Shop-Vac 305A series User Manual
Shop-Vac 305A series User Manual

Shop-Vac 305A series User Manual

Industrial push sweeper
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

USER MANUAL
Commercial/Industrial Use
INDUSTRIAL PUSH SWEEPER
Description
The Shop-Vac
Industrial push sweeper is designed as a time saving system for the cleanup
®
of large floor areas. The push sweeper pushes easily and cleans a 27" (68.58 cm) path.
Sweeper features durable structural foam chassis construction, large capacity hopper, 10"
(25.4 cm) semi-pneumatic, non-slip wheels, side broom for cleaning along walls, curbs and
under shelving, and a broom height adjustment for different surfaces and wear. Unit requires
no regular maintenance.
ATTENTION!
Read all safety rules carefully before attempting to operate. Retain for
future reference.
For your records, please record the following information
Catalog No.
Model No.
Purchase Date:
and store this user manual in a safe location.
(Located on top portion of the vacuum)
(Located on the carton)
Series:
305A
87551-11

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Shop-Vac 305A series

  • Page 1 USER MANUAL Commercial/Industrial Use INDUSTRIAL PUSH SWEEPER Description The Shop-Vac Industrial push sweeper is designed as a time saving system for the cleanup ® of large floor areas. The push sweeper pushes easily and cleans a 27” (68.58 cm) path.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS SECTION PAGES Important Safety Instructions ..................... Unpacking ......................... Assembly ........................Set Up and Operation ......................Emptying the Dirt Hopper ....................Maintenance ........................Troubleshooting ......................... Warranty and Contact Information ................... TOOLS NEEDED • Safety Glasses • Flathead Screwdriver •...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE. WARNING – TO REDUCE THE RISK OF FIRE, OR PERSONAL INJURY: 1. Do not pick up toxic, carcinogenic, combustible, or other hazardous materials such as asbestos, arsenic, barium, beryllium, lead, pesticides, or other health endangering materials. 2.
  • Page 4 ASSEMBLY (CONT’D.) 2. Remove clevis pins and hairpin clips from side broom arm. Hair Pin Clip Clevis Pin 3. Remove dirt hopper from sweeper frame. Move side broom arm over mounting bracket as shown in image. 4. Position tracking belt coming from top of rear wheel over Inside mounting bracket.
  • Page 5 ASSEMBLY (CONT’D.) SIDE BROOM ASSEMBLY Side Broom You will need the three ¼ x 1” long phillips head screws, three lock washers and three flat washers. 1. Place a lock washer and then a flat washer onto each of the screws.
  • Page 6: Set Up And Operation

    SET UP AND OPERATION MAIN BROOM The main broom has been preset at the factory for maximum Adjusting Main Broom sweeping efficiency. If adjustments are required for surfaces or wear, this can be done by turning the adjustment knob. The height indicator will show the position of the broom as you make your adjustment.
  • Page 7: Troubleshooting

    Proof of purchase date is required. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state or province to province. Customers in the United States: for product service contact Shop-Vac Corporation Customer Service, at ®...
  • Page 8 1770 Appleby Line Burlington, Ontario L7L 5P8 (905) 335-9730 www.shopvac.ca Shop Vac-México, S.A. de C.V. Paseo de los Adobes 1081-3 Fraccionamiento Guadalajara Technology Park Zapopan, Jalisco, México C.P. 45019 Patents Issued and Pending. © 2014 Shop-Vac Corporation. All Rights Reserved. PAGE 8...
  • Page 9 À usage commercial et industriel BALAYEUSE MÉCANIQUE MANUELLE À USAGE INDUSTRIEL Description La balayeuse mécanique manuelle à usage industriel Shop-Vac a été conçue pour économiser du temps lors du nettoyage de grandes surfaces de plancher. Cette balayeuse mécanique nettoie facile- ment sur une largeur de 27 pouces (68,58 cm).
  • Page 10 TABLE DES MATIÈRES SECTION PAGES Directives importantes de sécurité ..................Déballage .......................... Assemblage ........................Configuration et fonctionnement ..................Pour vider la trémie ......................Entretien ..........................Dépannage ........................Garantie et coordonnées ....................OUTILS NÉCESSAIRES • Tournevis à tête plate • Lunettes de sécurité...
  • Page 11: Directives Importantes De Sécurité

    DIRECTIVES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT L’UTILISATION DE CET APPAREIL. AVERTISSEMENT- POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE BLESSURE : 1. Avec cette balayeuse mécanique, ne pas ramasser de matières toxiques, cancérigènes, combustibles ou toutes autres matières dangereuses, comme l’amiante, l’arsenic, le baryum, le béryllium, le plomb, les pesticides et autres substances nocives pour la santé.
  • Page 12 ASSEMBLAGE (SUITE) ASSEMBLAGE DU BRAS DU BALAI LATÉRAL Bac à déchets Bras du balai 1. Levez partiellement le bac et retirez le bras du latéral balai latéral. Gardez la ceinture de suivi en place. REMARQUE : La ceinture de suivi est préassemblée sur le bras du balai latéral et la roue d’entraînement arrière.
  • Page 13 ASSEMBLAGE (SUITE) 5. Faites glisser le bras du balai latéral sur le support de montage en alignant les ouvertures comme dans l’image. Insérez les axes à Support de Bagues de retenue épaulement et montage Bagues de retenue Axe à épaulement Axe à...
  • Page 14: Entretien

    ASSEMBLAGE (SUITE) 4. Posez les extrémités inférieures du guidon Guidon du balai mécanique dans les ouvertures de inférieur l’armature de cadre de la balayeuse. Poussez les extrémités aussi loin que possible. Vous rencontrerez une certaine résistance. Fixez au moyen des deux vis à fentes longues ¼ x 1 po restantes.
  • Page 15: Dépannage

    1. Après chaque utilisation, vérifiez si des matières se sont enroulées autour des brosses ou des roues, et retirez-les immédiatement le cas échéant. 2. Ne lubrifiez pas les engrenages, l’embrayage ou autres pièces internes. 3. Inspectez périodiquement les joints antipoussière en caoutchouc pour vous assurer qu’ils ne sont pas usés ou endommagés;...
  • Page 16 à un défaut de matériau ou de fabrication. Si ce produit est utilisé à des fins de location, il n’est couvert que pendant de 90 jours par une garantie limitée. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES ACCESSOIRES. Shop-Vac n’assume aucune responsabilité...
  • Page 17 Para uso commercial/industrial BARREDORA DE EMPUJE INDUSTRIAL Descripción La barredora de empuje Industrial Shop-Vac está diseñada como un sitema de ahorro de tiempo ® para la limpieza de a´reas grandes. La barredora de empuje se maniobra fácilmente y limpia un área de 27”...
  • Page 18 ÍNDICE SECCIÓN PáGINAS Instrucciones importantes sobre seguridad ................ Desembalaje ........................Montaje .......................... Instalación y funcionamiento ....................Vaciado la tolva ........................Mantenimiento ........................Solución de problemas ...................... Garantía e información de contacto ................. HERRAMIENTAS NECESARIAS • Destornillador de cabeza plana • Gafas de seguridad •...
  • Page 19: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE ARTEFACTO. ADVERTENCIA – PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O LESIONES PERSONALES: 1. No aspire materiales tóxicos, carcinógenos, combustibles u otros que puedan ser dañinos tales como asbesto, arsénico, bario, berilio, plomo, pesticidas y otros que puedan poner en peligro su salud. 2.
  • Page 20: Montaje

    MONTAJE (CONT.) MONTAJE DEL BRAZO DE LA ESCOBA LATERAL Tolva de polvo 1. Eleve parcialmente la tolva y quite el brazo de la escoba lateral. Brazo de la escoba lateral Mantenga la correa de alineación acoplada. NOTA: La correa de alineación está...
  • Page 21 MONTAJE (CONT.) 5. Deslice el brazo de la escoba lateral dentro de los orificios de alineación de la ménsula de montaje como se muestra en la imagen. Inserte los pasadores de horquilla Ménsula de y asegure con las montaje abrazaderas. Abrazadera Pasador de Abrazadera de...
  • Page 22: Instalación Y Funcionamiento

    MONTAJE (CONT.) 4. Coloque los extremos de la manija de Manija empuje inferior de la aspiradora dentro de inferior los orificios del bastidor de la aspiradora. Empuje los extremos hasta donde lleguen. Encontrará cierta resistencia. Asegure con los dos tornillos ranurados restantes de ¼...
  • Page 23: Vaciado La Tolva

    VACIADO DE LA TOLVA DEL POLVO 1. Para vaciar la tolva del polvo, elévela por medio de la manija ubicada en la parte frontal de la tolva y vacíe su contenido en un contenedor adecuado. Tolva 2. Vuelva a colocar la tolva del polvo en la aspiradora colocando el de polvo extremo frontal de la tolva en el bastidor de la aspiradora.
  • Page 24: Solución De Problemas

    Se requiere recibo de compra. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y también puede tener otros derechos que variarán de un estado a otro o de una provincia a otra. Clientes en los Estados Unidos: para soporte tecnico, pongase en contacto con Shop-Vac Corporation, ®...
  • Page 25 Burlington, Ontario L7L 5P8 (905) 335-9730 www.shopvac.ca Shop Vac-México, S.A. de C.V. Paseo de los Adobes 1081-3 Fraccionamiento Guadalajara Technology Park Zapopan, Jalisco, México C.P. 45019 Patentes registradas y en trámite. © 2014 Shop-Vac Corporation. Todos los derechos reservados. PÁGINA 9...
  • Page 26 PÁGINA 10...

Table of Contents