Download Print this page
Sony Ericsson HBH-PV720 User Manual
Hide thumbs Also See for HBH-PV720:

Advertisement

Quick Links

3
CLA-61
User guide
English
CST-61/CST-18
Español
Français
Deutsch
HBH-PV715 and
HBH-PV720
1
4
Microphone
Micrófono
1
Volume keys
Indicator light
Indicador luminoso
Teclas de volumen
On/off key
Tecla de activación/
Call handling keys
desactivación
Tecla de
Earspeaker
gestión de
Auricular
llamadas
2
3
Call handling key
Tecla de gestión de
llamadas
Volume keys
Teclas de volumen
2
5
1
3
1
6
CST-60/CST-70
CDS-60
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and (2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Any change or modification not expressly approved by Sony Ericsson
may void the user's authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of Industry Canada.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device
may not cause interference, and (2) this device must accept any
interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
Declaration of conformity for HBH-PV715 and HBH-PV720
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type DDA-0002018
and in combination with our accessories, to which this declaration
relates is in conformity with the appropriate standards EN 300
328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-17:V1.2.1 and
EN 60950-1:2006 following the provisions of Radio Equipment and
2
Telecommunication Equipment directive 1999/5/EC.
Lund, May 2008
4
Jacob Sten, Head of Product Business Unit Accessories
We fulfil the R&TTE Directive
Cumplimos con la directiva R&TTE
Nous respectons la Directive R&TTE
xxx xxx xx
Die Richtlinie für Funk- und Fernmeldegeräte wird erfüllt
2
3
xxx xxx xx
English
To switch between two calls
• Press and hold down the call handling key until you
The Bluetooth™ headsets HBH-PV715 and HBH-PV720
hear a beep.
can be connected to any device with Bluetooth wireless
technology that supports the handsfree or headset profile.
To turn off the microphone (mute)
This User guide focuses on use with a Sony Ericsson
• Press both volume keys simultaneously. Mute
mobile phone.
is indicated with a beeping sound. Repeat to turn
on the microphone again.
Charging the headset
Before using the HBH-PV715 or the HBH-PV720 for
Adjusting volume
the first time, you must charge it with, for example, the
To adjust the ring volume
supplied charger or your phone charger, see figure 2.
• When you are not making a call, or when the phone
For compatible chargers, see figure 3.
is ringing, press a volume key.
Turning on and off the headset
To adjust the speaker volume
To turn on the headset
• During a call, press a volume key.
• Press and hold down the on/off key until the indicator
light shows a steady green light (if the light is red, the
Calling using voice commands
headset needs charging). After 3 seconds, the light
Voice commands can be useful when you are using
turns off and the headset stays on.
the headset and the phone is not close to you. For
more information on voice commands, see your phone
To turn off the headset
User guide.
• Press and hold down the on/off key until the
indicator light shows a steady green light (if the
To make a call using voice commands
light is red, the headset needs charging). After
• Press the call handling key briefly, wait for a beep
2 seconds, the light fades and the headset turns off.
and say your command.
Pairing the headset
Note: Make sure voice commands are enabled and
recorded in your phone before you use them.
Before you can use the headset it has to be paired
once with your phone. After a successful pairing, the
Transferring sound
headset connects automatically to the phone when
it is turned on and within range.
To transfer sound from the phone to the headset
• During a call, press the call handling key briefly.
Note: When you put the headset in pairing mode, do not
The sound is transferred to the headset.
press the call handling key together with the on/off key.
To transfer sound from the headset to the phone
To pair the headset with your phone
• See the phone User guide.
1. Turn on the Bluetooth function in the phone.
For instructions, see the phone User guide.
Battery
2. Place the phone within 20 cm (8 inches) of the
A new, or infrequently used, battery could have reduced
headset.
capacity. It may need to be recharged a few times to
3. Turn on the headset. The first time you do so,
reach full capacity.
the headset enters pairing mode automatically
When the battery needs charging, the indicator
and tries to pair with your phone (auto pairing).
light flashes red and you hear a low beep. If you do
not charge the headset, it turns off automatically.
Note: If auto pairing is not supported by your phone,
or not successful, follow the two first steps above
To check the battery status
and turn on the headset. Then add the headset to
• Press the on/off key briefly:
your phone as described in your phone User guide.
• steady green light plus one green flash –
The passcode is 0000.
• steady green light plus two green flashes –
To pair the headset with another phone
1. Turn on the Bluetooth function in the phone.
• steady green light plus three green flashes –
For instructions, see the phone User guide.
2. Place the phone within 20 cm (8 inches) of the
headset.
Resetting the headset
3. Turn off the headset if it is turned on. Press and hold
To reset the headset
down the on/off key until the indicator light flashes
1. Turn off the headset.
red and green alternately.
4. Press Yes when Add device? appears in the phone.
2. Press and hold down the on/off key until the
indicator light flashes red and green alternately.
If required, the passcode is 0000. The headset
beeps and flashes green when paired successfully.
3. Press and hold down the on/off key and the call
handling key simultaneously until the headset
Putting on the headset
turns off.
4. Pair the headset with the phone in the same way
Slide the ear hook behind your ear and point the
as you paired it the first time.
microphone towards your mouth. For left ear use, change
the position of the ear hook as instructed in figure 4.
Calling
When you have paired the headset with your phone,
you can make and receive calls as long as the headset
is turned on.
Solid objects, walls and a greater distance than
5 metres (16.5 feet) can affect the sound quality
negatively. For best performance, you should wear the
headset and the phone on the same side of your body.
To make a call
• Use the phone keys to dial the number as normal.
The call is activated automatically in the headset.
To end a call
• Press the call handling key briefly.
To answer a call
• Press the call handling key briefly.
To reject a call
• Press and hold down the call handling key until you
hear a short beep (after 2 seconds).
To redial the last number
• Double-click the call handling key.
To answer a second call
• Press the call handling key. The ongoing call is put
on hold.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Español
Los auriculares Bluetooth™ HBH-PV715 y HBH-PV720
pueden conectarse a cualquier dispositivo que disponga
de tecnología inalámbrica Bluetooth y que admita perfiles
de manos libres o de auricular. Esta guía del usuario se
centra en la utilización del dispositivo con un teléfono
móvil de Sony Ericsson.
Carga del auricular
Antes de utilizar el auricular HBH-PV715 o el
HBH-PV720 por primera vez, debe cargarlo, por
ejemplo, con el cargador suministrado o con el de
su teléfono (consulte la figura 2). Para cargadores
compatibles, consulte la figura 3.
Encendido y apagado del auricular
Para encender el auricular
• Mantenga pulsada la tecla de activación/
desactivación hasta que el indicador luminoso
muestre una luz verde fija (si es roja significa que
hay que cargar el auricular). Al cabo de 3 segundos,
la luz se apaga y el auricular se queda encendido.
Para apagar el auricular
• Mantenga pulsada la tecla de activación/
desactivación hasta que el indicador luminoso
muestre una luz verde fija (si es roja significa que
hay que cargar el auricular). Al cabo de 2 segundos,
la luz y el auricular se apagan.
Asociación del auricular
Antes de utilizar el auricular, debe asociarlo una vez
con su teléfono. Después de asociarlo correctamente,
el auricular se conecta al teléfono de forma automática
en cuanto se enciende y tiene cobertura.
Nota: Cuando ponga el auricular en modo asociación,
no pulse la tecla de gestión de llamadas al mismo
tiempo que la tecla de activación/desactivación.
Para asociar el auricular con el teléfono
1. Active la función Bluetooth en el teléfono. Consulte
las instrucciones pertinentes en la Guía del usuario
del teléfono.
2. Coloque el teléfono a 20 cm (8 pulgadas) del auricular.
3. Encienda el auricular. La primera vez que lo haga,
entrará automáticamente en el modo asociación
e intentará asociarse con el teléfono (acoplamiento
automático).
the battery needs charging soon
Nota: Si su teléfono no admite el acoplamiento
the battery is half full
automático o no consigue asociarlo correctamente,
siga los dos primeros pasos indicados anteriormente
the battery is fully charged
y encienda el auricular. A continuación, añada el auricular
al teléfono siguiendo las instrucciones de la Guía del
usuario del teléfono. El código de acceso es el 0000.
Para asociar el auricular con otro teléfono
1. Active la función Bluetooth en el teléfono. Consulte
las instrucciones pertinentes en la Guía del usuario
del teléfono.
2. Coloque el teléfono a 20 cm (8 pulgadas) del auricular.
3. Si el auricular está encendido, apáguelo. Mantenga
pulsada la tecla de activación/desactivación hasta que
el indicador parpadee en rojo y verde, alternativamente.
4. Cuando en el teléfono aparezca la pregunta
¿Añadir dispositivo?, pulse Sí. Puede que necesite
introducir el código de acceso, que es el 0000.
El auricular emite un pitido y parpadea en color
verde cuando se asocia correctamente.
Colocación del auricular
Colóquese el enganche para la oreja detrás de ésta
y oriente el micrófono hacia su boca. Para colocarlo
en la oreja izquierda, cambie la posición del enganche
tal y como se ilustra en la figura 4.
Llamadas
Después de asociar el auricular con el teléfono, podrá
realizar y recibir llamadas mientras el auricular esté
encendido.
Los objetos sólidos, las paredes y las distancias
superiores a 5 metros (16,5 pies) pueden deteriorar
la calidad del sonido. Para optimizar el rendimiento,
debería llevar el auricular y el teléfono en el mismo
lado del cuerpo.
Para realizar una llamada
• Utilice las teclas del teléfono para marcar el número
normalmente. La llamada se activará automáticamente
en el auricular.
Para finalizar una llamada
• Pulse brevemente la tecla de gestión de llamadas.
Para responder a una llamada
• Pulse brevemente la tecla de gestión de llamadas.
Para rechazar una llamada
• Mantenga pulsada la tecla de gestión de llamadas
hasta que oiga un breve pitido (al cabo de 2 segundos).
Para volver marcar el último número
• Haga doble clic en la tecla de gestión de llamadas.
Para responder a una segunda llamada
• Pulse la tecla de gestión de llamadas. La llamada en
curso quedará en espera.
Para cambiar entre las dos llamadas
• Mantenga pulsada la tecla de gestión de llamadas
hasta que oiga un pitido.
Para apagar el micrófono (silencio)
• Pulse simultáneamente las dos teclas de volumen.
Un pitido indica que el micrófono se ha silenciado.
Repítalo para volver a encender el micrófono.
Ajuste del volumen
Para ajustar el volumen del timbre de llamada
• Cuando no esté hablando por teléfono, o cuando
éste esté sonando, pulse la tecla de volumen.
Para ajustar el volumen del altavoz
• Mientras habla por teléfono, pulse la tecla de volumen.
Llamadas mediante comandos de voz
Los comandos de voz pueden resultar muy útiles
cuando utiliza un auricular y no tiene el teléfono cerca.
Si desea obtener más información sobre los comandos
de voz, consulte la Guía del usuario del teléfono.
Para realizar llamadas mediante comandos de voz
• Pulse brevemente la tecla de gestión de llamadas,
espere a que suene un pitido y diga el comando.
Nota: Compruebe que los comandos de voz estén
activados y que se hayan grabado en el teléfono antes
de utilizarlos.
Transferencia de sonido
Para transferir el sonido del teléfono al auricular
• Mientras habla por teléfono, pulse brevemente la
tecla de gestión de llamadas. El sonido se transfiere
al auricular.
Para transferir el sonido del auricular al teléfono
• Consulte la Guía del usuario del teléfono.
Batería
Una batería nueva o que no se ha utilizado con
frecuencia puede tener la capacidad reducida.
Es posible que deba recargarla varias veces
para alcanzar su capacidad total.
Cuando sea necesario cargar la batería, el
indicador luminoso parpadeará en rojo y se oirá un
leve pitido. Si no carga el auricular, se apagará
automáticamente.
Para comprobar el estado de la batería
• Pulse brevemente la tecla de activación/desactivación:
• luz verde fija más un parpadeo verde:
es necesario cargar pronto la batería
• luz verde fija más dos parpadeos verdes:
la batería está medio cargada
• luz verde fija más tres parpadeos verdes:
la batería está totalmente cargada
Reinicio del auricular
Para reiniciar el auricular
1. Apague el auricular.
2. Mantenga pulsada la tecla de activación/
desactivación hasta que el indicador parpadee
en rojo y verde, alternativamente.
3. Mantenga pulsadas simultáneamente la tecla de
encendido y apagado y la de gestión de llamadas
hasta que el auricular se apague.
4. Asocie el auricular con el teléfono siguiendo el mismo
proceso que cuando lo asoció por primera vez.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony Ericsson HBH-PV720

  • Page 1 Bluetooth y que admita perfiles Para volver marcar el último número This User guide focuses on use with a Sony Ericsson de manos libres o de auricular. Esta guía del usuario se • Press both volume keys simultaneously. Mute •...
  • Page 2 Leuchte und das Headset bleibt eingeschaltet. The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, et l’oreillette reste sous tension. Inc. and any use of such marks by Sony Ericsson is under license. Pour couper le micro (silencieux) Einstellen der Lautstärke...

This manual is also suitable for:

Hbh-pv715