Makita LC1230 Instruction Manual

Makita LC1230 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for LC1230:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Metal Cutting Saw
GB
Metallkapsåg
S
Metallsag
N
Metallinleikkuusaha
FIN
Metālgriešanas zāģis
LV
Metalo pjovimo staklės
LT
Metallilõikesaag
EE
Отрезная машина по металлу
RUS
LC1230
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita LC1230

  • Page 1 Metal Cutting Saw INSTRUCTION MANUAL Metallkapsåg BRUKSANVISNING Metallsag BRUKSANVISNING Metallinleikkuusaha KÄYTTÖOHJE Metālgriešanas zāģis LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Metalo pjovimo staklės NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Metallilõikesaag KASUTUSJUHEND Отрезная машина по металлу РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ LC1230...
  • Page 2 003771 003772 004708 003775 003773 003774 003776 003777 003778 003781 003801 003780 003786 003785 001145...
  • Page 3: Specifications

    5-2. Lever 9-2. Shaft lock 15-1. Screwdriver 5-3. indicator 9-3. Socket wrench 15-2. Brush holder cap SPECIFICATIONS Model LC1230 Blade diameter 305 mm Hole (arbor) diameter 25.4 mm No load speed (min 1,300 Dimensions (L x W x H) 516 mm x 306 mm x 603 mm Net weight 19.3kg...
  • Page 4: General Power Tool Safety Warnings

    Makita Corporation responsible can only be operated on single-phase AC supply. They manufacturer declare that the following Makita are double-insulated and can, therefore, also be used machine(s): from sockets without earth wire. Designation of Machine:...
  • Page 5: Installation

    INSTALLATION smoothly before operation. Any irregular operation of the safety cover should be Positioning the tool corrected immediately. Do not use the saw without guards in position. Fig.1 Be sure shaft lock is released before the When the tool is shipped from the factory, the handle is switch is turned on.
  • Page 6: Dust Collection

    Possible serious injury may result. case. Do not apply excessive pressure on the handle Use only the Makita socket wrench provided to • • when cutting. Too much pressure may result in install or remove the blade.
  • Page 7 Recommended Carbide-tipped saw blade & workpiece ranges Applicable workpiece & thickness range Diameter & number Application Stainless Stainless of teeth Angles Pipes Channels Pipes Angles 4 mm 4 mm 305 * 60 Mild Steel 3 - 5 mm or more or more Mild Steel 4 mm...
  • Page 8: Maintenance

    Cutting rectangles CAUTION: Do NOT cut the workpiece as shown in the Fig. C • since this may cause it to be ejected from the vise, possibly resulting in injury. The saw blade is subjected to greater wear when the area A in the Fig.
  • Page 9: Optional Accessories

    Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Carbide-tipped saw blade • Safety goggle • Socket wrench 17 •...
  • Page 10 5-2. Spak 9-2. Spindellås 15-1. Skruvmejsel 5-3. indikator 9-3. Hylsnyckel 15-2. Kolhållarlock SPECIFIKATIONER Modell LC1230 Bladdiameter 305 mm Håldiameter (axel) 25,4 mm Obelastat varvtal (min 1 300 Mått (L x B x H) 516 mm x 306 mm x 603 mm...
  • Page 11: Allmänna Säkerhetsvarningar För Maskin

    • av maskinen kan skilja sig från det deklarerade och hörselskydd. emissionsvärdet, beroende på hur maskinen Använd endast Makita 305 mm sågblad i används. hårdmetall vid skärning i metall. Använd Se till att hitta säkerhetsåtgärder som kan skydda aldrig kapskiva eller andra typer av sågblad.
  • Page 12 INSTALLATION dåligt balanserad. Håll händerna och kroppen borta från det Placering av maskinen roterande bladet. Sätt alltid fast arbetsstycket med skruvstycket. Fig.1 Se till att sågbladet inte är i kontakt med När maskinen levereras från fabriken är handtaget låst i arbetsstycket innan du trycker på...
  • Page 13 • Tryck inte för mycket på handtaget vid kapningen. Makita för att montera eller demontera klingan. • Ett överdrivet tryck kan leda till att motorn Om inte detta görs kan det leda till att insexbulten överbelastas, minskad kapningseffekt och/eller dras åt för hårt eller för löst, vilket kan orsaka...
  • Page 14 Rekommenderat sågblad i hårdmetall och arbetsstyckets mått Tillämpliga arbetsstycken och tjocklekar Diameter och antal Användning Rostfria Vinklar Rör Kanaler Rostfria rör tänder vinklar 4 mm 4 mm 305 * 60 Lättstål 3 - 5 mm Inte tillämpligt Inte tillämpligt eller mer eller mer Lättstål (typ 4 mm...
  • Page 15 Kapning av rektanglar FÖRSIKTIGT! Kapa inte arbetsstycket på det sätt som visas i • figur C eftersom detta kan orsaka att arbetsstycket kastas ut från skruvstädet, vilket kan resultera i skada. Sågklingan utsätts för mer slitage när området A i figur B kapas.
  • Page 16: Valfria Tillbehör

    Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador. Använd endast tillbehören eller tillsatserna för de syften de är avsedda för. Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver ytterligare information om dessa tillbehör. Sågklinga med hårdmetallspetsar •...
  • Page 17: Tekniske Data

    5-2. Spak 9-2. Spindellås 15-1. Skrutrekker 5-3. Indikator 9-3. Pipenøkkel 15-2. Børsteholderhette TEKNISKE DATA Modell LC1230 Bladdiameter 305 mm Hull (spindel) diameter 25,4 mm Tomgangshastighet (min 1 300 Mål (L x B x H) 516 mm x 306 mm x 603 mm...
  • Page 18: Generelle Advarsler Angående Sikkerhet For Elektroverktøy

    EF-samsvarserklæring spenning som vist på typeskiltet, og kan bare brukes ansvarlig produsent erklærer Makita med enfase-vekselstrømforsyning. Den er dobbelt Corporation at følgende Makita-maskin(er): verneisolert og kan derfor også brukes fra kontakter Maskinbetegnelse: uten jording. Metallsag ENF100-1 Modellnr./type: LC1230 For offentlige lavspenningsnett på mellom 220 V og er av serieproduksjon og 250 V.
  • Page 19 MONTERING Sikre aldri sikkerhetsdekselet (sikkerhetsvern). Forviss deg om at sikkerhetsdekselet glir lett Plassering av sagen før du tar maskinen i bruk. Enhver irregulær bruk av sikkerhetsdekselet bør rettes opp Fig.1 omgående. Ikke bruk sagen uten å ha Når sagen sendes fra fabrikken, er hendelen låst i vernene på...
  • Page 20 Dette kan føre til Bruk bare pipenøkkelen fra Makita til å montere • alvorlige skader. eller demontere bladet. Gjør du ikke det, kan det Ikke bruk makt på...
  • Page 21 Anbefalte sagblad med karbidspiss og arbeidsemneintervaller Aktuelt arbeidsemne og tykkelsesområde Diameter og Bruksområde antall tenner Rustfrie Vinkler Rør Kanaler Rustfrie rør vinkler 4 mm 4 mm 305 * 60 Ulegert stål 3 - 5 mm eller mer eller mer Ulegert stål 4 mm 4 mm 305 * 60...
  • Page 22 Skjære rektangler FORSIKTIG: IKKE sag arbeidsemnet som vist i figur C, da dette • kan resultere i at det spretter ut av skrustikken og skaper farlige situasjoner og skader. Sagbladet utsettes for større slitasje når område A i figur B sages. Legg en trekloss mot arbeidsemnet som vist i figur D, slik at sagbladet går inn i område A i vinkel.
  • Page 23: Valgfritt Tilbehør

    SIKKERHET PÅLITELIGHET, må reparasjoner, vedlikehold justeringer utføres av Makitas autoriserte servicesentre, og det må alltid brukes reservedeler fra Makita. VALGFRITT TILBEHØR FORSIKTIG: Det anbefales at du bruker dette tilbehøret eller • verktøyet sammen med den Makita-maskinen som er spesifisert i denne håndboken. Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake helseskader.
  • Page 24: Tekniset Tiedot

    5-2. Vipu 9-2. Karalukitus 15-1. Ruuvitaltta 5-3. mittari 9-3. Hylsyavain 15-2. Harjanpitimen kansi TEKNISET TIEDOT Malli LC1230 Terän läpimitta 305 mm Aukon (akseli) halkaisija 25,4 mm Tyhjäkäyntinopeus (min 1 300 Mitat (P x L x K) 516 mm x 306 mm x 603 mm...
  • Page 25: Sähkötyökalujen Käyttöä Koskevat Varoitukset

    ENF002-2 ENH003-14 Virtalähde Koskee vain Euroopan maita Laitteen saa kytkeä vain sellaiseen virtalähteeseen, VAKUUTUS EC-VASTAAVUUDESTA jonka jännite on sama kuin arvokilvessä ilmoitettu, ja Vastuullinen valmistaja Makita Corporation ilmoittaa sitä saa käyttää ainoastaan yksivaiheisella vaihtovirralla. vastaavansa siitä, että seuraava(t) Makitan Laite on kaksinkertaisesti suojaeristetty, ja se voidaan valmistama(t) kone(et): siten kytkeä...
  • Page 26: Toimintojen Kuvaus

    ASENNUS Älä koskaan kiinnitä turvakantta (turvasuojusta). Varmista ennen käyttöä, että Laitteen asemointi turvakansi liikkuu luistavasti. Turvakannen epänormaali toiminta tulee korjata välittömästi. Kuva1 Älä käytä sahaa, jos suojukset eivät ole Kun laite kuljetetaan tehtaalta, kahva on lukittu paikallaan. alennettuun asemaan. Vapauta kahva alennetusta Varmista, että...
  • Page 27 Pölyn keräys Työkappaleen kiinnittäminen Kuva6 HUOMIO: HUOMIO: Aseta aina ruuvipuristimen mutteri täysin oikealle • Älä kosketa mitään pölylokeron osaa, kuin kiinnität työkappaleen. Tämän laiminlyönti voi • lukuunottamatta sen kahvaa, välittömästi käytön aiheuttaa työkappaleen puutteellisen jälkeen, sillä se saattaa olla erittäin kuuma ja kiinnittämisen.
  • Page 28 Suositellun karbidikärkisen sahanterän & työkappaleen kantamat Sovellutettavat työkappaleet & paksuuskantamat Halkaisija & hampaiden Käyttökohde Ruostumattomat Ruostumattomat määrä Kulmat Putket Kanavat putket kulmat Niukkahiilinen 4 mm tai 4 mm tai 305 * 60 3 - 5 mm teräs enemmän enemmän Niukkahiilinen teräs 4 mm tai 4 mm tai...
  • Page 29 Suorakulmioiden leikkaus HUOMIO: ÄLÄ leikkaa työkappaletta kuvan C osoittamalla • tavalla, koska tällöin työkappale saattaa heittäytyä ruuvinpuristimesta, näin aiheuttaen vammautumisen. Saha kuluu enemmän jos kuvan B alue A on leikattu. Aseta puinen lohko työkappaletta vastaan kuvan D osoittamalla tavalla siten, että sahan terä menee A:n alueelle kulman kohdalla.
  • Page 30 Kuva15 Koneen TURVALLISUUDEN ja LUOTETTAVUUDEN säilyttämiseksi korjaukset sekä muu huoltotoimet ja säädöt on jätettävä Makitan valtuuttaman huollon tehtäväksi käyttäen aina Makitan alkuperäisiä varaosia. LISÄVARUSTEET HUOMIO: Näitä lisävarusteita -laitteita suositellaan • käytettäväksi tässä ohjekirjassa mainitun Makitan koneen kanssa. Minkä tahansa muun lisävarusteen –laitteen käyttäminen...
  • Page 31 9-2. Vārpstas bloķētājs 15-1. Skrūvgriezis 5-3. indikators 9-3. Gala uzgriežņu atslēga 15-2. Sukas turekļa vāks SPECIFIKĀCIJAS Modelis LC1230 Asmens diametrs 305 mm Cauruma (ass) diametrs 25,4 mm Apgriezieni minūtē bez slodzes (min 1 300 Gabarīti (G x P x A)
  • Page 32: Vispārējie Mehanizēto Darbarīku Drošības Brīdinājumi

    Strāvas padeve Tikai Eiropas valstīm Darbarīks jāpievieno tikai tādai strāvas padevei, kuras EK Atbilstības deklarācija spriegums ir tāds pats, kā norādīts uz plāksnītes ar Mēs, uzņēmums „Makita Corporation", kā atbildīgs nosaukumu, un to var ekspluatēt tikai ar vienfāzes ražotājs paziņojam, sekojošais/-ie „Makita"...
  • Page 33: Funkciju Apraksts

    UZSTĀDĪŠANA Pirms darba veikšanas uzmanīgi pārbaudiet, asmenim plaisu bojājumu. Darbarīka novietošana Ieplaisājušu vai bojātu asmeni nekavējoties nomainiet. Att.1 Nekad nenostipriniet aizsargvāku (drošības Darbarīku piegādājot no rūpnīcas, rokturis ir nobloķēts aizsargu). Vienmēr pirms sākt darbu zemākā stāvoklī. Atbloķējiet rokturi no zemākā stāvokļa, pārliecinieties, ka aizsargvāks virzās brīvi.
  • Page 34 • nostiprināt ar skrūvspīlēm. Nozāģēto gabalu var komplektācijā esošo Makita gala uzgriežņu aizķert asmens, kā rezultātā skaidas var būt atslēgu. Ja tā nerīkosieties, seššķautņu bultskrūve bīstami izsvaidītas un/vai karbīda uzgaļi var būt būs pieskrūvēta pārāk cieši vai pārāk vaļīgi.
  • Page 35 Ieteicamais karbīda uzgaļu zāģa asmens un apstrādājamo materiālu klāsts Piemērotais apstrādājamā materiāla un biezuma diapazons Diametrs un Darba veids zobu skaits Nerūsējošas Nerūsējoši Leņķi Caurules U-dzelži caurules leņķi 4 mm vai 4 mm vai 305 * 60 Mīksts tērauds 3 - 5 mm vairāk vairāk Mīksts tērauds...
  • Page 36 Taisnstūrdzelžu zāģēšana UZMANĪBU: Nekādā gadījumā NEZĀĢĒJIET materiālu tā, kā • attēlots C zīm., jo tādējādi tas var izkrist no skrūvspīlēm, iespējams, izraisot ievainojumu. Zāģa asmens nolietosies ļoti ātri, ja zāģēsiet B zīmējumā norādītajā A zonā. Novietojiet koka bluķi pret apstrādājamo materiālu tā, kā attēlots D zīm., lai zāģa asmens zāģētu A zonu leņķī.
  • Page 37: Papildu Piederumi

    Piederumu vai rīku izmantojiet tikai tā paredzētajam mērķim. Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija par šiem piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita apkopes centrā. Zāģa asmens ar karbīda uzgaļiem • Aizsargbrilles •...
  • Page 38 5-2. Svirtelė 9-2. Ašies fiksatorius 15-1. Atsuktuvas 5-3. Indikatorius 9-3. Galinis raktas 15-2. Šepetėlio laikiklio dangtelis SPECIFIKACIJOS Modelis LC1230 Pjovimo disko skersmuo 305 mm Skylės (velenui) skersmuo 25,4 mm Greitis be apkrovos (min 1 300 Matmenys (I x P x A)
  • Page 39: Bendrieji Perspėjimai Darbui Su Elektriniais Įrankiais

    (atsižvelgdami į visas darbo ciklo dalis, pavyzdžiui, priemones. ne tik kiek laiko įrankis veikia, bet ir kiek kartų jis Metalui pjauti naudokite tik originalią „Makita" yra išjungiamas bei kai jis veikia be apkrovų). karbidu apdorotą...
  • Page 40: Veikimo Aprašymas

    SUMONTAVIMAS Prieš naudodami patikrinkite geležtes, ar nėra įtrūkimų ar pažeidimų. Nedelsdami pakeiskite Įrankio pastatymas įtrūkusią arba pažeistą geležtę. Jokiu būdu neįtvirtinkite apsauginio dangtelio Pav.1 (saugiklio). Prieš dirbdami būtinai patikrinkite, Iš gamyklos išleisto įrankio rankenėlė užfiksuota ar apsauginis dangtelis sklandžiai juda. Jei žemiausioje padėtyje.
  • Page 41 Galite būti sunkiai sužeistas. Disko sumontavimui arba nuėmimui naudokite tik • Pjaudami, per daug nespauskite rankenėlės. Per „MAKITA" galinį raktą. Jeigu naudosite kitą įrankį, • didelis spaudimas gali sukelti variklio perkrovą, galite per daug arba ne iki galo priveržti gali sumažėti pjovimo našumas ir/arba gali būti...
  • Page 42 Rekomenduojamas pjovimo diskas su karbido galais ir ruošinių kategorijos Tinkamas ruošinys ir storio kategorija Skersmuo ir dantų Pritaikymas Nerūdijantys Nerūdijantys skaičius Kampainiai Vamzdžiai Kanalai vamzdžiai kampainiai 4 mm arba 4 mm arba Minkštas 305 * 60 3 - 5 mm Netaikytina Netaikytina daugiau...
  • Page 43: Techninė Priežiūra

    Stačiakampės formos ruošinių pjovimas DĖMESIO: NEPJAUKITE ruošinio taip, kaip parodyta C • peišinyje, nes jis gali išsprūsti iš spaustuvo ir sužeisti jus. Pjovimo diskas greičiau nusidėvi, kai pjaunama B piešinyje parodyta A vieta. Atremkite medinę trinkelę į ruošinį, kaip parodyta D piešinyje, kad pjovimo diskas A vietą...
  • Page 44: Pasirenkami Priedai

    Pav.15 Kad gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS, jį taisyti, apžiūrėti ar vykdyti bet kokią kitą priežiūrą ar derinimą turi įgaliotasis kompanijos „Makita" techninės priežiūros centras; reikia naudoti kompanijos „Makita" pagamintas atsargines dalis. PASIRENKAMI PRIEDAI DĖMESIO: Su šiame vadove aprašytu įrenginiu „Makita"...
  • Page 45: Tehnilised Andmed

    5-2. Hoob 9-2. Võllilukk 15-1. Kruvikeeraja 5-3. indikaator 9-3. Otsmutrivõti 15-2. Harjahoidiku kate TEHNILISED ANDMED Mudel LC1230 Tera läbimõõt 305 mm Augu (võll) läbimõõt 25,4 mm Koormuseta kiirus (min 1 300 Mõõtmed (P x L x K) 516 mm x 306 mm x 603 mm...
  • Page 46: Üldised Elektritööriistade Ohutushoiatused

    ENH003-14 Toiteallikas Ainult Euroopa riigid Seadet võib ühendada ainult andmesildil näidatud EÜ vastavusdeklaratsioon pingele vastava pingega toiteallikaga ning seda saab Makita korporatsiooni vastutava tootjana kinnitame, kasutada ainult ühefaasilisel vahelduvvoolutoitel. et alljärgnev(ad) Makita masin(ad): Seadmel on kahekordne isolatsioon ning seega vőib Masina tähistus:...
  • Page 47: Funktsionaalne Kirjeldus

    PAIGALDAMINE Ärge kunagi blokeerige ohutuskatet (ohutuspiiret). Enne toimingu teostamist Tööriista paigutamine veenduge alati, et ohutuskate liigub sujuvalt. Ohutuskatte mis tahes korrapäratut liikumist Joon.1 tuleb viivitamatult korrigeerida. Ärge kasutage Tööriista tarnimisel tehasest on käepide lukustatud saagi, mille piirded ei ole omal kohal. langetatud asendisse.
  • Page 48: Tööriista Kasutamine

    Tera paigaldamiseks ja eemaldamiseks kasutage • ja/või karbiidotste kahjustusi. Tagajärjeks võib olla ainult kaasasolevat Makita otsmutrivõtit. Vastasel tõsine vigastus. korral võib kuuskantpoldi kinnitus osutuda liiga Ärge avaldage käepidemele lõikamisel liigset tugevaks või jääda ebapiisavaks. See võib •...
  • Page 49 Soovitatavad karbiidotsaga saeterad ja töödeldava detaili näitajad Töödeldav detail ja paksusvahemik Läbimõõt ja hammaste Rakendus Roostevabast Roostevabast Nurgad Torud Kanalid terasest torud terasest nurgad 4 mm või 4 mm või 305 * 60 Madalsüsinikteras 3 - 5 mm üle selle üle selle Madalsüsinikteras 4 mm või...
  • Page 50 Ristkülikute lõikamine HOIATUS: ÄRGE lõigake töödeldavat detaili nii, nagu • näidatud joonisel C, sest selle tagajärjel võib detail kinnitusrakisest välja tulla ning põhjustada vigastusi. Joonisel B näidatud piirkonna A lõikamisel kulub saetera rohkem. Asetage töödeldava detaili vastu puitklots, nagu näidatud joonisel D, et saetera tungiks piirkonda A nurga all.
  • Page 51: Valikulised Tarvikud

    Joon.15 Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb vajalikud remonttööd, muud hooldus- reguleerimistööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Makita varuosi. VALIKULISED TARVIKUD HOIATUS: Neid tarvikuid lisaseadiseid soovitav • kasutada koos Makita tööriistaga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjeldatakse. Muude tarvikute ja lisaseadiste kasutamisega kaasneb vigastada saamise oht.
  • Page 52: Технические Характеристики

    9-2. Замок вала 15-1. Отвертка 5-3. индикатор 9-3. Торцовый ключ 15-2. Колпачок держателя щетки ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель LC1230 Диаметр полотна 305 мм Диам. отверстия (под шпиндель) 25,4 мм Число оборотов без нагрузки (мин 1 300 Размеры (Д х Ш х В) 516 мм...
  • Page 53: Общие Рекомендации По Технике Безопасности Для Электроинструментов

    инструмент не будет оказывать негативного влияния. EN61029 Сетевая розетка, используемая для данного Техническая документация хранится по адресу: инструмента, должна быть защищена Makita International Europe Ltd. предохранителем или прерывателем цепи с Technical Department, медленным размыканием. Michigan Drive, Tongwell, ENG905-1 Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England Шум...
  • Page 54 и немедленно выключите инструмент. Затем средствами защиты органов слуха. проверьте инструмент и диск. Для резки металла используйте только оригинальные диски с твердосплавными СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ режущими кромками Makita диаметром 305 ИНСТРУКЦИИ. мм. Никогда не используйте абразивно- отрезные круги или дисковые пилы...
  • Page 55: Описание Функционирования

    Для установки или снятия режущего диска • триггерного переключателя имеется кнопка без пользуйтесь только торцевым гаечным ключом блокировки. Makita. В противном случае шестигранный болт Для запуска инструмента, надавите на кнопку без можно либо перетянуть, либо не дотянуть. блокировки, затем нажмите...
  • Page 56 ЭКСПЛУАТАЦИЯ горячим и вызвать ожоги кожных покровов. Для снятия диска, с помощью торцового ключа Порядок выполнения распила ослабьте шестигранный болт крепления центральной крышки, повернув его против часовой ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: стрелки. Поднимите кожух диска и центральную Не распиливайте детали толщиной менее 2 мм, •...
  • Page 57 Рекомендованные пильные полотна с твердосплавными режущими кромками и размеры деталей Обрабатываемые детали и их толщина Диам. и Сфера кол-во Трубы из Уголки из применения зубцов Уголки Трубы Каналы нержавеющей нержавеющей стали стали 4 мм 4 мм 305 * 60 Мягкая сталь 3 - 5 мм...
  • Page 58 Распиливание прямоугольных профилей ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: НЕ РАСПИЛИВАЙТЕ детали так, как показано • на рисунке С, т. к. деталь может выскочить из тисков и стать причиной травмы. Режущий диск изнашивается больше, если распиливание выполняется в зоне А, показанной на рисунке В. Установите деревянный блок напротив детали, как...
  • Page 59: Дополнительные Аксессуары

    БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ оборудования, ремонт, любое другое техобслуживание или регулировку необходимо производить в уполномоченных сервис-центрах Makita, с использованием только сменных частей производства Makita. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: Эти принадлежности или насадки • рекомендуется использовать вместе с Вашим инструментом Makita, описанным в данном...
  • Page 60 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884227C894...

Table of Contents