Page 2
Contents English Setup, 6 Features and troubleshooting, 10 По-русски Настройка, 6 Функции и устранение неполадок, 22 Po polsku Funkcje i rozwiązywanie problemów, 34 Instalacja, 6 Українська Налашту-вання, 6 Функції та усунення несправностей, 46 Magyar Üzembe helyezés, 6 Funkciók és hibaelhárítás, 58 Slovenčina Inštalácia, 6 Funkcie a riešenie problémov, 70...
Page 3
Eesti Seadistamine, 6 Funktsioonid ja tõrkeotsing, 142 Latviski Uzstādīšana, 6 Funkcijas un problēmu novēršana, 154 Lietuvių Sąranka, 6 Funkcijos ir trikčių šalinimas, 166 Česká verze Instalace, 6 Funkce a odstraňování problémů, 178 www.logitech.com/support , 190 620-001676 EMEA-15.indd 3 18.2.2009 13:26:28...
Page 8
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Pull По-русски Hrvatski ПОТЯНИТЕ POVUCITE Po polsku Srpski POCIĄGNIJ POVUCITE Українська Slovenščina ФИЙМ POVLECITEKLOPITE Magyar Eesti HÚZZA TÕMMAKE Slovenčina Latviski POTIAHNUŤ PAVILKT Български Lietuvių ДРЪПНЕТЕ IŠTRAUKITE Română Česká verze TRAGEŢI ZATÁHNĚTE 620-001676 EMEA-15.indd 8 18.2.2009 13:26:37...
Page 9
Logitech ® Wireless Desktop MK300 По-русски Hrvatski ПОТЯНИТЕ POVUCITE Po polsku Srpski POCIĄGNIJ POVUCITE Pull Українська Slovenščina ФИЙМ POVLECITEKLOPITE Magyar Eesti HÚZZA TÕMMAKE Slovenčina Latviski POTIAHNUŤ PAVILKT Български Lietuvių ДРЪПНЕТЕ IŠTRAUKITE Română Česká verze TRAGEŢI ZATÁHNĚTE 620-001676 EMEA-15.indd 9 18.2.2009 13:26:38...
Page 10
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Keyboard features: hot keys To enjoy all the features of your keyboard or to customize it to suit your needs, please install the Logitech ® SetPoint ™ Software that comes with your product. Logitech application...
Page 11
User’s Guide Keyboard features: hot keys English 620-001676 EMEA-15.indd 11 18.2.2009 13:26:39...
Page 12
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Keyboard features: F-keys To enjoy all the features of your keyboard or to customize it to suit your needs, please install the Logitech ® SetPoint ™ Software that comes with your product. User-friendly enhanced F-keys let you easily launch applications or control your music.
Page 13
User’s Guide Keyboard features: F-keys Favorites zone key (for use with F-keys) +F5 to F8 program your favorite Productivity zone application, folder, or web site with a long, simultaneous press of +F1 Launches document application and the corresponding F5, F6, +F2 Launches spreadsheet application F7, or F8 key (just like the presets of a car radio).
Page 14
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Keyboard features: F-keys Internet zone Miscellaneous +F9 Save file + Print Screen: Contextual menu +F10 Undo last operation +Pause/Break: Scroll lock +F11 Redo last operation +Battery status check: PC sleep mode +F12 Opens/closes CD-DVD tray English 620-001676 EMEA-15.indd 14...
Page 15
User’s Guide Mouse features: buttons and scrolling Left click Right click Scroll wheel – Use SetPoint software to set your preferred speed and acceleration. (See Customizing the keyboard and mouse.) Battery-indicator light – The LED glows green for 10 seconds when the mouse is powered on. The LED blinks red when battery level drops below 10%.
Page 16
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Customizing the keyboard and mouse ® Mouse and Keyboard Settings icon on the Windows Double-click the desktop to make changes. To customize the keyboard, click the My Keyboard tab. For the mouse, click the My Mouse tab.
Page 17
User’s Guide For either the keyboard or mouse, a series of tabs is shown Choose a tab on the left. Choose a tab, such as the keyboard F-key Settings. A picture of the keyboard is displayed showing F-keys (list 2) to which tasks can be assigned (list 3).
Page 18
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Customize the mouse using this tab My Mouse tab For more information about customizing your keyboard and mouse, please refer to the help system. English 620-001676 EMEA-15.indd 18 18.2.2009 13:26:43...
Page 19
User’s Guide Battery management Your keyboard has up to 15 months of battery life, and your mouse has up to 8 months. (Note that the mouse can work with only one battery, but with significantly reduced battery life.)* Battery sleep mode Did you know that both your keyboard and mouse go into sleep mode after you stop using them for a few minutes? This feature helps limit battery usage.
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Troubleshooting Keyboard and mouse are not working Check the cable connection. Also, try changing USB ports. Move closer? Try moving the keyboard or mouse closer to the receiver. Relocate the receiver. Place the receiver away from electrical devices and avoid metallic surfaces.
Page 21
The mouse LED (top case) should blink. Connect mouse For additional help, refer to the Customer Sup- port telephone numbers on page 190. Also visit www.logitech.com/comfort for more information about using your product, and for ergonomics. Connect keyboard English 620-001676 EMEA-15.indd 21...
Page 22
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Функции клавиатуры: специальные клавиши Чтобы использовать все функции вашей клавиатуры или чтобы настроить ее под ваши потребности, установите программное обеспечение Logitech ® SetPoint , которое поставляется с продуктом. ™ Переключатель Зона изменения уровня громкости приложений Logitech Отключение...
Page 23
Руководство пользователя Функции клавиатуры: специальные клавиши По-русски 620-001676 EMEA-15.indd 23 18.2.2009 13:26:49...
Page 24
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Функции клавиатуры: F-клавиши Чтобы использовать все функции вашей клавиатуры или чтобы настроить ее под ваши потребности, установите программное обеспечение Logitech ® SetPoint , которое поставляется с продуктом. ™ Удобные F-клавиши обеспечивают простоту доступа к приложениям и управлению...
Page 25
Руководство пользователя Функции клавиатуры: F-клавиши клавиша (нажимается в сочетании Зона «Избранное» с F-клавишами) от +F5 до F8 программируют избранное приложение, папку или Зона повышения производительности веб-узел путем продолжительного +F1 Запускает приложение для работы одновременного нажатия клавиши с документами и соответствующих клавиш F5, F6, F7 или...
Page 26
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Функции клавиатуры: F-клавиши Область Интернета Прочее +F9 Сохраняет файл + Print Screen: контекстное меню +F10 Отменяет предыдущее действие +Pause/Break: режимы прокрутки +F11 Повторяет последнее действие +Battery status check: включение спящего режима на вашем +F12 Открывает и закрывает лоток...
Page 27
Руководство пользователя Функции мыши: кнопки и прокрутка Щелчок левой кнопкой мыши Щелчок правой кнопкой мыши Прокрутка колесика – Используйте программное обеспечение SetPoint для задания необходимых параметров скорости и ускорения. (См. раздел Настройка клавиатуры и мыши.) Индикатор уровня заряда батареи – При включении мыши светодиодный индикатор горит ярко-зеленым...
Page 28
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Настройка клавиатуры и мыши Настройки мыши и клавиатуры на рабочем столе Windows Дважды щелкните значок ® чтобы выполнить изменения. Чтобы настроить клавиатуру, щелкните вкладку My Keyboard (Моя клавиатура). Для настройки мыши щелкните вкладку My Mouse (Моя мышь).
Page 29
Руководство пользователя Как для клавиатуры, так и для мыши на левой стороне виден Выберите вкладку ряд вкладок. F-key Settings Выберите вкладку, например (Настройки F-клавиш). Появляется изображение клавиатуры, показывающее F-клавиши (список 2), которым будут назначены задачи (список 3). 2. Select F-key (Выбор F-клавиши) выделите В...
Page 30
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Настройте мышь, используя эту вкладку Вкладка My Mouse (Моя мышь) Для получения дополнительных сведений о настройке клавиатуры и мыши обратитесь к справочной системе. По-русски 620-001676 EMEA-15.indd 30 18.2.2009 13:26:53...
Page 31
Руководство пользователя Работа с батареями Срок службы батарей составляет до 15 месяцев для клавиатуры и до 8 месяцев для мыши. (Обратите внимание, что мышь может работать только с одной батареей, но со значительно выработанным сроком службы.)* Пящий режим для батарей Знаете...
Page 32
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Устранение неполадок Клавиатура и мышь не работают Проверьте правильность подсоединения кабелей Кроме того, проверьте USB-порты. Переместить поближе? Попробуйте переместить клавиатуру или мышь поближе к USB миниприемнику. Переместите приемник. Поместите приемник на достаточном расстоянии от электрических приборов и металлических поверхностей.
Page 33
Светодиодный индикатор мыши (верхняя панель) будет мигать. Для получения дополнительной справки обратитесь по телефону службы технической поддержки, указаному на стр. 190. Дополнительные сведения по использованию продуктов и эргономике содержатся на веб-узле Подключение клавиатуры www.logitech.com/comfort. По-русски 620-001676 EMEA-15.indd 33 18.2.2009 13:26:57...
Page 34
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Funkcje klawiatury: klawisze dostępu Aby używać wszystkich funkcji klawiatury i móc dostosować ją do własnych potrzeb, zainstaluj dostarczone wraz z klawiaturą oprogramowanie Logitech ® SetPoint ™ Przełącznik aplikacji Strefa głośności Logitech a. Wyciszenie dźwięku b. Ciszej Strefa internetowa c.
Page 35
Instrukcja obsługi Funkcje klawiatury: klawisze dostępu Po polsku 620-001676 EMEA-15.indd 35 18.2.2009 13:26:59...
Page 36
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Funkcje klawiatury: klawisze funkcyjne Aby używać wszystkich funkcji klawiatury i móc dostosować ją do własnych potrzeb, zainstaluj dostarczone wraz z klawiaturą oprogramowanie Logitech SetPoint ® ™ Przyjazne dla użytkownika klawisze funkcyjne (klawisze F) służą do szybkiego uruchamiania aplikacji i do sterowania muzyką.
Page 37
Instrukcja obsługi Funkcje klawiatury: klawisze funkcyjne klawisz do użytku z klawiszami Strefa ulubionych funkcyjnymi + F5 do F8 umożliwia przypisanie określonego klawisza funkcyjnego do Strefa pracy biurowej ulubionej aplikacji, folderu lub witryny + F1 uruchamia aplikację do obsługi internetowej przez przytrzymanie dokumentów.
Page 38
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Funkcje klawiatury: klawisze funkcyjne Strefa internetowa Inne zadania + F9 zapisuje plik. + Print Screen: menu kontekstowe + F10 cofa ostatnią operację. +Pause/Break: funkcja Scroll Lock + F11 powtarza ostatnią operację. + Kontrola stanu baterii: tryb uśpienia komputera...
Page 39
Instrukcja obsługi Funkcje myszy: przyciski i przewijanie Kliknięcie lewym przyciskiem myszy Kliknięcie prawym przyciskiem myszy Kółko przewijania – oprogramowanie SetPoint umożliwia ustawienie odpowiedniej szybkości i żądanego przyspieszenia. (Zobacz Dostosowywanie klawiatury i myszy). Wskaźnik naładowania baterii – dioda LED jarzy się zielonym światłem przez 10 sekund po włączeniu myszy.
Page 40
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Dostosowywanie klawiatury i myszy Aby wprowadzić zmiany w ustawieniach, kliknij dwukrotnie widoczną ® na pulpicie systemu Windows ikonę Ustawienia myszy i klawiatury Aby dostosować klawiaturę, kliknij kartę Moja klawiatura. Ustawienia myszy można zmienić na karcie Moja mysz.
Page 41
Instrukcja obsługi Z lewej strony jest wyświetlany zestaw kart dla klawiatury Wybierz kartę lub myszy. Wybierz kartę, na przykład Ustawienia klawiszy funkcyjnych dla klawiatury. Pojawi się obraz klawiatury z klawiszami funkcyjnymi (lista 2), do których można przypisać zadania (lista 3). Na liście 2.
Page 42
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Dostosuj mysz przy użyciu tej karty Karta Moja mysz Więcej informacji na temat dostosowywania klawiatury i myszy można znaleźć w systemie pomocy. Po polsku 620-001676 EMEA-15.indd 42 18.2.2009 13:27:03...
Page 43
Instrukcja obsługi Zarządzanie baterią Żywotność baterii klawiatury wynosi do 15 miesięcy, a myszy do 8 miesięcy. (Mysz może działać z tylko jedną baterią, ale zmniejszy to znacznie żywotność baterii).* Tryb uśpienia baterii Czy wiesz, że zarówno klawiatura, jak i mysz przechodzą do trybu uśpienia, gdy nie są...
Page 44
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Rozwiązywanie problemów Nie działa mysz i nie działa klawiatura Sprawdź połączenie kablowe. Spróbuj też zmienić porty USB. Zmniejsz odległość. Spróbuj przysunąć klawiaturę lub mysz bliżej odbiornika. Przenieś odbiornik. Postaw odbiornik z dala od urządzeń elektrycznych i metalowych powierzchni.
Page 45
Połącz mysz (na górze urządzenia) powinna zamigać. Aby uzyskać dodatkową pomoc, skorzystaj z numerów telefonów działu obsługi klienta na stronie 190. Odwiedź też witrynę www.logitech.com/ comfort, aby się dowiedzieć więcej o używaniu Połącz klawiaturę produktu i zagadnieniach dotyczących ergonomii. Po polsku 620-001676 EMEA-15.indd 45...
Page 46
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Можливості клавіатури: "гарячі" клавіші Українська 620-001676 EMEA-15.indd 46 18.2.2009 13:27:08...
Page 47
Посібник користувача Можливості клавіатури: "гарячі" клавіші Щоб використовувати всі можливості клавіатури чи налагоджувати її роботу відповідно до своїх потреб, установіть програмне забезпечення Logitech SetPoint , яке входить до комплекту постачання придбаного ® ™ вами виробу. Перемикач програм Зона гучності Logitech a.
Page 48
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Можливості клавіатури: Функціональніклавіші Щоб використовувати всі можливості клавіатури чи налагоджувати її роботу відповідно до своїх потреб, установіть програмне забезпечення Logitech SetPoint , яке входить до комплекту постачання придбаного ® ™ вами виробу. Зручні функціональні клавіші дозволяють легко запускати програми чи керувати...
Page 49
Посібник користувача Можливості клавіатури: Функціональніклавіші клавіша (для використання Зона улюбленого з функціональними клавішами) +F5 до F8 призначені для програмування виклику найчастіше Зона продуктивності використовуваних програм, папок, +F1 Призначена для запуску програми сайтів шляхом тривалого натискання для роботи з документами одночасно та...
Page 50
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Можливості клавіатури: Функціональніклавіші Зона Інтернету Додатково +F9 Зберегти файл + Надрукувати екран: Контекстне меню +F10 Скасувати останню дію +Пауза/Зупинка: +F11 Повторити останню дію Блокування прокручування +F12 Призначена для відкриття/ +Призначена для перевірки закриття лотка для CD-DVD заряду...
Page 51
Посібник користувача Можливості миші: кнопки та прокручування Клацніть лівою кнопкою миші Клацніть правою кнопкою миші Коліщатко – За допомогою програмного забезпечення SetPoint налаштуйте потрібну швидкість і прискорення. (Див. Налаштування клавіатури та миші.) Індикатор акумулятора – Якщо ввімкнено живлення миші, індикатор горить зеленим 10 секунд.
Page 52
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Налаштування клавіатури та миші Параметри миші та клавіатури Щоб внести зміни, двічі клацніть піктограму на робочому столі Windows ® Щоб налаштувати клавіатуру, перейдіть на вкладку My Keyboard (Моя клавіатура). Для налаштування миші перейдіть на вкладку My Mouse (Моя миша).
Page 53
Посібник користувача Для налаштування клавіатури чи миші зліва знаходиться Перехід на вкладку ряд вкладок. Параметри Перейдіть на вкладку, наприклад, функціональних клавіш клавіатури. З’явиться зображення клавіатури з функціональними клавішами (список 2), яким можна призначити певні функції (список 3). 2. Вибір функціональної клавіші виділіть У...
Page 54
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Налаштування миші на цій вкладці Вкладка My Mouse (Моя миша) Щоб отримати додаткові відомості про налаштування клавіатури та миші, зверніться до системи довідки. Українська 620-001676 EMEA-15.indd 54 18.2.2009 13:27:14...
Page 55
Посібник користувача Керування зарядом акумулятора Термін служби батареї – 15 місяців, а миші - 8. (Зверніть увагу, що миша може працювати лише на одному акумуляторі, але при цьому зменшується термін служби батареї.)* Перехід до "сплячого" режиму Вам відомо, якщо не використовувати клавіатуру та мишу декілька хвилин, здійснюється...
Page 56
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Усунення несправностей Клавіатура та миша не працюють Перевірте підключення кабелів. Також спробуйте під'єднати пристрій до іншого порту USB. Перемістити ближче. Спробуйте перемістити клавіатуру чи мишу ближче до приймача. Розташуйте приймач в іншому місці. Розташуйте приймач подалі від електричних...
Page 57
Індикатор миші має миготітити. Щоб отримати додаткову інформацію, зверніться до служби підтримки клієнтів, номери телефонів якої знаходяться на сторінці 190. Щоб отримати додаткові відомості щодо використання придбаного вами Під'єднати клавіатуру виробу й ергономіки, відвідайте сайт www.logitech.com/comfort . Українська 620-001676 EMEA-15.indd 57 18.2.2009 13:27:18...
Page 58
Logitech ® Wireless Desktop MK300 A billentyűzet részegységei: gyorsbillentyűk Ha ki szeretné használni a billentyűzet összes szolgáltatását, vagy testre kívánja szabni a funkciókat, telepítse a termékhez mellékelt Logitech ® SetPoint ™ szoftvert. Logitech Hangerő-szabályozás alkalmazásváltó a. Némítás b. Hangerő csökkentése Internetes csoport c.
Page 59
Felhasználói útmutató A billentyűzet részegységei: gyorsbillentyűk Magyar 620-001676 EMEA-15.indd 59 18.2.2009 13:27:20...
Page 60
Logitech ® Wireless Desktop MK300 A billentyűzet részegységei: Funkcióbillentyűk Ha ki szeretné használni a billentyűzet összes szolgáltatását, vagy testre kívánja szabni a funkciókat, telepítse a termékhez mellékelt Logitech ® SetPoint szoftvert. ™ A bővített működésű funkcióbillentyűkkel egyszerűen elindíthatja kedvenc alkalmazásait, és a zenelejátszást is vezérelheti. A kék ikonnal jelzett speciális funkciók használatához tartsa lenyomva az...
Page 61
Felhasználói útmutató A billentyűzet részegységei: Funkcióbillentyűk billentyű (a funkcióbillentyűkkel Kedvencek csoportja együtt használandó) + F5–F8 kombinációt kedvenc alkalmazására, mappájára vagy webhelyére Programindító csoport programozhatja. Ehhez tartsa hosszan +F1 Szerkesztőprogram megnyitása lenyomva az billentyűt és az F5, F6, F7 vagy F8 billentyűt (mint az autórádiókon). +F2 Táblázatkezelő...
Page 62
Logitech ® Wireless Desktop MK300 A billentyűzet részegységei: Funkcióbillentyűk Internetes csoport Egyéb +F9 Fájl mentése + Print Screen: Helyi menü +F10 A legutóbbi művelet visszavonása +Pause/Break: Scroll lock funkció +F11 A legutóbb visszavont művelet (görgetészárolás) megismétlése +Töltöttségi állapotot +F12 CD/DVD-tálca kinyitása és bezárása megjelenítő...
Page 63
Felhasználói útmutató Egérfunkciók: gombok és görgetés Kattintás a bal gombbal Kattintás a jobb gombbal Görgetőkerék – A SetPoint programmal állíthatja be a kívánt sebességet és gyorsulást. (További tudnivalók A billentyűzet és az egér testreszabása című fejezetben találhatók.) Töltöttségjelző LED – A LED 10 másodpercig zölden világít az egér bekapcsolásakor. Ha az elemek töltöttsége 10% alá...
Page 64
Logitech ® Wireless Desktop MK300 A billentyűzet és az egér testreszabása ® Kattintson duplán a Windows asztalán látható Mouse and Keyboard Settings (Egér és billentyűzet beállításai) ikonra. A billentyűzet működésének testreszabásához kattintson a My Keyboard (Billentyűzet) fülre. Az egér működésének testreszabásához kattintson a My Mouse (Egér) fülre.
Page 65
Felhasználói útmutató Az egér és billentyűzet testreszabási lapján (baloldalt) Válasszon fület számos további fül látható. Válasszon egy fület; például kattintson az F-key Settings (Funkcióbillentyű beállításai) fülre. Ekkor megjelenik a billentyűzet képe, a testreszabható funkcióbillentyűkkel (2. lista) és azok aktuális hozzárendeléseivel (3. lista). 2.
Page 66
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Kattintson ide az egér testreszabásához Az egérbeállítások lapja A billentyűzet és az egér testreszabásával kapcsolatban további tudnivalókat a súgóban találhat. Magyar 620-001676 EMEA-15.indd 66 18.2.2009 13:27:23...
Page 67
Felhasználói útmutató Az elemek kezelése A billentyűzet esetében az elemek élettartama 15 hónap, az egér esetében pedig 8 hónap. (Az egér egyetlen elemmel is használható, de így jelentősen rövidebb az elem élettartama.)* Készenléti állapot Tudta, hogy a billentyűzet és az egér is automatikusan készenléti állapotba vált, ha néhány percen át nem használja őket? Ez a funkció...
Page 68
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Hibaelhárítás Ha a billentyűzet vagy az egér nem működik Ellenőrizze a kábelcsatlakozást. Esetleg próbálkozzon másik USB-porttal. Elég közel helyezte? Próbálja meg közelebb helyezni az egeret/billentyűzetet a vevőegységhez. Helyezze át a vevőegységet. Ügyeljen arra, hogy a vevőegység ne legyen más elektronikus eszközök és fémfelületek közelében.
Page 69
Az egér felső részén lévő LED-nek fel kell villannia. További segítségért forduljon a vevőszolgálathoz a(z) 190. oldalon található telefonszámokon. A termék használatával, valamint az ergonómiai tudnivalókkal kapcsolatban a www.logitech.com/comfort webhely nyújt Billentyűzet csatlakoztatása bővebb tájékoztatást. Magyar 620-001676 EMEA-15.indd 69 18.2.2009 13:27:28...
Page 70
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Funkcie klávesnice: klávesové skratky Ak chcete využívať všetky funkcie klávesnice alebo ju chcete prispôsobiť svojim potrebám, nainštalujte softvér Logitech SetPoint dodaný ® ™ s produktom. Prepínač aplikácií Zóna hlasitosti Logitech a. Stlmenie hlasitosti b. Zníženie hlasitosti Internetová...
Page 72
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Funkcie klávesnice: funkčné klávesy Ak chcete využívať všetky funkcie klávesnice alebo ju chcete prispôsobiť svojim potrebám, nainštalujte softvér Logitech SetPoint dodaný ® ™ s produktom. Jednoducho použiteľné rozšírené funkčné klávesy umožňujú jednoducho spúšťať aplikácie alebo ovládať prehrávanie hudby. Ak chcete používať rozšírené funkcie (modré...
Page 73
Používateľská príručka Funkcie klávesnice: funkčné klávesy (na použitie v kombinácii Zóna obľúbených položiek s funkčnými klávesmi) +F5 až F8 slúžia na Klávesy Zóna produktivity naprogramovanie otvorenia obľúbenej aplikácie, priečinka alebo webovej lokality +F1 Spúšťa aplikáciu na prácu dlhým súčasným stlačením klávesu s dokumentmi a zodpovedajúceho klávesu F5, F6, F7 alebo F8 (podobne ako v prípade...
Page 74
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Funkcie klávesnice: funkčné klávesy Internetová zóna Rôzne +F9 Uloženie súboru + Print Screen: Kontextová ponuka +F10 Zrušenie poslednej operácie +Pause/Break: Zapnutie a vypnutie +F11 Opätovné vykonanie poslednej funkcie Scroll Lock operácie + kontrola stavu batérie: +F12 Otvorenie a zatvorenie podávača...
Page 75
Používateľská príručka Funkcie myši: tlačidlá a posúvanie Kliknutie ľavým tlačidlom Kliknutie pravým tlačidlom Posúvanie kolieskom – Na nastavenie požadovanej rýchlosti a zrýchlenia použite softvér SetPoint. (Prečítajte si časť Prispôsobenie klávesnice a myši.) Kontrolka indikátora batérie – Keď je myš zapnutá, kontrolka LED svieti nazeleno po dobu 10 sekúnd.
Page 76
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Prispôsobenie klávesnice a myši Ak chcete vykonať zmeny, dvakrát kliknite na ikonu Mouse and Keyboard Settings ® (Nastavenie myši a klávesnice) na pracovnej ploche systému Windows Ak chcete prispôsobiť klávesnicu, kliknite na kartu My Keyboard (Moja klávesnica). Ak chcete prispôsobiť...
Page 77
Používateľská príručka Pre klávesnicu aj myš sa naľavo zobrazuje skupina kariet. Vyberte kartu F-key Settings (Nastavenie Vyberte kartu, napríklad funkčných klávesov) pre klávesnicu. Zobrazí sa obrázok klávesnice s funkčnými klávesmi (zoznam 2), ku ktorým je možné priradiť úlohy (zoznam 3). V zozname 2.
Page 78
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Myš prispôsobte pomocou tejto karty Karta My Mouse (Moja myš) Ďalšie informácie o prispôsobovaní klávesnice a myši nájdete v systéme pomoci. Slovenčina 620-001676 EMEA-15.indd 78 18.2.2009 13:27:34...
Page 79
Používateľská príručka Správa batérií Výdrž batérie klávesnice je až 15 mesiacov, výdrž batérie myši je až 8 mesiacov. (Myš môže pracovať s len jednou batériou, ktorej výdrž však bude kratšia.)* Režim spánku batérií Viete, že keď klávesnicu a myš prestanete na niekoľko minút používať, prejdú do režimu spánku? Táto funkcia pomáha obmedziť...
Page 80
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Riešenie problémov Klávesnica a myš nepracuje Skontrolujte pripojenie káblov. Môžete tiež skúsiť zmeniť porty USB. Kratšia vzdialenosť? Skúste premiestniť klávesnicu alebo myš bližšie k prijímaču. Premiestnite prijímač. Prijímač umiestnite mimo dosahu elektrických zariadení, nie však na kovové...
Page 81
(na hornej strane) by mala začať blikať. Ak potrebujete ďalšiu pomoc, použite telefónne čísla technickej podpory zákazníkov na strane 190. Takisto môžete navštíviť lokalitu www.logitech.com/comfort, kde získate Pripojte klávesnicu ďalšie informácie o používaní vášho produktu a o ergonómii. Slovenčina 620-001676 EMEA-15.indd 81...
Page 82
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Функции на клавиатурата: бързи клавиши За да използвате всички функции на вашата клавиатура или да я персонализирате според нуждите си, инсталирайте софтуера Logitech ® SetPoint , който е приложен към вашия продукт. ™ Logitech превключвател...
Page 83
Ръководство за потребителя Функции на клавиатурата: бързи клавиши Български 620-001676 EMEA-15.indd 83 18.2.2009 13:27:41...
Page 84
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Функции на клавиатурата: F-клавиши За да използвате всички функции на вашата клавиатура или да я персонализирате според нуждите си, инсталирайте софтуера Logitech ® SetPoint , който е приложен към вашия продукт. ™ Допълнителните F-клавиши, удобни за потребителя, ви позволяват с лекота...
Page 85
Ръководство за потребителя Функции на клавиатурата: F-клавиши клавиш (за използване Зона "Предпочитани" с F-клавишите) +F5 до F8 програмират вашето предпочитано приложение, Зона за ефективност на работа папка или уеб сайт с продължително, +F1 Отваря приложението едновременно натискане на за документи и...
Page 86
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Функции на клавиатурата: F-клавиши Зона "Интернет" Разни +F9 Запис на файла + Печат на екрана: Контекстно меню +F10 Отменя последната операция +Пауза/прекъсване: Scroll Lock +F11 Повтаря последната операция +Проверка на състоянието на батерията: Режим на заспиване на...
Page 87
Ръководство за потребителя Функции на мишката: бутони и превъртане Щракване с ляв бутон Щракване с десен бутон Колелце за превъртане – Използвайте софтуера SetPoint, за да зададете предпочитаната скорост и ускорение. (Вж. Персонализиране на клавиатурата и мишката.) Индикатор за батерията – Светодиодът светва в зелено за 10 секунди, когато мишката се...
Page 88
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Персонализиране на клавиатурата и мишката Mouse and Keyboard Settings Щракнете двукратно върху иконата на работния плот на Windows ® , за да направите промени. За да персонализирате клавиатурата, щракнете върху раздела My Keyboard (Моята клавиатура). За мишката щракнете върху раздела My Mouse (Моята мишка).
Page 89
Ръководство за потребителя И за клавиатурата, и за мишката отляво се показват Изберете раздел поредица раздели. Настройки на F-клавиши Изберете раздел, например за клавиатурата. Показва се изображение на клавиатура с F-клавишите (списък 2), на които могат да се задават определени функции (списък 3). 2.
Page 90
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Персонализирайте мишката с използване на този раздел Раздел My Mouse (Моята мишка) За повече информация за персонализирането на вашата клавиатура и мишка вижте системата за помощ. Български 620-001676 EMEA-15.indd 90 18.2.2009 13:27:44...
Page 91
Ръководство за потребителя Управление на батерията Клавиатурата ви може да работи с една батерия до 15 месеца, а мишката - до 8 месеца. (Имайте предвид, че мишката може да работи само с една батерия, но при значително скъсен живот на батерията.)* Режим...
Page 92
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Отстраняване на неизправности Клавиатурата и мишката не работят Проверете свързването на кабела. Опитайте се също така да смените USB портовете. Преместване по-близо? Опитайте да преместите клавиатурата или мишката по-близо до приемника. Преместете приемника на друго място. Поставете приемника далеч от електроуреди...
Page 93
Свързване на мишката (отгоре) трябва да мига. За допълнителна помощ направете справка за телефонните номера на поддръжката на клиенти на стр. 190. Също така посетете www.logitech.com/comfort за повече информация за използването на вашия продукт и за ергономичността. Свързване на клавиатурата Български...
Page 94
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Funcţiile tastaturii: tastele rapide Pentru a beneficia de toate caracteristicile tastaturii sau pentru a o particulariza pentru a se potrivi necesităţilor dvs., instalaţi software-ul Logitech SetPoint care se ® ™ livrează împreună cu produsul. Comutator de aplicaţii...
Page 95
Ghidul utilizatorului Funcţiile tastaturii: tastele rapide Română 620-001676 EMEA-15.indd 95 18.2.2009 13:27:51...
Page 96
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Funcţiile tastaturii: tastele funcţionale Pentru a beneficia de toate caracteristicile tastaturii sau pentru a o particulariza pentru a se potrivi necesităţilor dvs., instalaţi software-ul Logitech SetPoint care ® ™ se livrează împreună cu produsul. Tastele funcţionale îmbunătăţite şi uşor de utilizat vă permit să lansaţi cu uşurinţă...
Page 97
Ghidul utilizatorului Funcţiile tastaturii: tastele funcţionale Tasta (pentru utilizarea cu tastele Zona de elemente preferate funcţionale) +F5 până la F8 programează aplicaţia, folderul sau site-ul Web preferat Zona de productivitate printr-o apăsare lungă, simultană pe tasta şi pe tasta F5, F6, F7 sau F8 +F1 Lansează...
Page 98
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Funcţiile tastaturii: tastele funcţionale Zona de Internet Diverse +F9 Salvare fişier + Print Screen: Meniu contextual +F10 Anulare a ultimei operaţiuni +Pause/Break: Blocare derulare +F11 Refacere a ultimei operaţiuni +Verificare a stării acumulatorului: Mod de veghe al PC-ului +F12 Închidere/deschidere sertar...
Page 99
Ghidul utilizatorului Funcţiile mouse-ului: butoanele şi derularea Clic stânga Clic dreapta Rotiţa de derulare – Utilizaţi software-ul SetPoint pentru a seta viteza şi accelerarea preferate. (Consultaţi Particularizarea tastaturii şi mouse-ului.) Indicatorul luminos al acumulatorului – LED-ul luminează verde timp de 10 secunde atunci când mouse-ul este pornit.
Page 100
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Particularizarea tastaturii şi mouse-ului Mouse and Keyboard Settings Faceţi dublu clic pe pictograma (Setări mouse şi tastatură) de pe desktopul Windows ® pentru a face modificări. Pentru a particulariza tastatura, faceţi clic pe fila My Keyboard (Tastatura mea). Pentru mouse, faceţi clic pe fila My Mouse (Mouse-ul meu).
Page 101
Ghidul utilizatorului Se afişează o serie de file în partea stângă atât pentru Alegeţi o filă tastatură, cât şi pentru mouse. F-key Settings (Setări taste Alegeţi o filă, cum ar fi funcţionale) pentru tastatură. Se va afişa o imagine a tastaturii prezentând tastele funcţionale (lista 2) cărora li se pot atribui funcţii (lista 3).
Page 102
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Particularizaţi mouse-ul utilizând această filă Fila My Mouse (Mouse-ul meu) Pentru mai multe informaţii despre particularizarea tastaturii şi mouse-ului, consultaţi sistemul de ajutor. Română 620-001676 EMEA-15.indd 102 18.2.2009 13:27:54...
Page 103
Ghidul utilizatorului Gestionarea acumulatorului Durata de viaţă a acumulatorului tastaturii este de până la 15 luni, iar a acumulatorului mouse-ului este de până la 8 luni. (Reţineţi că mouse-ul poate funcţiona cu numai un acumulator, însă durata de viaţă a acumulatorului va fi considerabil mai scurtă.)* Modul de veghe al acumulatorului Ştiaţi că...
Page 104
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Depanarea Tastatura şi mouse-ul nu funcţionează Verificaţi conexiunea prin cablu. Încercaţi şi să schimbaţi porturile USB. Aţi încercat să apropiaţi? Încercaţi să apropiaţi tastatura sau mouse-ul de receptor. Schimbaţi locul receptorului. Nu ţineţi receptorul în apropierea dispozitivelor electrice şi evitaţi suprafeţele metalice.
Page 105
(de pe carcasa superioară) ar trebui să clipească. Pentru a obţine ajutor suplimentar, utilizaţi numerele de telefon ale departamentului Asistenţă pentru clienţi de la pagina 190. De asemenea, accesaţi www.logitech.com/comfort pentru mai multe informaţii despre utilizarea produsului şi Conectarea tastaturii despre ergonomie. Română...
Page 106
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Značajke tipkovnice: tipke za prečace Da biste mogli koristiti sve značajke tipkovnice ili je prilagoditi vlastitim potrebama, instalirajte softver Logitech SetPoint koji ste dobili ® ™ s proizvodom. Logitechova tipka za Područje za glasnoću promjenu aplikacija a.
Page 107
Vodič za korisnike Značajke tipkovnice: tipke za prečace Hrvatski 620-001676 EMEA-15.indd 107 18.2.2009 13:28:01...
Page 108
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Značajke tipkovnice: F-tipke Da biste mogli koristiti sve značajke tipkovnice ili je prilagoditi vlastitim potrebama, instalirajte softver Logitech SetPoint koji ste dobili ® ™ s proizvodom. Poboljšane funkcije F-tipki prilagođene su korisniku te omogućuju brže pokretanje aplikacija i upravljanje glazbom.
Page 109
Vodič za korisnike Značajke tipkovnice: F-tipke Tipka (koristi se s F-tipkama) Područje favorita + F5 do F8 programiraju vašu omiljenu Područje produktivnosti aplikaciju, mapu ili web-mjesto + F1 pokreće aplikaciju za dokumente pomoću dugačkog istovremenog pritiska na tipku i odgovarajuću + F2 pokreće aplikaciju za proračunske tipku F5, F6, F7 ili F8 (kao unaprijed tablice...
Page 110
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Značajke tipkovnice: F-tipke Područje za internet Razno + F9 sprema datoteku + Print Screen: kontekstni izbornik + F10 poništava zadnju radnju + Pause/Break: zaključavanje listanja + F11 ponavlja zadnju poništenu radnju + tipka za provjeru stanja baterija: stanje mirovanja računala...
Page 111
Vodič za korisnike Značajke miša: tipke i listanje Kliknite lijevom tipkom Kliknite desnom tipkom Kotačić za listanje – pomoću softvera SetPoint možete postaviti željenu brzinu i ubrzanje (vidi Prilagodba tipkovnice i miša). Pokazatelj stanja baterija – LED lampica svijetli zeleno 10 sekundi kada se miš uključi. LED lampica trepti crveno ako razina napunjenosti baterija padne ispod 10%.
Page 112
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Prilagodba tipkovnice i miša Dvokliknite ikonu Mouse and Keyboard Settings (Postavke miša i tipkovnice) na radnoj ® površini sustava Windows da biste obavili izmjene. Da biste prilagodili tipkovnicu, kliknite karticu My Keyboard (Moja tipkovnica). Da biste prilagodili miš, kliknite karticu My Mouse (Moj miš).
Page 113
Vodič za korisnike I za tipkovnicu i za miš na lijevoj je strani prikazan niz Odaberite karticu kartica. Odaberite neku karticu, primjerice F-key Settings (Postavke F-tipki) za tipkovnicu. Prikazat će se slika tipkovnice s F-tipkama (2. popis) kojima možete dodjeljivati zadatke (3.
Page 114
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Prilagodite miš pomoću ove kartice Kartica My Mouse (Moj miš) Dodatne informacije o prilagodbi tipkovnice i miša potražite u sustavu pomoći. Hrvatski 620-001676 EMEA-15.indd 114 18.2.2009 13:28:06...
Page 115
Vodič za korisnike Upravljanje baterijama Baterije tipkovnice traju najviše 15 mjeseci, a baterije miša najviše osam mjeseci (imajte u vidu da miš može funkcionirati samo s jednom baterijom, ali tako baterija traje znatno kraće).* Stanje mirovanja baterije Jeste li znali da tipkovnica i miš prelaze u stanje mirovanja kada ih nekoliko minuta ne koristite? Ta značajka smanjuje potrošnju baterije.
Page 116
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Otklanjanje poteškoća Tipkovnica i miš ne rade Provjerite kabelske veze. Pokušajte provjeriti i USB priključke. Približiti? Pokušajte približiti tipkovnicu tipkovnicu ili miš prijamniku. Premjestite prijamnik. Postavite prijamnik podalje od električnih uređaja i izbjegavajte metalne površine.
Page 117
(na gornjoj površini njegova kućišta) trebala bi treptati. Za dodatnu pomoć potražite telefonske brojeve korisničke podrške na stranici 190. Uz to, dodatne informacije o korištenju svojeg proizvoda te o ergonomiji potražite na web- mjestu www.logitech.com/comfort. Priključite tipkovnicu Hrvatski 620-001676 EMEA-15.indd 117 18.2.2009 13:28:11...
Page 118
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Funkcije tastature: interventni tasteri Da biste uživali u svim funkcijama svoje tastature ili da biste je prilagodili tako da odgovara vašim potrebama, instalirajte Logitech SetPoint softver ® ™ koji se dobija uz proizvod. Logitech dugme Zona jačine zvuka...
Page 119
Vodič za korisnike Funkcije tastature: interventni tasteri Srpski 620-001676 EMEA-15.indd 119 18.2.2009 13:28:12...
Page 120
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Funkcije tastature: F-tasteri Da biste uživali u svim funkcijama svoje tastature ili da biste je prilagodili tako da odgovara vašim potrebama, instalirajte Logitech SetPoint softver ® ™ koji se dobija uz proizvod. Unapređeni F-tasteri prilagođeni korisniku omogućavaju jednostavno pokretanje aplikacija ili kontrolisanje muzike.
Page 121
Vodič za korisnike Funkcije tastature: F-tasteri F-taster (za upotrebu sa Zona omiljenih lokacija F-tasterima) Tasteri +F5 do F8 programiraju vašu omiljenu aplikaciju, fasciklu ili Web lokaciju Zona produktivnosti uz dugo, istovremeno pritiskanje i odgovarajućeg F5, F6, F7, ili F8 tastera +F1 Pokreće aplikaciju za dokumente (kao unapred podešene stanice na radio +F2 Pokreće aplikaciju za unakrsne...
Page 122
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Funkcije tastature: F-tasteri Internet zona Razno +F9 Sačuvaj datoteku + Print Screen: Kontekstualni meni +F10 Opozovi poslednju operaciju +Pause/Break: Scroll lock +F11 Ponovi poslednju operaciju +Provera statusa baterije: Režim spavanja računara +F12 Otvara/zatvara ležište za CD-DVD Srpski 620-001676 EMEA-15.indd 122...
Page 123
Vodič za korisnike Funkcije miša: dugmad i pomeranje Klik levim tasterom miša Klik desnim tasterom miša Pomeranje točkića miša – Koristite SetPoint softver da biste podesili željenu brzinu i ubrzanje. (Pogledajte odeljak Prilagođavanje tastature i miša.) Svetlo pokazivača statusa baterije – LED trepti zelenim svetlom 10 sekundi kada je miš uključen. LED trepti crvenim svetlom kada je kapacitet baterije ispod 10%.
Page 124
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Prilagođavanje tastature i miša ® Kliknite dvaput na ikonu Postavke miša i tastature na Windows radnoj površini da biste izvršili promene. Da biste prilagodili tastaturu, izaberite karticu „Moja tastatura“. Za miš izaberite karticu „Moj miš“.
Page 125
Vodič za korisnike Sa leve strane prikazana je grupa kartica za tastaturu Odaberite karticu ili miša. Odaberite karticu, kao što je Postavke F-tastera za tastaturu. Prikazuje se slika tastature sa F-tasterima (lista 2) kojima se mogu dodeliti zadaci (lista 3). Na listi 2.
Page 126
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Prilagodite miš pomoću ove kartice Kartica „Moj miš“ Pogledajte sistem pomoći za više informacija o prilagođavanju tastature i miša. Srpski 620-001676 EMEA-15.indd 126 18.2.2009 13:28:16...
Page 127
Vodič za korisnike Upravljanje baterijama Vaša tastatura ima vek trajanja baterije do 15 meseci, a miš ima vek do 8 meseci. (Obratite pažnju na to da miš može da funkcioniše samo sa jednom baterijom, ali sa znatno smanjenim vekom trajanja baterije.)* Režim spavanja baterije Da li ste znali da tastatura i miš...
Page 128
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Rešavanje problema Tastatura i miš ne funkcionišu Proverite da li su kablovi dobro povezani. Pokušajte takođe da promenite USB portove. Približite uređaje? Pokušajte da premestite tastaturu ili miš tako da budu bliži prijemniku. Promenite lokaciju prijemnika. Postavite prijemnik dalje od električnih uređaja i izbegavajte metalne površine.
Page 129
LED miša (na vrhu) Povežite miš treba da trepti. Pogledajte brojeve telefona korisničke podrške na stranici 190 za dodatnu pomoć. Takođe posetite lokaciju www.logitech.com/comfort za više informacija o upotrebi proizvoda i za podatke o ergonomiji. Povežite tastaturu Srpski 620-001676 EMEA-15.indd 129...
Page 130
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Funkcije tipkovnice: bližnjične tipke Če želite izkoristiti vse funkcije tipkovnice ali jo prilagoditi svojim potrebam, namestite programsko opremo Logitech SetPoint , ki je priložena izdelku. ® ™ Logitechov preklopnik Območje za nastavitev glasnosti med programi a.
Page 132
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Funkcije tipkovnice: Funkcijske tipke Če želite izkoristiti vse funkcije tipkovnice ali jo prilagoditi svojim potrebam, namestite programsko opremo Logitech SetPoint , ki je priložena izdelku. ® ™ Funkcijske tipke, ki so preproste za uporabo, omogočajo preprost zagon programov in nadzor glasbe.
Page 133
Uporabniški priročnik Funkcije tipkovnice: Funkcijske tipke tipka (za uporabo s funkcijskimi Območje s priljubljenimi tipkami) +F5 do F8 Programirajte svoj priljubljeni program, mapo ali spletno Območje za storilnost mesto z dolgim in hkratnim pritiskom in ustrezne tipke F5, F6, tipke + FI Zažene program za ustvarjanje F7 ali F8 (tako kot prednastavitve v dokumentov...
Page 134
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Funkcije tipkovnice: Funkcijske tipke Internetno območje Drugo + F9 Shrani datoteko + Print Screen: Kontekstni meni + F10 Razveljavi zadnje dejanje + Pause/Break: Funkcija »Scroll lock« + F11 Uveljavi zadnje dejanje + Preverjanje stanja baterije: Prehod računalnika v stanje mirovanja...
Page 135
Uporabniški priročnik Funkcije miške: tipke in premikanje Klik leve tipke miške Klik desne tipke miške Drsno kolesce – V programski opremi SetPoint nastavite želeno hitrost in pospešitev. (Glejte Prilagajanje tipkovnice in miške.) Lučka, ki prikazuje stanje baterije – Ko vklopite miško, lučka LED 10 sekund sveti zeleno. Ko stanje baterije pade pod 10 %, lučka LED utripa rdeče.
Page 136
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Prilagajanje tipkovnice in miške Če želite prilagoditi tipkovnico ali miško, na namizju ® sistema Windows dvokliknite ikono Nastavitve miške in tipkovnice Če želite prilagoditi tipkovnico, kliknite jeziček »My Keyboard« (Moja tipkovnica). Za miško kliknite jeziček »My Mouse« (Moja miška).
Page 137
Uporabniški priročnik Na levi strani je prikazanih več jezičkov, tako za miško Kliknite jeziček kot tudi tipkovnico. Kliknite jeziček, npr. jeziček Nastavitve funkcijskih tipk za tipkovnico. Prikaže se slika tipkovnice, na kateri so prikazane funkcijske tipke (seznam 2) in opravila (seznam 3), ki jih je mogoče dodeliti tem tipkam.
Page 138
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Na tej kartici prilagodite miško Kartica »My Mouse« (Moja miška) Če želite več informacij o prilagajanju tipkovnice in miške, glejte sistem pomoči. Slovenščina 620-001676 EMEA-15.indd 138 18.2.2009 13:28:28...
Page 139
Uporabniški priročnik Upravljanje baterije Življenjska doba baterije v tipkovnici je največ 15 mesecev, v miški pa največ 8 mesecev. (Miška lahko deluje le z eno baterijo, vendar pa bo življenjska doba baterije bistveno krajša.)* Stanje mirovanja baterije Ali ste vedeli, da tipkovnica in miška preideta v stanje mirovanja, ko jih za nekaj minut prenehate uporabljati? Ta funkcija omogoča manjšo porabo energije baterije.
Page 140
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Odpravljanje težav Tipkovnica in miška ne delujeta Preverite, ali je kabel priključen. Poskusite uporabiti tudi druga vrata USB. Premaknite bližje? Tipkovnico ali miško poskusite premakniti bližje sprejemniku. Premaknite sprejemnik na drugo mesto. Sprejemnika ne namestite blizu električnih naprav ali na železne površine.
Page 141
Če želite dodatno pomoč, si na strani 190 oglejte telefonske številke službe za podporo uporabnikom. Obiščite tudi spletno mesto www.logitech.com/comfort, kjer Tipka »Connect« (Vzpostavi povezavo) najdete več informacij o uporabi na tipkovnici izdelka in ergonomiji. Slovenščina 620-001676 EMEA-15.indd 141...
Page 142
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Klaviatuuri funktsioonid: kiirklahvid Klaviatuuri kõigi funktsioonide nautimiseks või selle vastavalt oma vajadustele kohandamiseks installige tootega kaasas olev Logitech SetPoint tarkvara. ® ™ Logitech'i rakenduse lüliti Helitugevuse tsoon a. Heli vaigistamine Internetitsoon b. Heli vaiksemaks a. E-posti rakendus c.
Page 144
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Klaviatuuri funktsioonid: F-klahvid Klaviatuuri kõigi funktsioonide nautimiseks või selle vastavalt oma vajadustele kohandamiseks installige tootega kaasas olev Logitech SetPoint tarkvara. ® ™ Kasutajasõbralikud täiustatud F-klahvid aitavad teil kerge vaevaga rakendusi käivitada või oma muusikat juhtida. Täiustatud funktsioonide (sinised ikoonid) kasutamiseks vajutage samaaegselt klahvi ja soovitud F-klahvi 2.
Page 145
Kasutusjuhend Klaviatuuri funktsioonid: F-klahvid -klahv (kasutamiseks koos Lemmikute tsoon F-klahvidega) +F5 kuni F8 võimaldavad salvestada Tootlikkustsoon teie lemmikrakenduse, -kausta või -veebisaidi. Selleks vajutage ja hoidke + F1 Käivitab dokumendi rakenduse korraga all klahvi ja vastavat F-klahvi: F5, F6, F7 või F8 (just nagu + F2 Käivitab tabelarvutusrakenduse autoraadio eelseadistused).
Page 146
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Klaviatuuri funktsioonid: F-klahvid Internetitsoon Muud funktsioonid + F9 Salvesta fail + Print Screen: kontekstipõhine menüü + F10 Võta viimane toiming tagasi + F11 Tee viimane tagasivõetud + Pause/Break: kerimislukk toiming uuesti + Patareide oleku kontroll: + F12 Avab/sulgeb CD-/DVD-salve arvuti puhkerežiim...
Page 147
Kasutusjuhend Hiire funktsioonid: nupud ja kerimine Vasakklõps Paremklõps Kerimisratas – kasutage soovitud kiiruse ja kiirenduse valimiseks SetPoint tarkvara. (Vaadake jaotist Klaviatuuri ja hiire kohandamine.) Patareide näidikutuli – kui hiir on sisse lülitatud, põleb LED-tuli 10 sekundit roheliselt. Kui patareide laetuse langeb alla 10%, hakkab LED-tuli punaselt vilkuma. Toitelüliti –...
Page 148
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Klaviatuuri ja hiire kohandamine Muudatuste tegemiseks topeltklõpsake ® Windows töölaual ikooni Hiire ja klaviatuuri sätted Klaviatuuri kohandamiseks klõpsake vahekaarti My Keyboard (Minu klaviatuur). Hiire kohandamiseks klõpsake vahekaarti My Mouse (Minu hiir). Klõpsake klaviatuuri Klõpsake hiire kohandamiseks...
Page 149
Kasutusjuhend Nii klaviatuuri kui ka hiire puhul kuvatakse vasakule Valige vahekaart rida vahekaarte. Valige vahekaart, näiteks klaviatuuri F-key Settings (F-klahvi sätted). Kuvatakse klaviatuuri pilt, mis näitab F-klahve (loend 2), millele saab ülesandeid määrata (loend 3). Loendis 2. Select F-key (Valige F-klahv) tõstke esile F-klahv , millele soovite ülesannet määrata.
Page 150
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Hiire kohandamiseks kasutage seda vahekaarti Vahekaart My Mouse (Minu hiir) Lisateavet klaviatuuri ja hiire kohandamise kohta leiate spikrisüsteemist. Eesti 620-001676 EMEA-15.indd 150 18.2.2009 13:28:39...
Page 151
Kasutusjuhend Patareide haldus Teie klaviatuuri patareid peavad vastu kuni 15 kuud ning teie hiire patareid kuni 8 kuud. (Teie hiir töötab ka ainult ühe patareiga, kuid see vähendab oluliselt patarei tööiga.)* Patareide puhkerežiim Kas teadsite, et nii klaviatuur kui ka hiir lähevad puhkerežiimile, kui te neid paari minuti jooksul ei kasuta? See omadus aitab piirata patareide kasutust.
Page 152
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Tõrkeotsing Klaviatuur ja hiir ei tööta Kontrollige kaabliühendust. Lisaks proovige vahetada USB-porti. Liigutage lähemale? Proovige klaviatuuri või hiirega liikuda vastuvõtjale lähemale. Muutke vastuvõtja asendit. Asetage vastuvõtja elektriseadmetest eemale ning vältige metallpindu. Kontrollige, kas patareid on korralikult paigaldatud.
Page 153
Connect (Ühendamine). Hiire LED-tuli (hiire peal) peaks hakkama vilkuma. Ühendage hiir Täiendava abi saamiseks helistage klienditoe telefoninumbril, mis on toodud leheküljel 190. Lisateavet toote kasutamise ja ergonoomika kohta leiate veebilehelt www.logitech.com/comfort. Ühendage klaviatuur Eesti 620-001676 EMEA-15.indd 153 18.2.2009 13:28:44...
Page 154
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Tastatūras funkcijas: karstie taustiņi Lai varētu izmantot visas tastatūras funkcijas vai pielāgot tastatūru savām vajadzībām, lūdzu, instalējiet produkta komplektācijā iekļauto programmatūru Logitech ® SetPoint ™ Logitech Skaļuma zona lietojumprogrammu a. Izslēgt skaņu pārslēdzējs b. Samazināt skaļumu c.
Page 156
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Tastatūras funkcijas: F taustiņi Lai varētu izmantot visas tastatūras funkcijas vai pielāgot tastatūru savām vajadzībām, lūdzu, instalējiet produkta komplektācijā iekļauto programmatūru Logitech SetPoint ® ™ Ērti lietojamie un uzlabotie F taustiņi ļauj vienkārši palaist lietojumprogrammas vai vadīt mūzikas atskaņošanu.
Page 157
Lietotāja rokasgrāmata Tastatūras funkcijas: F taustiņi taustiņš (lietojams kopā ar Bieži lietoto funkciju zona F taustiņiem) Taustiņu kombinācija +F5 līdz F8 ļauj ieprogrammēt biežāk lietoto Produktivitātes zona lietojumprogrammu, mapi vai vietni, +F1 Tiek palaista dokumentu nospiežot un turot kopā ar atbilstošo lietojumprogramma F5, F6 vai F7 vai F8 taustiņu (tāpat kā...
Page 158
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Tastatūras funkcijas: F taustiņi Interneta zona Dažādi +F9 Saglabāt failu + Print Screen: Kontekstuāla izvēlne +F10 Atcelt pēdējo darbību +Pauze/pārtraukums: Scroll lock +F11 Atcelt pēdējās darbības atsaukšanu + bateriju uzlādes statusa pārbaude: Datora miega režīms...
Page 159
Lietotāja rokasgrāmata Peles funkcijas: pogas un ritināšana Noklikšķināt ar peles kreiso pogu Noklikšķināt ar peles labo pogu Ritenītis — lietojiet programmatūru SetPoint, lai iestatītu nepieciešamo ātrumu un paātrinājumu (skatiet sadaļu Tastatūras un peles pielāgošana). Baterijas indikatora krāsa — kad pele ir ieslēgta, šis indikators 10 sekundes mirgo zaļā krāsā. Ja bateriju uzlādes līmenis ir mazāks par 10%, indikators mirgo sarkanā...
Page 160
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Tastatūras un peles pielāgošana ® Mouse and Lai veiktu izmaiņas, Windows darbvirsmā veiciet dubultklikšķi uz ikonas Keyboard Settings (Peles un tastatūras iestatījumi). Lai pielāgotu tastatūru, noklikšķiniet uz cilnes My Keyboard (Mana tastatūra). Lai pielāgotu peli, noklikšķiniet uz cilnes My Mouse (Mana pele).
Page 161
Lietotāja rokasgrāmata Ekrāna kreisajā pusē ir redzamas vairākas cilnes, Izvēlieties cilni kas paredzētas tastatūras vai peles pielāgošanai. Izvēlieties cilni, piemēram, tastatūrai paredzēto F-key Settings (F taustiņu iestatījumi). Tiek parādīts tastatūras attēls, kurā ir redzami F taustiņi (2. saraksts), kam var piešķirt uzdevumus (3.
Page 162
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Izmantojiet šo cilni, lai pielāgotu peli Cilne My Mouse (Mana pele) Papildinformāciju par tastatūras un peles pielāgošanu, lūdzu, skatiet palīdzības sistēmā. Latviski 620-001676 EMEA-15.indd 162 18.2.2009 13:28:50...
Page 163
Lietotāja rokasgrāmata Bateriju pārvaldība Tastatūrai ir 15 mēnešu ilgs bateriju kalpošanas laiks, bet pelei — līdz pat 8 mēnešu kalpošanas laiks (ņemiet vērā to, ka pele var darboties tikai ar vienu samazināta kalpošanas laika bateriju).* Baterijas miega režīms Vai jūs zinājāt, ka pārtraucot tastatūras un peles lietošanu uz dažām minūtēm, gan tastatūra, gan pele pārslēdzas miega režīmā? Šī...
Page 164
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Problēmu novēršana Tastatūra un pele nedarbojas Pārbaudiet kabeļa savienojumu. Mēģiniet mainīt arī USB portus. Vai pārvietot tuvāk? Pamēģiniet pārvietot tastatūru vai peli tuvāk uztvērējam. Mainiet uztvērēja atrašanās vietu. Nenovietojiet uztvērēju elektroierīču tuvumā, kā arī izvairieties no metāliskām virsmām.
Page 165
Peles pievienošana peles indikatoram, kas atrodas ierīces augšpusē. Lai iegūtu papildu palīdzību, skatiet 190. lappusē norādītos klientu apkalpošanas centra tālruņu numurus. Plašāku informāciju par šī produkta lietošanu un ergonomiku meklējiet arī vietnē www.logitech.com/comfort. Tastatūras pievienošana Latviski 620-001676 EMEA-15.indd 165 18.2.2009 13:28:56...
Page 166
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Klaviatūros savybės: spartieji klavišai Norėdami mėgautis visomis klaviatūros savybėmis ar pritaikyti ją savo poreikiams, turite įdiegti „Logitech SetPoint “ programinę įrangą, kuri yra ® ™ pridedama su klaviatūra. „Logitech“ programų Garsumo zona perjungiklis a. Nutildyti garsą...
Page 167
Naudotojo vadovas Klaviatūros savybės: spartieji klavišai Lietuvių 620-001676 EMEA-15.indd 167 18.2.2009 13:28:57...
Page 168
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Klaviatūros savybės: F-klavišai Norėdami mėgautis visomis klaviatūros savybėmis ar pritaikyti ją savo poreikiams, turite įdiegti „Logitech SetPoint “ programinę įrangą, kuri yra ® ™ pridedama su klaviatūra. Sukurti kompiuterio ir vartotojo bendravimui palengvinti papildomi F klavišai leidžia jums paleisti programas ar valdyti muziką.
Page 169
Naudotojo vadovas Klaviatūros savybės: F klavišai klavišas (naudojamas su F klavišais) Parankinių zona +F5 – F8 užprogramuokite savo Produktyvumo zona parankinę programą, aplanką ar interneto svetainę, vienu metu +F1 paleidžiama dokumentų programa paspausdami ir atitinkamą F5, F6, +F2 paleidžiama skaičiuoklių programa F7 arba F8 klavišą...
Page 170
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Klaviatūros savybės: F klavišai Interneto zona Įvairūs +F9 išsaugoti failą + Print Screen: konteksto meniu +F10 atšaukti paskutinį veiksmą +Pause/Break: slinkties fiksavimas +F11 grąžinti paskutinį veiksmą +Baterijos būsenos patikrinimas: kompiuterio miego režimas +F12 atidaromas/ uždaromas CD-DVD dėklas Lietuvių...
Page 171
Naudotojo vadovas Pelės funkcijos: mygtukai ir slinkimas Paspauskite kairįjį mygtuką Paspauskite dešinįjį mygtuką Slinkties ratukas – naudodamiesi „SetPoint“ programine įranga nustatykite pageidaujamą greitį ir pagreitį. (Žr. Klaviatūros ir pelės pritaikymas.) Baterijos indikacinė lemputė – įjungus pelę šviesos diodas 10 sekundžių švies žaliai. Likus mažiau nei 10% baterijos energijos, indikatoriaus lemputė...
Page 172
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Klaviatūros ir pelės pritaikymas Mouse and Keyboard Settings (Pelės ir klaviatūros nustatymai) Du kartus spustelėkite ® piktogramą „Windows “ darbalaukyje, kad galėtumėte atlikti pakeitimus. Norėdami pritaikyti klaviatūrą, spustelėkite „My Keyboard“ (Mano klaviatūra) skirtuką. Norėdami pritaikyti pelę, spustelėkite „My Mouse“ (Mano pelė) skirtuką.
Page 173
Naudotojo vadovas Kairėje bus rodomi įvairūs klaviatūrai ar pelei skirti skirtukai. Pasirinkite skirtuką F-key Settings (F klavišo Pasirinkite skirtuką, pvz., nustatymai). Rodomas klaviatūros paveikslėlis su F klavišais (2 sąrašas), kuriems galima priskirti užduotis (3 sąrašas). Sąraše 2. Select F-key (2. Pasirinkti F klavišą) pažymėkite F klavišą...
Page 174
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Naudodamiesi šiuo skirtuku pritaikykite pelę „My Mouse“ (Mano pelė) skirtukas Daugiau informacijos apie klaviatūros ir pelės pritaikymą ieškokite žinyno sistemoje. Lietuvių 620-001676 EMEA-15.indd 174 18.2.2009 13:29:01...
Page 175
Naudotojo vadovas Baterijos valdymas Jūsų klaviatūros baterija veikia iki 15 mėnesių, o pelės – iki 8 mėnesių. (Atminkite, kad pelė gali veikti tik su viena baterija, tačiau tada žymiai sumažėja baterijos eksploatavimo trukmė.)* Baterijos miego režimas Ar žinojote, kad pelė ir klaviatūra persijungia į miego režimą, jei nesinaudojate jomis kelias minutes? Ši ypatybė...
Page 176
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Trikčių šalinimas Klaviatūra ir pelė neveikia Patikrinkite laido jungtis. Taip pat pabandykite sukeisti USB prievadus. Perkelti arčiau? Pabandykite klaviatūrą ar pelę perkelti arčiau imtuvo. Perkelkite imtuvą. Padėkite imtuvą toliau nuo elektrinių prietaisų ir venkite metalinių...
Page 177
(pusę sekundės). Pelės šviesos Prijunkite pelę diodas (korpuso viršuje) turi mirktelėti. Jei reikia daugiau pagalbos, skambinkite klientų aptarnavimo tarnybos telefonų numeriais, nurodytais puslapyje 190. Informacijos, kaip ergonomiškai naudotis produktu, rasite svetainėje Prijunkite klaviatūrą www.logitech.com/comfort. Lietuvių 620-001676 EMEA-15.indd 177 18.2.2009 13:29:07...
Page 178
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Funkce klávesnice: přístupové klávesy Chcete-li využívat všechny funkce klávesnice nebo chcete-li ji přizpůsobit svým potřebám, nainstalujte software Logitech SetPoint dodávaný ® ™ s produktem. Přepínač aplikací Logitech Oblast ovládání hlasitosti a. Ztlumit hlasitost Oblast Internetu b.
Page 179
Uživatelská příručka Funkce klávesnice: přístupové klávesy Česká verze 620-001676 EMEA-15.indd 179 18.2.2009 13:29:08...
Page 180
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Funkce klávesnice: funkční klávesy Chcete-li využívat všechny funkce klávesnice nebo chcete-li ji přizpůsobit svým potřebám, nainstalujte software Logitech SetPoint dodávaný ® ™ s produktem. Praktické rozšířené funkční klávesy umožňují snadné spouštění aplikací nebo ovládání hudby. Chcete-li používat rozšířené funkce (modré ikony), stiskněte současně klávesu a funkční...
Page 181
Uživatelská příručka Funkce klávesnice: funkční klávesy klávesa používaná společně Oblast oblíbených s funkčními klávesami Stisknutí kombinace kláves + F5 až F8: Delším současným stisknutím klávesy a odpovídající klávesy F5, F6, F7 nebo F8 Oblast produktivity můžete nastavit otevření oblíbené aplikace, + F1 Spustí...
Page 182
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Funkce klávesnice: funkční klávesy Oblast Internetu Různé + F9 Uložit soubor + Print Screen: Místní nabídka + F10 Zpět poslední operaci + Pause/Break: Funkce Scroll Lock + F11 Znovu poslední operaci + Tlačítko kontroly stavu baterie: Režim spánku...
Page 183
Uživatelská příručka Funkce myši: tlačítka a posouvání Levé tlačítko pro klepnutí Pravé tlačítko pro klepnutí Kolečko posuvníku – Požadovanou rychlost a zrychlení nastavíte pomocí softwaru SetPoint (viz část Přizpůsobení klávesnice a myši). Indikátor stavu baterie – Při zapnutí myši se indikátor po dobu deseti sekund rozsvítí zeleně. Pokud úroveň...
Page 184
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Přizpůsobení klávesnice a myši ® Chcete-li provést nějaké změny, poklepejte na ploše systému Windows na ikonu Mouse and Keyboard Settings (Nastavení klávesnice a myši). Chcete-li přizpůsobit klávesnici, klepněte na kartu My Keyboard (Moje klávesnice). Pokud chcete přizpůsobit myš, klepněte na kartu My Mouse (Moje myš).
Page 185
Uživatelská příručka Pro klávesnici i pro myš je v levé části zobrazena řada karet. Vyberte kartu F-key Settings Vyberte požadovanou kartu, například (Nastavení funkčních kláves). Zobrazí se obrázek klávesnice ukazující funkční klávesy (druhý seznam), ke kterým lze přiřadit úlohy (třetí seznam). V seznamu 2.
Page 186
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Pomocí této karty můžete přizpůsobit myš Karta pro nastavení myši Další informace o přizpůsobení myši a klávesnice naleznete v systému nápovědy. Česká verze 620-001676 EMEA-15.indd 186 18.2.2009 13:29:13...
Page 187
Uživatelská příručka Správa baterií Životnost baterií v klávesnici je až 15 měsíců a v myši až 8 měsíců. (Upozorňujeme, že i když myš může fungovat pouze s jednou baterií, výrazně se tím životnost baterie sníží.)* Režim spánku baterií Věděli jste, že když klávesnici nebo myš několik minut nepoužíváte, přejdou obě zařízení...
Page 188
Logitech ® Wireless Desktop MK300 Odstraňování problémů Klávesnice a myš nefungují Zkontrolujte připojení kabelů. Vyzkoušejte také jiné porty USB. Přesunout se blíž? Zkuste přesunout klávesnici nebo myš blíž k přijímači. Dejte přijímač na jiné místo. Umístěte přijímač mimo dosah elektrických zařízení...
Page 189
(na horním krytu) by měl bliknout. Připojení myši Potřebujete-li další pomoc, kontaktuje podporu zákazníků na telefonních číslech, které najdete na straně 190. Další informace o používání produktu a ergonomických vlastnostech naleznete také na webu www.logitech.com/comfort. Připojení klávesnice Česká verze 620-001676 EMEA-15.indd 189 18.2.2009 13:29:18...