Untuk informasi lebih lanjut, lihat panduan pengguna yang tersedia di CD Utilitas.
ไทย
1. ใส่ แ ผ่ น CD สนั บ สนุ น ลงในออปติ ค ั ล ไดรฟ์
และทำตามขั ้ น ตอนบนหน้ า จอเพื ่ อ ทำการติ ด ตั ้ ง ให้ ส มบู ร ณ์
2. เสี ย บไวร์ เ ลส อะแดปเตอร์ ล งในพอร์ ต USB ของคอมพิ ว เตอร์ ข องคุ ณ
3. การตั ้ ง ค่ า เสร็ จ สมบู ร ณ์
สำหรั บ รายละเอี ย ดเพิ ่ ม เติ ม โปรดดู ค ู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้ ท ี ่ ใ ห้ ม าในแผ่ น CD ยู ท ิ ล ิ ต ี ้
Türkçe
1. Destek CD'sini optik sürücüye takın ve kurulumu tamamlamak için ekran üzerindeki
talimatları izleyin.
2. Kablosuz adaptörü bilgisayarın USB bağlantı noktasına takın.
3. Kurulum tamamlanır.
Daha fazla bilgi için, lütfen Yardımcı Program CD'sinde bulunan kullanım kılavuzuna
bakın.
繁體中文
1. 將驅動程式與應用程式光碟放入光碟機,並按照螢幕說明完成安裝。
2. 將無線網路卡插入電腦的 USB 連接埠。
3. 設定完成。
詳情請參考公用程式光碟中的使用手冊
簡体中文
1. 將驅動程序與應用程序光盤放入光驅,並按照屏幕說明完成安裝。
2. 將無線網卡插入電腦的 USB 端口。
3. 設置完成。
更多詳情,請參考應用程序光盤中的用戶手冊。
한국어
1. 지원 CD를 옵티컬 드라이브에 넣고, 이어지는 지시에 따라 설치를 완료해 주십시오.
2. 컴퓨터의 USB 포트에 무선 어댑터를 연결해 주십시오.
3. 설정이 완료되었습니다.
참고: 자세한 정보 및 고급 구성 옵션에 관한 지시사항은 유틸리티 CD에 포함된
사용 설명서를 참고해 주십시오.
日本語
1. サポートCDを光学ドライブに入れ、スクリーン上の指示に従ってインストー
ルを実行します。
2. 無線アダプタをコンピュータのUSBポートに接続します。
3. セットアップ完了です。
注意:詳細と拡張設定については、ユーティリティCDにあるユーザーマニュア
ルをご参照ください。
7/8/10 1:36:19 PM

Advertisement

loading

Summary of Contents for Asus USB-N10

  • Page 1 Bildschirmanweisungen, um die Installation zu beenden. installimine lõpule viia. ASUS EZ N Wireless Adapter 2. Stecken Sie den Wireless-Adapter in den USB-Anschluss Ihres Computers. 2. Ühendage traadita adapter arvuti USB porti. 3. Die Einrichtung ist fertig.
  • Page 2 Testing for electric safety according to EN 60950-1 has been conducted. These are Address: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN • ASUS EZUI with Auto detection, Network Map, Dr. Surf and • Five Gigabit ports for faster local network data and audio/ considered relevant and sufficient.