Table of Contents
  • Deutsch

    • Zur Sicherheit Aufbewahren
    • Installationsanleitungen
    • Vor der Inbetriebnahme
    • Bedienungstafel
    • Temperatureinstellung
    • Verwendung der Innenteile
    • Home Bar
    • Verwendung der Ausgabe
    • Verwendung des Automatischen Eisspenders
    • Pflege & Reinigung
    • Aufnehmen
    • Bevor Sie mit dem Kundenservice Kontakt
    • Stimmt etwas Nicht? keine Sorge. hier Finden Sie die Lösung
    • Vorbereitung der Installation
    • Falls der Kühlschrank während der Installation
    • Folgendermaßen vor
    • Nicht durch die Tür Passen Sollte, dann Gehen Sie
    • (Falls Erforderlich.)
    • Kühlschrank Waagerecht Aufstellen & Türumstellung
    • Wasserleitung Installieren
  • Slovenščina

    • Shranite Zaradi Vaše Varnosti
    • Navodila Za Namestitev
    • Pred Prvo Uporabo
    • Upravljalna Plošča
    • Nastavitev Temperature
    • Uporaba Avtomata Za Mrzlo Vodo
    • Uporaba Ledomata
    • Preden Pokličete Servis
    • Ne Skrbite. Tu Je Odgovor
    • Nekaj Čudnega
    • Priprava Na Namestitev
    • Nastavitev Vrat (Če Je Potrebno)
    • Montaža Napeljave Za Vodo
  • Srpski

    • Pre Prve Upotrebe
    • Uputstva Za Postavljanje Aparata
    • Kontrolna Tabla
    • Regulisanje Temperature
    • Održavanje I ČIšćenje
    • Pre no Što Pozovete Servis
    • Ukoliko Frižider Ne Može ProćI Kroz Vrata, Uradite Sledeće
    • Izravnavanje Frižidera I Regulisanje Vrata (Ako Je Potrebno)
    • Montaža Vodovodne Instalacije
  • Čeština

    • Zajistěte Bezpečnost
    • Instalační Příručka
    • Před PoužitíM
    • Ovládací Panel
    • Kontrola Teploty
    • Jak Používat Vnitřní Součásti
    • Přihrádka Na Občerstvení
    • Jak Používat Automatický Výrobník Na Led
    • Jak Používat Dávkovač
    • Péče & ČIštění
    • Než Zavoláte Do Servisu
    • Odstraňování Potíží
    • Příprava Instalace
    • Pokud Lednice Během Instalace Neprojde DveřMI
    • ŘIďte Se NásledujíCíM Postupem
    • Vyrovnání Lednice & Nastavení Dveří
    • Jak Nainstalovat Přívod Vody
  • Français

    • Avant la Mise en Service
    • Guide D'installation
    • Panneau de Commande
    • Contrôle de la Température
    • Utilisation des Équipements Intérieur
      • Conseils Pour la Conservation des Aliments
    • Utilisation du Distributeur
    • Entretien Et Nettoyage
    • Avant D'appelez un Technicien
    • Ne Vous Inquiétez Pas. Voici la Réponse
    • Une Anomalie
    • Préparation À L'installation
    • Si Le Réfrigérateur Ne Passe Pas Par L'embrasure de la Porte, Procéder Comme Suit
    • Mise À Niveau du Réfrigérateur Et Ajustement
    • Installation de L'arrivée D'eau
  • Slovenčina

    • Zaistite Bezpečnosť
    • Návod Na Inštaláciu
    • Pred PoužitíM
    • Ovládací Panel
    • Volič Teploty
    • Využitie Vnútorných Častí
    • Využitie Dávkovača
    • Starostlivosť & Čistenie
    • Skôr, Než Zavoláte Servis
    • Neobávajte Sa. Tu Je Odpoveď
    • Niečo Neobvyklé
    • Príprava Na Inštaláciu
    • Ak Sa Chladnička Nezmestí Cez Dvere Počas Inštalácie, Postupujte Nasledovne
    • Nastavenie Dvier (Ak Je Potrebné)
    • Vyváženie Chladničky
    • Inštalácia Vodovodného Potrubia
  • Hrvatski

    • Prije Prve Uporabe
    • Nadzorna Ploča
    • Podešavanje Temperature
    • Uporaba Automata Za Hladnu Vodu
    • Uporaba Ledomata
    • Održavanje I ČIšćenje
    • Prije no Što Pozovete Servis
    • Pripreme Na Postavljanje
    • Ukoliko Frižider Ne Može ProćI Kroz Vrata, Uradite Sledeće
    • Izravnavanje Hladnjaka I Podešavanje Vrata (Ako Je Potrebno)
    • Montaža Vodovodne Instalacije
  • Dutch

    • Controlepaneel
    • Hoe de Dispenser te Gebruiken
      • Onderhoud en Reiniging
    • Zorgen. hier Is Het Antwoord
    • (Indien Gewenst)
    • Koelkastnivellering & Aanpassing Van de Deuren
    • Hoe de Waterleiding te Installeren
  • Português

    • Precauções de Segurança
    • Antes da Colocação Em Serviço
    • Guia de Instalação
    • Painel de Comando
    • Controlo da Temperatura
      • Compartimento Congelador
    • Utilização Dos Equipamentos Interiores
    • Utilização Do Distribuidor
    • Manutenção E Limpeza
    • Antes de Ligar para um Técnico
    • Uma Anomalia
    • Preparação À Instalação
    • Se O Frigorífico Não Passar Pelo Vão da Porta, Proceda da Seguinte Forma
    • Nivelamento Do Frigorífico E Ajuste das Portas (Se Necessário)
    • Instalação da Chegada de Água
  • Български

    • Спазвайте Мерките За Безопасност
    • Ръководство За Инсталиране
    • Контролно Табло
    • Контролиране На Температурата
    • Как Да Използвате Вътрешните Части
    • Как Да Използвате Автоматичния Ледогенератор
    • Как Да Използвате Диспенсера
    • Грижа И Почистване
    • Преди Да Се Обърнете Към Сервиз
    • Не Се Притеснявайте. Ето Го Отговорът
    • Нещо Странно
    • Подготовка За Инсталиране
    • Ако Хладилникът Не Може Да Мине През Вратата, Следвайте Описаните Стъпки
    • Нивелиране На Хладилника И Регулиране На Вратата (Ако Е Необходимо)
  • Türkçe

    • Güvenlik Için Dikkat Edin
    • Kontrol Paneli
    • Sıcaklık Kontrolü
    • İç Parçaların KullanıMı
    • Dispanserin KullanıMı
    • Otomatik Buz Makinesinin KullanıMı
    • BakıM & Temizlik
    • Servisi Aramadan Önce
    • Endişelenmeyin. İşte Cevabı
    • Tuhaf Bir Durum Mu Var
    • Kurulum Hazırlıkları
    • Geçemezse Şu Adımları Izleyin
    • Buzdolabı Seviyelendirme Ve Kapı Ayarlama
    • Su Hattının Kurulumu

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Code : X6012-17a

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Gorenje X6012-17a

  • Page 1 Code : X6012-17a...
  • Page 2: Table Of Contents

    Disposal of Used Electrical & OBSERVE AMBIENT TEMPERATURE Electronic Equipment This refrigerator is designed to operate in ambient temperature specified by its category, which is marked on the rating plate The meaning of the symbol on the product, its accessory or packaging indicates that this product Climatic category Ambient temperature from...to shall not be treated as household waste.
  • Page 3: Be Sure To Keep For Safety

    Be sure to ground. Check if your wall outlet Be sure to keep for safety! is grounded (earthed). There is a risk of electric shock hazards. Read these safety instructions thoroughly and carefully before using. Please keep this user guide on hand for future Never unplug by pulling only the power cord reference.
  • Page 4 Never store any flammable gas or liquid CAUTION in the refrigerator. Be sure to unplug the refrigerator when it is Never use flammable gas, benzene, thinners, not going to be used for a long time. gasoline, spray etc. near the refrigerator. There is a risk of fire, explosion and personal injury or damage.
  • Page 5: Installation Guide

    Installation Guide Before use... Read these safety instructions carefully before use and * After final installation and door leveling, put the pocket back follow precautions for your safety. in its place and install the fridge door handles. Installing freezer pockets Precautions in installation and power connection To prevent fire, electric shock or leakage.
  • Page 6: Control Panel

    Control Panel REF.SET button Temperature selection button for refrigerator compartment. Lock button for control panel Press button for more than 3 seconds to activate and prevent settings from being unintentionally changed. To unlock, press for more than 3 seconds. The FRZ.SET button display goes out.
  • Page 7: Temperature Control

    Temperature Control When this refrigerator is first plugged in, the temperature mode is set to [Middle]. Freezer Compartment Push the FRZ.SET button and the setting temperature changes as the figure shows. >>> Sequential Temperature Change <<< Faster Freezing... When you want faster freezing, push the FRZ.SET button until 'Super' LED turns on.
  • Page 8: How To Use The Interior Parts

    How to use the interior parts This instruction manual refers to several models. The real features are model dependent. 1. Door storage compartment 6. Xpress Can Chiller 11. Multi Plus Zone for short-term storage of food and for storing beverage for storing general products.
  • Page 9: Food Storage Tips

    Food Storage Tips Refreshment compartment (Option) Wash foods before storing. Divide and separate foods into smaller pieces. 1. Softly press the upper centre of Home Bar to open (one-touch push type). Place watery foods or foods - You can access the refreshment compartment without with a lot of moisture in front opening the door thus saving electricity.
  • Page 10: How To Use The Dispenser

    How to use the Dispenser How to use the Automatic Icemaker Select the 'WATER' or 'ICE' button and push the lever gently with your cup. About 10 icecubes (14~15 times a day) are made at one Your selection will come out 1~2 seconds later. time.
  • Page 11: Care & Cleaning

    Care & Cleaning Be sure to unplug first The real features are model dependent Freezer & Refrigerator Pockets Dispenser Water Shelf Hold both ends and pull up. Remove the spill grill and clean the water shelf regularly. (The spill shelf is not self-draining.) Freezer &...
  • Page 12: Before You Call For Service

    How to Clean Problem Foods in the Interior Parts refrigerator get frozen. Use cloth with water and mild detergent to clean. Checkup Point Is temperature set to [High]? Is the room temperature too low? Is food with moisture stored close to the cold air spout ? Action Set the temperature to [Middle] or [Low].
  • Page 13: Something Strange? Don't Worry. Here Is The Answer

    Something strange? Don’t worry. Here is the answer. Case Explanation Pipes (refrigerant vessel) are placed beneath the Front and side of refrigerator feels Heat warm or hot. surface to prevent moisture forming on it. When you close the door and then open it again immediately, the door is not easy to open.
  • Page 14: Installation Preparation

    Installation Preparation Check if the refrigerator can pass a doorway or enter a door first. Dimensions (including Door Handles) 1704 Find a suitable place to install Ensure sufficient space from the back of refrigerator to the wall for free air ventilation. Avoid direct sunlight.
  • Page 15: If The Refrigerator Can Not Pass Through A Door During Installation, Follow These Steps

    If the refrigerator can not Removing Refrigerator Door pass through a door Unscrew top hinge cover with a screwdriver. during installation, follow Insert a thin screwdriver into the side groove of the cover to remove. these steps. (This guide refers to several models. The real features are model dependent..) Removing Freezer Door ※Remove front bottom cover first, if it is attached.
  • Page 16: Refrigerator Leveling & Door Adjustment (If Needed)

    Refrigerator Leveling & Turn the hinge fastener tightly to the end. Connect harness wirings and screw down the ground Door Adjustment (If needed) wire. The refrigerator must be level in order to maintain optimal performance and desirable front appearance. (If the floor beneath the refrigerator is uneven, the freezer and refrigerator doors may look unbalanced.) In case freezer door is lower than refrigerator door...
  • Page 17: How To Install Water Line

    Information concerning the water filter ※ If the refrigerator door is not balanced by step 1, then follow the next steps. - After use, the water system is subject to low pressure. Insert a spanner (A part) into the hinge nut (1 part) and Proceed with caution when removing the filter.
  • Page 18 WATER SUPPLY KIT ※Set the tube upright as the figure shows. ※ Check the parts below for installing water supply. Necessary parts are available at your local service agents. Connector Filter Box Water tube 3. After installation of Water Supply System Installation Procedure 1) Plug in the refrigerator, press the [WATER] button on the control panel for 2~3 minutes to remove any air (bubble)
  • Page 22 RoHS-konform (Richtlinie 2011/65/EU) Entsorgung von gebrauchten Dieses Produkt ist umweltverträglich und elektrischen & elektronischen Geräten nachhaltig frei von Pb, Cd, Cr+6, Hg, PBBs- und PBDEs-beschränkt, in Übereinstimmung mit der Richtlinie. Die Bedeutung des Symbols auf dem Produkt, das Zubehör oder der Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht zusammen RAUMTEMPERATUR BEOBACHTEN mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden...
  • Page 23: Zur Sicherheit Aufbewahren

    Erdung sicherstellen. Überprüfen Sie ob Ihre Zur Sicherheit aufbewahren! Wandsteckdose geerdet ist. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. Lesen Sie diese Sicherheitshinweise gründlich und sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bitte bewahren Niemals am Netzkabel ziehen, sondern nur am Sie dieses Benutzerhandbuch als künftige Referenz auf.
  • Page 24 Reparieren, demontieren oder bauen Sie nie den Der Eiswürfelbereiter im Tiefkühlschrank kann Kühlschrank selbst um. nur durch den Hersteller oder den Kundenservice ersetzt werden. Es besteht die Gefahr von Verletzungen oder Schäden am Kühlschrank. Es wird empfohlen, Wenn die Gefrierfachtür offen ist, nicht den dass jeder Service von einer qualifizierten Person Ausgabehebel drücken durchgeführt wird.
  • Page 25: Installationsanleitungen

    Installationsanleitungen Zubehör Lesen Sie diese Sicherheitsanweisungen sorgfältig durch, bevor sie das Gerät benutzen und befolgen sie Vorsichtsmaßnahmen zu ihrer Sicherheit. Vorsichtsmaßnahmen bei Eier-/Butterfach Benutzerhandbuch der Installation und beim Stromanschluss Um Feuer, elektrischen Schlag oder Auslaufen zu vermeiden. Filterkasten Wasserversorgung-Ausrüstung Installieren Sie niemals den Kühlschrank auf nassem Gilt nur für das Modell mit Wasser- / Eisspender Boden oder an Stellen wo sich leicht Wasser ansammeln könnte.
  • Page 26: Vor Der Inbetriebnahme

    Vor der Inbetriebnahme … * Räumen Sie nach der Montage und Einstellung der Gerätetür alle Ablagen wieder in das Geräteinnere ein und montieren Sie den Türgriff. Einräumen der Ablagen in das Gefriergerät Montage der Türgriffe Bemerkung : Montieren Sie beide Türgriffe auf dieselbe Weise.
  • Page 27: Bedienungstafel

    Taste REF.SET Bedienungstafel Auswahltaste der Temperatur im Kühlfach. Taste LOCK (Hold 3 Seconds) Sperrtaste der Bedienungstafel Taste drücken um eine zufällige Änderung der Einstellung zu vermeiden. Zur Freigabe der Taste, länger als 3 Sekunden drücken. Die Anzeige erlischt. Taste FRZ.SET Auswahltaste der Temperatur im Gefrierfach.
  • Page 28: Temperatureinstellung

    Temperatureinstellung Achtung Wenn der Kühlschrank zum ersten Mal in Betrieb Speisen im Kühlschrank können einfrieren gesetzt wird, dann ist der Temperatur-Modus auf [Mittel] wenn die Raumtemperatur des Kühlschranks unter eingestellt. 5°C fällt. Gefrierfach Die Taste FRZ. SET drücken, und die Temperatureinstellung ändert sich, wie angezeigt.
  • Page 29: Verwendung Der Innenteile

    Verwendung der Innenteile Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf verschiedene Modelle. Die einzelnen Ausstattungsmerkmale sind modellabhängig. 1. Türablagen des Gefrierschranks 5. Eiswürfelbereiter & Lagerungr 10. Früchtefach (2 Stern **) zur kurzfristigen Lagerung von 6. Xpress Dosenkühler 11. Multi Plus Zone Lebensmittel und Eis. zur Aufbewahrung von Getränken (Schnellkühl-Abteilung) 12.
  • Page 30: Home Bar

    Tipps zur Aufbewahrung von HOME BAR Lebensmitteln (Nicht alle Modelle) Lebensmittel vor der Aufbewahrung waschen. Trennen und Teilen Sie die Lebensmittel in kleineren Teilen. 1. Drücken Sie oben auf das Fach und die Türe öffnet sich Bewahren Sie wässrige Lebensmittel oder Lebensmittel mit einem hohen Feuchtigkeitsgehalt auf der Vorderseite der Regale (in der Nähe der Tür auf der...
  • Page 31: Verwendung Der Ausgabe

    Verwendung der Ausgabe Verwendung des automatischen Wählen Sie zwischen den Tasten "WATER"' oder "ICE" Eisspenders und drücken Sie den Hebel leicht mit Ihrer Tasse ein. Ihre Auswahl wird 1-2 Sekunden später ausgegeben. Ca.10 Eiswürfel (14-15 Mal täglich) werden auf einmal bereitet.
  • Page 32: Pflege & Reinigung

    Pflege & Reinigung Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker gezogen ist! Die einzelnen Ausstattungsmerkmale sind Modell abhängig. Wasserregal des Ausgabe Eiswürfelfach Entfernen Sie das Gitter und reinigen Sie das Entfernung; Ziehen Sie die Fachbaugruppe Wasserregal regelmäßig. (Das Gitter hat keinen nach vorne um sie zu entfernen.
  • Page 33 Gefrierschrank & Kühlschrank Regale Türen ganz öffnen, und die Regale nach vorne ziehen, um sie zu entnehmen. Gemüsefach & Früchtefach Nach vorne ziehen und etwas anheben, um es zu entnehmen. Reinigungsverfahren Innenteile Tuch mit Wasser und mildem (neutralem) Reinigungsmittel verwenden. Zurück (Abschnitt Maschine) Stab mit dem Staubsauger vom Gitter entfernen, mindestens einmal im Jahr.
  • Page 34: Bevor Sie Mit Dem Kundenservice Kontakt

    Bevor Sie mit dem Problem Kundenservice Kontakt Komisches Geräusch vom Kühlschrank aufnehmen... Überprüfen Sie bitte folgende Tipps zur Fehlerbehebung, bevor Sie mit dem Kundenservice Kontakt aufnehmen! Untersuchungspunkt Ist der Boden unter dem Kühlschrank ungleichmäßig? Problem Ist der Abstand zwischen der Hinterseite des Kühlschranks Es wird innen nie kalt.
  • Page 35: Stimmt Etwas Nicht? Keine Sorge. Hier Finden Sie Die Lösung

    Stimmt etwas nicht? Keine Sorge. Hier finden Sie die Lösung. Fall Erklärung Die Vorderseite oder die Seite Rohrleitungen (Kältemittelgefäß) werden Wärme des Kühlschranks ist warm unter der Oberfläche eingesetzt, um oder heiß. Feuchtigkeitsbildung zu vermeiden. Wenn Sie die Tür schließen und sie anschließend sofort wieder öffnen, dann lässt sich die Tür nicht leicht öffnen.
  • Page 36: Vorbereitung Der Installation

    Vorbereitung der Check if the refrigerator can pass a doorway or enter a door first. Installation Abmessungen (inklusive Türgriffe) 1704 Suchen Sie einen geeigneten Installationsort Stellen Sie sicher, dass ausreichend Abstand zwischen der Hinterseite des Kühlschranks und der Wand ist.. Direkte Sonneneinstrahlung vermeiden.
  • Page 37: Falls Der Kühlschrank Während Der Installation

    Falls der Kühlschrank Entfernen Sie vorsichtig die Tür, um den Wasserschlauch nicht zu beschädigen. während der Installation nicht durch die Tür passen sollte, dann gehen Sie folgendermaßen vor. Entfernung der Gefrierfachtür ※ Vordere untere Abdeckung zuerst entfernen, falls Entfernung der Kühlschranktür vorhanden.
  • Page 38 Einsetzen der Gefrierfachtür Einsetzen der Kühlschranktür Stecken Sie das unterste Loch der Kühlschranktür Fügen Sie zuerst den Wasserschlauch in das Loch auf genau auf den untersten Scharnierstift. der Unterseite des Scharnierstifts ein. Lassen Sie die Oberseite der Tür zum Schrank Lassen Sie die Oberseite der Tür zum Schrank schließen, und stecken Sie die Oberseite des schließen, und stecken Sie die Oberseite des...
  • Page 39: Kühlschrank Waagerecht Aufstellen & Türumstellung

    Kühlschrank waagerecht Wenn die Kühlschranktür niedriger als die Gefrierfachtür ist... aufstellen & Türumstellung Stecken Sie einen (falls erforderlich.) Schraubenzieher (Schlitzschraubendreher) in Der Kühlschrank muss waagerecht stehen, damit er seine eine Seitenrille des rechten optimale Leistungsfähigkeit behält und die gewünschte Rades (Unterseite des Ansicht seiner Vorderseite behält.
  • Page 40: Wasserleitung Installieren

    Informationen zum Wasserfilter 7. Verwenden Sie Klebeband bei allen Rohrleitung-/ Schlauch-Verbindungen, um den Wasserleck auszuschließen. - Nach Gebrauch, wird niedriger Druck festgestellt. 8. Der Wasserschlauch muss an die Wasserleitung des Entfernen sie vorsichtig den Filter. kalten Wassers angeschlossen werden. - Spülen Sie das Wassersystem aus, wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht gebraucht wurde oder WASSERVERSORGUNGAUSRÜSTUNG wenn das Eis/Wasser einen unangenehmen Geschmack...
  • Page 41 4) Kontrollieren Sie für verbogene Rohre oder Wasserlecks. In diesem Fall, das Installationsverfahren erneut überprüfen. 5) Die hintere Abdeckung wieder ersetzen. (Der Wasserschlauch muss zwischen der Seitenrille auf der Hinterseite des Kühlschranks und der Abdeckung des Motors eingesetzt werden.) ※Stellen Sie den Schlauch aufrecht, lt. Abbildung. Wasserschlauch Wasser- schlauch...
  • Page 43 Navodila za uporabo Hladilnik - Zamrzovalnik...
  • Page 44 Odstranjevanje izrabljene električne in UPOŠTEVAJTE TEMPERATURO elektronske opreme OKOLJA Hladilnik je predviden za delovanje pri temperaturi okolja, ki je opredeljuje njegova kategorija, označena na napisni Simbol na izdelku, dodatkih ali embalaži pome i, tablici. da izdelka ne smete obravnavati kot gospodinjske odpadke.
  • Page 45: Shranite Zaradi Vaše Varnosti

    Shranite zaradi vaše OPOZORILO varnosti ! Hladilnik ali drugi težki predmeti ne smejo stati na Pred začetkom uporabe skrbno preberite ta navodila. napajalnem kablu. Prosimo, da jih shranite za uporabo v prihodnje. Kabla ne prepogibajte. • Če je napajalni kabel poškodovan ali se je oluščila Opozarja na možnost smrtne nevarnosti ali resnih izolacija, lahko pride do požara ali električnega udara.
  • Page 46 Ne postavljajte hladilnika na mokra tla ali v zelo POZOR vlažen prostor. • Električna izolacija propada, kar ima lahko za Če hladilnika dalj časa ne uporabljate, ga izključite posledico nevarnost električnega udara. iz napajanja. Preverite, če je vtič trdno vstavljen v vtičnico. Nikoli ne jejte pokvarjene hrane, pa čeprav je bila v •...
  • Page 47: Navodila Za Namestitev

    Postavite enega od ročajev vrat hladilnika na vodila na vratih napajanje, takoj izključite vtič iz vtičnice in pokličite hladilnega dela. Vijaki na ročaju morajo kazati proti sredini pooblaščeni servis ali GORENJE poprodajni servis. hladilnika. Po izključitvi počakajte 5 minut, preden hladilnik ponovno priključite, da ne pride do poškodb...
  • Page 48: Upravljalna Plošča

    Upravljalna plošča Gumb REF.SET Gumb za nastavitev temperature v hladilnem delu aparata Gumb za zaklepanje upravljalne plošče Pritisnite gumb in ga držite več kot tri sekunde, da zaklenete upravljalno ploščo in tako preprečite nenamerne spremembe nastavitev. Če želite odkleniti upravljalno ploščo, pritisnite gumb in ga držite več...
  • Page 49: Nastavitev Temperature

    Nastavitev temperature Ko hladilnik prvič priključite na napajanje, je temperatura nastavljena na srednjo vrednost [Middle]. Zamrzovalnik Pritisnite tipko FRZ SET(zamrzovalnik) in nastavitev temperature se spremeni, kot kaže spodnja slika. >>> Sprememba temperature po zaporedju <<< Hitro zamrzovanje... Za hitrejše zamrzovanje pritisnite tipko FRZ.SET in jo držite, dokler se ne vklopi signalna lučka "Super".
  • Page 50 Uporaba delov v notranjosti Ilustracija kaže model z vsemi možnostmi. Možnosti so odvisne od modela. 1. Polička na vratih zamrzovalnika 5. Avtomat za led (ledomat) ter 9. Predal za zelenjavo for short-term storage of food and shranjevanje ledu ice cream. 10.
  • Page 51 Nasveti za shranjevanje Domači bar (opcijsko za nekatere modele) Umijte živila pred shranjevanjem. Živila razdelite na manjše kose. 1. Nežno pritisnite na srednji zgornji del vrat domačega bara, da odprete ta predel (en dotik oz. rahel pritisk je dovolj). Vsebina predala za osvežitev vam je dostopna ne da Živila z visoko vsebnostjo vode bi odprli vrata hladilnika;...
  • Page 52: Uporaba Avtomata Za Mrzlo Vodo

    Uporaba avtomata za mrzlo Uporaba ledomata vodo Hkrati se pripravi kakih 10 ledenih kock (7~8-krat na dan). Ko je shranjevalnik ledu poln, priprava kock Izberite WATER / ICE (voda / ledene kocke) in pritisnite preneha. kozarec na tipko PUSH (pritisni). Zvok udarcev iz ledomata je normalen, nastaja, ko ledene kocke padajo v shranjevalnik.
  • Page 53 Vzdrževanje in čiščenje Najprej izključite iz napajanja! * Na ilustraciji so modeli z vsemi možnostmi Polica avtomata za vodo Predal za shranjevanje ledenih kock • Redno odstranjujte rešetko za odtok polite vode in • Odstranjevanje : Potegnite predal naprej. polico čistite. (Polica se ne osuši sama.) •...
  • Page 54 Poličke zamrzovalnika & hladilnika • Držite na obeh straneh in dvignite. Predal za zelenjavo & sadje • Povlecite naprej in rahlo dvignite, da predal odstranite. Pozor • Zaradi vaše varnosti enkrat pritisnite (ICE MAKER LOCK), ko čistite (odstranjujete & spet nameščate) pribor za shranjevanje ledenih kock.
  • Page 55: Preden Pokličete Servis

    Preden pokličete servis ... Težava Iz hladilnika se sliši čuden zvok. Preden pokličete servis, prosimo, da preberete naslednje nasvete za odpravljanje težav. Težava V notranjosti ni nikoli hladno. Preverite Zamrzovanje in hlajenje nista So tla pod hladilnikom neravna? učinkovita. Je med zadnjo stranjo hladilnika in zidom premalo prostora? Preverite Ali se kak predmet dotika hladilnika?
  • Page 56: Nekaj Čudnega

    Nekaj čudnega? Ne skrbite. Tu je odgovor. Primer Razlaga • Pod površino so cevi (vodila za hladilno Sprednji del in stranica Toplota sredstvo), ki preprečujejo nabiranje vlage na hladilnika sta topla ali vroča. njej. • Ko vrata zaprete in neposredno za tem spet odprete, se težko odpro.
  • Page 57: Priprava Na Namestitev

    Priprave na namestitev Priprave na namestitev Najprej preverite, če lahko hladilnik spravite po hodniku in skozi vrata. Mere (vključno z ročaji vrat) 1704 Poiščite primerno mesto za postavitev Dovolj prostora med zadnjo stranjo hladilnika in zidom za nemoteno kroženje zraka. več...
  • Page 58 Odstranjevanje vrat zamrzovalnika Če hladilnika med nameščanjem ne morete Najprej odstranite pokrov dna. Najprej izvlecite levo manšeto spoja in izvlecite levo cev za vodo (samo za spraviti skozi vrata, izvedite modele z avtomatom za vodo): naslednje korake. Odstranjevanje vrat hladilnika * Najprej odstranite pokrov dna, če je pritrjen.
  • Page 59 Ponovna namestitev vrat hladilnika Ponovna namestitev vrat zamrzovalnika Namestite spodnjo odprtino hladilnika na nasadilo spodnjega tečaja. Najprej vstavite cev za vodo v odprtino v spodnjem tečaju (samo modeli z avtomatom za vodo). Namestite dno vrat zamrzovalnika na nasadilo spodnjega tečaja. Pomaknite vrh vrat k ohišju in vstavite nasadilo zgornjega v zgornjo odprtino vrat.
  • Page 60: Nastavitev Vrat (Če Je Potrebno)

    Če so vrata hladilnika nižje kot vrata Uravnava hladilnika in zamrzovalnika … nastavitev vrat (če je potrebna) Potisnite ploščati izvijač v utor na desnem kolescu (na Hladilnik mora stati ravno, da bo njegovo delovanje dnu hladilnika) in ga vrtite v optimalno in njegov izgled tak, kot si ga želite.
  • Page 61: Montaža Napeljave Za Vodo

    Informacije o vodnem filtru OPREMA ZA DOVOD VODE Preverite spodaj prikazane dele za montažo dovoda vode. Nekatere dele, ki jih potrebujete, lahko kupite na - Po uporabi je tlak v vodnem sistemu nizek. Pri pooblaščenem servisu. odstranjevanju filtra bodite previdni. - Če aparata niste uporabljali dalj časa ali če imata led ali voda neprijeten okus, sperite sistem za dovajanje vode.
  • Page 62 ※Cev naj bo v pokončni legi, kot kaže slika. Cev za vodo Cev za vodo Matica Ventil za vodo 3. Po montaži sistema za dovod vode 1) Priključite hladilnik na napajanje, 2~3 minute pritiskajte na tipko [WATER] na nadzorni plošči, da odstranite mehurčke zraka v ceveh, ter odlijte vodo, ki jo iztočite na začetku.
  • Page 66 U skladu s s RoHS (Direktiva 2011/65/EU) Odbacivanje istrošene električne i Ovaj proizvod prikladan je za okolinu i ne elektronske opreme sadrži Pb, Cd, Cr+6, Hg, PBB i PBDE, koji su tom direktivom zabranjeni. Simbol na proizvodu, dodacima, ili na njegovoj ambalaži označuje da s tim proizvodom ne smete PAZITE NA TEMPERATURU OKOLINE postupati kao s ostalim otpadom iz domaćinstva.
  • Page 67 Na istu utičnicu ne smete ukopčavati više aparata Sačuvajte zbog vlastite odjednom. bezbednosti! Može doći do pregrejavanja i/ili požara. Nikad nemojte koristiti oštećen kabl ili utikač, te Pre početka korišćenja aparata obavezno pročitajte ova rasklimanu zidnu utičnicu. uputstva za upotrebu, te ih nakon toga sačuvajte za Postoji opasnost požara, električnog udara ili eventualnu kasniju upotrebu.
  • Page 68 Ukoliko dođe do propuštanja gasa u blizini frižidera PAŽNJA ili u kuhinji, prostor smesta dobro provetrite i ne dodirujte utikač ili frižider. Ako frižider ne nameravate koristiti duže vreme, U frižideru nemojte držati lekove ili uzorke za isključite ga i iskopčajte iz električne mreže. znanstvena istraživanja koji zahtevaju preciznu kontrolu temperature u zamrzivaču.
  • Page 69: Uputstva Za Postavljanje Aparata

    što ste ga priključili na napajanje, smesta Napomena : obe ručke montiraju se na isti način. iskopčajte utikač iz utičnice i pozovite ovlašćeni servis, odnosno službu za korisnike GORENJE. • Jednu od drški vrata postavite na vodilice u vratima, tako da Nakon isključenja pričekajte 5 minuta, pre no...
  • Page 70: Kontrolna Tabla

    Dugme REF. SET Kontrolna tabla Dugme za regulisanje temperature u rashladnom delu aparata Dugme za zaključavanje kontrolne table. Pritisnite dugme i držite ga pritisnutog više od tri sekunde. Time zaključavate kontrolnu tablu i tako sprečavate nehotične promene regulisanja. Ako kontrolnu tablu želite ponovno otključati, pritisnite to dugme i držite ga pritisnutog više od tri sekunde.
  • Page 71: Regulisanje Temperature

    Pažnja! Regulisanje temperature Namirnice u frižideru mogu zamrznuti ukoliko je temperatura okoline frižidera ispod 5°C. Kad frižider prvi puta priključite na napajanje, dodeljena temperatura postavljena je na srednju vrednost [Middle]. Zamrzivač Pritisnite tipku FRZ SET (regulisanje zamrzivača) i izbor temperature počne da se menja kao što prikazuje donja slika.
  • Page 72 Upotreba opreme i delova u unutrašnjosti aparata Ilustracija prikazuje model opremljen svim mogućnostima. Pojedini delovi opreme ovise o modelu aparata. 1. Polica (džep) na vratima 5. Ledomat i posuda za led 9. Ladica za povrće zamrzivača za kraće držanje hrane i sladoleda. 6.
  • Page 73 Saveti za čuvanje namirnica Predeo s osveženjima (Opcija) Operite namirnice pre slaganja u aparat. Namirnice razdelite na manje komade. 1. Lagano pritisnite na srednji gornji deo vrata domaćeg bara, i tako otvorite taj predeo (dovoljan je jedan dodir, odnosno lagani pritisak). Namirnice s visokim procentom vode stavljajte na prednji deo polica (bliže vratima).
  • Page 74 Upotreba automata za Upotreba ledomata hladnu vodu Automat može istovremeno napraviti oko 10 kocki leda (7~8-puta na dan). Kad je posuda za držanje leda puna, Izaberite WATER / ICE (voda / ledene kocke) i pritisnite priprema kocki prestaje. čašu na tipku PUSH (pritisni). Zvuk udaraca koji se čuje iz ledomata je normalan.
  • Page 75: Održavanje I Čišćenje

    Održavanje i čišćenje Najpre isključite aparat iz električne energije! Ilustracija prikazuje model opremljen svim mogućnostima. Polica automata za vodu Fijoka za spremanje kocki leda Redovito izvadite rešetku za odvod razlivene vode i Vađenje: povucite fijoku prema vani. policu očistite (polica se neće osušiti sama od sebe). Ponovno stavljanje: umetnite fijoku u bočne utore i gurnite je do kraja.
  • Page 76 Police zamrzivača i frižidera Kako čistimo Uhvatite ih na obe strane i podignite. Unutrašnji delovi Za čišćenje koristite krpu natopljenu vodom i rastopinom blagog deterdženta. Fijoka za voće i povrće Povucite napred (ka sebi) i lagano podignite, te ladicu izvucite. Zadnja strana (mašinski delovi) Najmanje jednom godišnje usisivačem odstranite prašinu sa rešetki.
  • Page 77: Pre No Što Pozovete Servis

    Pre no što pozovete servis ... Poteškoća Iz frižidera se čuje čudan zvuk. Pre no što pozovete servis, molimo vas da pročitate sledeće savete i preporuke za otklanjanje najčešćih poteškoća ili problema u radu. Proverite Dali je tlo ispod frižidera neravno? Dali je između zadnje strane frižidera i zida premalo Poteškoća prostora?
  • Page 78 Nešto čudno? Bez brige - ovde je odgovor. Primer Objašnjenje Ispod površine su creva (vodilice za rashladno Prednji i bočni deo frižidera su Toplota sredstvo) koje sprečavaju sabiranje vlage na topli ili vrući. njoj. Kad vrata zatvorite i odmah nakon toga ih ponovno pokušate otvoriti, naiđete na otpor i Vrata su vrata se veoma teško otvaraju.
  • Page 79 Pripreme na postavljanje Pripreme na postavljanje Najpre proverite dali ćete frižider moći proneti kroz hodnik i kroz vrata Mere (uključivši i ručku vrata) prostorije. 1704 Izaberite prikladno mesto za postavljanje Među zadnjom stranom frižidera i zidom ostavite dovoljno prostora za neometano kruženje vazduha. Izbegavajte izlaganje aparata direktnim zrakama sunca.
  • Page 80: Ukoliko Frižider Ne Može Proći Kroz Vrata, Uradite Sledeće

    Skidanje vrata zamrzivača Ukoliko frižider ne može proći kroz vrata, uradite Najpre odstranite poklopac dna. Zatim izvucite levu sledeće: manšetu spoja i izvucite levo crevo za vodu (samo za modele s automatom za vodu): Skidanje vrata frižidera • Najpre odstranite poklopac dna ukoliko je pričvršćen. Odšrafite štitnik gornjeg šarnira.
  • Page 81 Ponovno montiranje vrata frižidera Ponovno montiranje vrata zamrzivača Donji otvor frižidera nataknite na klin donjeg šarnira. Najpre crevo za vodu ugurajte u otvor u donjem šarniru (samo modeli s automatom za vodu). Namestite dno vrata zamrzivača na klin donjeg šarnira. Pomerite gornji deo vrata prema kućištu i stavite klin gornjeg šarnira u gornji otvor vrata (najpre nataknite zadnji deo šarnira u utor na klinu, a zatim podesite...
  • Page 82: Izravnavanje Frižidera I Regulisanje Vrata (Ako Je Potrebno)

    Ukoliko su vrata frižidera niža od vrata Izravnavanje frižidera i zamrzivača... regulisanje vrata (ako je Gurnite ravni šrafciger u utor potrebno) na levom kotačiću (na dnu frižidera) i obrćite ga u smeru Frižider mora stajati besprekorno horizontalno, da bi kazaljki na satu sve dok vrata njegovo delovanje bilo optimalno, da bi njegov izgled bio ne budu izravnana (u smeru takav kakvog želite (ukoliko tlo ispod frižidera nije ravno,...
  • Page 83: Montaža Vodovodne Instalacije

    Informacije o filteru za vodu OPREMA ZA DOVOD VODE - Nakon upotrebe tlak u vodovodnom sistemu je nizak. * Proverite dolje prikazane delove za montažu dovoda Budite oprezni prilikom skidanja filtera. vode. Neke delove koji su vam potrebni, možete dodatno Ukoliko aparat niste koristili duže vreme, ili ako osetite kupiti od ovlašćenog servisa.
  • Page 84 • Crevo neka bude u uspravnom položaju, kao što to prikazuje slika. Crevo za vodu Crevo za vodu Matica Ventil za vodu 3. Nakon montaže sistema za dovod vode 1) Priključite frižider na napajanje, 2-3 minute pritiskajte na tipku voda [WATER] na kontrolnoj tabli da odstranite mehuriće vazduha u cevima, te odlijte vodu koju ste istočili na početku.
  • Page 88 Vyhovění RoHS – Zákaz používání nebezpečných Zacházení s použitým elektrickým a substanci (Směrnice č. 2011/65/EU) elektronickým odpadem Tento výrobek je šetrný k životnímu prostředí a neobsahuje Pb, Cd, Cr+6, Hg, PBB a PBDE, což jsou podle Směrnice zakázané substance. Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité...
  • Page 89: Zajistěte Bezpečnost

    Zajistěte uzemnění. Zkontrolujte, že je zásuvka ve Zajistěte bezpečnost! zdi dobře uzemněná. Vzniká riziko elektrického zkratu. Před použitím si důkladně a pečlivě přečtěte tyto bezpečnostní instrukce. Uložte si tuto uživatelskou příručku pro budoucí Nikdy zařízení neodpojujte tažením za přívodní použití. kabel.
  • Page 90 Nikdy v blízkosti lednice nepoužívejte hořlavý plyn, VAROVÁNÍ benzen, ředidlo, benzín, sprej atd. Vzniká riziko požáru, exploze a zranění nebo škody. Pokud lednici delší dobu nepoužíváte, odpojte ji ze zásuvky. Pokud v blízkosti lednice nebo v kuchyni objevíte únik plynu, ihned vyvětrejte, aniž byste se dotýkali Nikdy se nedotýkejte potravin a nádob uložených v přívodního kabelu nebo lednice.
  • Page 91: Instalační Příručka

    Instalační příručka Před použitím... Před použití si pečlivě přečtěte tyto bezpečnostní instrukce * Po instalaci a seřízení dveří vložte kapsu zpět na její místo a a řiďte se jimi pro zachování Vaší bezpečnosti. namontujte rukojeť dveří chladničky a mrazničky. Bezpečnostní opatření při instalaci Montáž...
  • Page 92: Ovládací Panel

    Tlačítko REF.SET Ovládací panel Tlačítko pro teplotu přihrádek v lednici. Tlačítko zámku ovládacího panelu Po stisknutí tohoto tlačítka se uzamkne ovládací panel a nebude možné provádět neúmyslné změny nastavení. Pro uvolnění zámku stiskněte a podržte toto tlačítko nejméně 3 sekundy. Displej zhasne. Tlačítko FRZ.SET Tlačítko pro nastavení...
  • Page 93: Kontrola Teploty

    Kontrola teploty Po prvním zapojení této lednice je režim teploty nastavený na [Middle] (střední hodnota). Mrazák Stiskněte tlačítko FRZ. SET a teplota se změní, jak ukazuje obrázek. >>> Následná změna teploty <<< Rychlejší zmrazení... Pokud chcete urychlit mrazení, stiskněte a podržte tlačítko FRZ.SET, dokud se nezobrazí...
  • Page 94: Jak Používat Vnitřní Součásti

    Jak používat vnitřní součásti Tato uživatelská příručka odkazuje na několik modelů. Konkrétní vlastnosti závisí na konkrétním modelu. 1. Přihrádky ve dveřích lednice 6. Xpress chladič plechovek 11. Zóna Multi Plus pro krátkodobé skladování potravin pro skladování nápojů (rychlé pro skladování běžných léků nebo a zmrzliny zchlazení...
  • Page 95: Přihrádka Na Občerstvení

    Tipy pro skladování potravin Přihrádka na občerstvení (není u všech modelů) Potraviny před skladováním omyjte. Rozdělte potraviny na menší kousky. 1. Pro otevření zlehka stiskněte horní část dvířek na středu domácího baru (typ jednoho stisknutí) - Do přihrádky na občerstvení se dostanete, aniž byste Pokud jsou umístěné...
  • Page 96: Jak Používat Dávkovač

    Jak používat dávkovač Jak používat automatický výrobník na led Vyberte tlačítko „WATER“ nebo „ICE“ a zlehka šálkem tlačte na páku dávkovače. Po 1 - 2 sekundách začne dávkovat pracovat. Najednou se vyrobí asi 10 kostek ledu (14 – 15 krát denně).
  • Page 97: Péče & Čištění

    Péče & Čištění Ujistěte se, že je řívodní kabel odpojen. Ujistěte se, že je přístroj vypnutý a odpojený od síťové zásuvky. Konkrétní vlastnosti závisí na konkrétním modelu Přihrádka na vodu v dávkovači Zásobník na kostky ledu Pravidelně vyprazdňujte odkapávač a čistěte Vyjmutí: vytáhněte zásobník dopředu a vyjměte.
  • Page 98 Police v mrazáku a v lednici Jak čistit Úplně otevřete dveře lednice, poté police vytáhněte dopředu a vyjměte je. Vnitřní součásti Pro čištění používejte mokrou utěrku s trochou jemného (neutrálního) saponátu. Přihrádky na zeleninu a ovoce Zatlačte dopředu, vytáhněte nahoru a vyjměte. Zadní...
  • Page 99: Než Zavoláte Do Servisu

    Než zavoláte do servisu... Problém Z lednice vycházejí zvláštní zvuky. Než zavoláte do servisu, pročtěte si prosím následující tipy pro řešení problémů! Zkontrolujte.. Problém Není podlaha pod lednicí křivá? Vnitřek se nikdy neochladí. Mražení i chlazení není dobré. Není prostor mezi lednicí a zdí příliš malý Nedotýkají...
  • Page 100: Odstraňování Potíží

    Odstraňování potíží Situace Vysvětlení Přední strana a boční strany Potrubí (nádoba s chladicí kapalinou) je Horko lednici jsou na dotek teplé umístěné pod úrovní povrchu, aby se zabránilo vytváření vlhkosti. nebo horké. Když zavřete dveře a ihned je znovu otevřete, neotevírají...
  • Page 101: Příprava Instalace

    Příprava instalace Příprava instalace Nejdříve zkontrolujte, jestli lednice projde dveřmi. Rozměry (včetně úchytek na dveřích) 1704 Najděte vhodné místo pro instalaci lednice Dostatečný prostor mezi lednicí a zdí pro volnou ventilaci vzduchu. Vyhněte se místu s přímým slunečním zářením. ● Až budete mít místo pro instalaci lednice Poznámka připravené, postupujte podle instrukcí...
  • Page 102: Pokud Lednice Během Instalace Neprojde Dveřmi

    Odstranění dvířek lednice Pokud lednice během instalace neprojde dveřmi, Šroubovákem odšroubujte horní pant. Vložte tenký řiďte se následujícím šroubovák do postranní drážky krytu a odstraňte ho. postupem. Odstranění dvířek mrazáku Nejdřív odstraňte přední spodní kryt, pokud je připojený. Vytáhněte vodící lištu ohnuté trubice a levou vodní trubici.
  • Page 103 Nasazení dvířek mrazáku Nasazení dvířek lednice Nejprve vložte vodní potrubí do otvoru u spodního Vložte spodní otvor dveří lednice do spodního pantu. (pouze u modelů s dávkovačem). závěsného čepu. Nechte vršek dveří u skříňky a vložte vrchní závěsný Nechte vršek dveří u skříňky a vložte vrchní závěsný čep do horního otvoru ve dveřích mrazáku.
  • Page 104: Vyrovnání Lednice & Nastavení Dveří

    V případě, že jsou dveře lednice níž Vyrovnání lednice & než dveře mrazáku... Nastavení dveří (pokud je Vložte šroubovák (plochý) nutné.) do drážky na levém kolečku (spodní straně lednice) Lednice musí být vyrovnaná, aby dosáhla optimálního a otočte jím po směru výkonu a požadovaného vzhledu.
  • Page 105: Jak Nainstalovat Přívod Vody

    Důležité informace o vodním filtru SADA PRO PŘÍVOD VODY * Zkontrolujte součásti pro instalaci přívodu vody uvedené - Po použití je vodní systém pod nízkým tlakem. Při níže. odstraňování filtru postupujte opatrně. Některé další potřebné součásti jsou k dispozici u - Vypláchněte vodní...
  • Page 106 • Nastavte potrubí do svislé polohy podle následujícího obrázku. Vodovodní potrubí Vodovodní potrubí Matice Vodovodní ventil 3. Po instalaci přívodu vody 1) Zapojte lednici, stiskněte a podržte tlačítko [WATER] (voda) na ovládacím panelu po dobu 2 – 3 minut, abyste odstranili jakékoli vzduchové...
  • Page 110 OBSERVEZ LA TEMPERATURE Traitement des appareils électriques AMBIANTE et électroniques en fin de vie Ce réfrigérateur est conçu pour fonctionner à température ambiante spécifiée par sa classe qui est marquée sur la Ce symbole, apposé sur le produit, ses plaque signalétique. accessoires ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité...
  • Page 111 Ne jamais utiliser un cordon ni une fiche électrique À lire impérativement pour endommagés. Ne pas brancher le réfrigérateur sur votre sécurité ! une prise murale mal fixée. Risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure grave. Lisez attentivement et complètement ces précautions de sécurité...
  • Page 112 Ne jamais déplacer ni retirer les étagères ni les ATTENTION balconnets s’ils contiennent des aliments ou des récipients. Débrancher le réfrigérateur quand il ne doit pas Des récipients lourds (en verre, en métal, etc.) être utilisé pendant une période prolongée. risquent de tomber et de vous blesser, ou de casser les étagères en verre ou d’autres éléments intérieurs.
  • Page 113: Guide D'installation

    Guide d’installation Avant la mise en service Lisez ces précautions de sécurité avant d’utiliser l’appareil * Après avoir terminé l'installation et mis les portes à niveau, et respectez-les pour votre sécurité. remettez les balconnets en place et montez les poignées du réfrigérateur.
  • Page 114: Panneau De Commande

    Panneau de commande Touche REF.SET (fr : REG :REFR) Pour sélectionner la température du compartiment du réfrigérateur. Touche de verrouillage du panneau de contrôle Appuyer sur la touche pour prévenir le changement involontaire des réglages. Pour désactiver le verrouillage, appuyer pendant plus de 3 secondes.
  • Page 115: Contrôle De La Température

    Contrôle de la température Quand le réfrigérateur est branché pour la première fois, le mode de température est Middle [Moyenne]. Compartiment congélateur Une pression sur la touche FRZ. SET (RÉG. CONG.) modifie la température comme indiqué sur le schéma ci-dessous. >>>...
  • Page 116: Utilisation Des Équipements Intérieur

    Utilisation des équipement intérieurs Ce manuel d’instructions renvoie aux plusieurs modèles. Les caractéristiques réelles dépendent du modèle. 1. Balconnet intérieur porte 5. Machine à glaçons 9. Compartiment produits frais/ (compartiment 2-étoiles) pour (Disponible sur quelques modèles) légumes un entreposage à court-terme de la nourriture ou de la glaçons.
  • Page 117: Conseils Pour La Conservation Des Aliments

    Conseils pour la conservation Compartiment de des aliments rafraîchissement Bien laver les aliments avant de les conserver. Subdiviser et séparer les aliments en portions aussi petites que possible. 1. Appuyez doucement en haut au centre du Home Bar pour ouvrir (pression type one-touch) - Vous pouvez accéder au compartiment de rafraîchissement sans ouverture de la porte ce qui economise l’électricité.
  • Page 118: Utilisation Du Distributeur

    Utilisation du distributeur Utilisation de la fabrique à glaçons automatique Appuyer sur la touche ‘WATER/ICE’ (EAU/GLACE) et pousser doucement la languette avec votre tasse. 10 glaçons sont fabriqués (14~15 fois par jour) en même Votre sélection viendra 1~2 secondes après. temps.
  • Page 119: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Débrancher l’appareil au préalable Les fonctionnalités dépendent des modèles Balconnets du congélateur et du Distribution d’eau réfrigérateur Enlever la grille de déversement et nettoyer la réceptacle de l’eau régulièrement. (Aucun système Tenir les deux extrémités et soulever. d’autovidange) Étagères du congélateur et du réfrigérateur.
  • Page 120: Avant D'appelez Un Technicien

    Problème Comment nettoyer Les aliments gèlent dans le réfrigérateur. posteriore (zona motore) Utiliser un chiffon doux, de l’eau et un détergent neutre pour le nettoyage. Point à contrôler La température est-elle réglée sur High (Haut). ? La température ambiante est-elle trop basse ? Des aliments à...
  • Page 121: Une Anomalie

    Une anomalie? Ne vous inquiétez pas. Voici la réponse. Anomalie Explication Des canalisations (conduites réfrigérantes) sont La façade avant et les côtés du Chaleur placées sous la surface afin d’empêcher la réfrigérateur chauffent. formation d’humidité. Quand la porte est fermée et rouverte juste après, elle est difficile à...
  • Page 122: Préparation À L'installation

    Préparation à l’installation Préparation à l’installation Vérifier d’abord que le réfrigérateur passe par l’embrasure de la porte. Dimensions (y compris les poignées de la porte) 1704 Dém ※ En Trouver un emplacement d’installation adapté Laisser un espace suffisant entre l’arrière du réfrigérateur et le mur afin que l’air circule librement de 10 cm minimum.
  • Page 123: Si Le Réfrigérateur Ne Passe Pas Par L'embrasure De La Porte, Procéder Comme Suit

    Si le réfrigérateur ne passe Démontage de la porte du réfrigérateur pas par l’embrasure de la Dévisser le cache de la charnière du haut à l’aide d’un porte, procéder comme tournevis. Insérer un tournevis fin dans la fente latérale du cache pour l’enlever. suit.
  • Page 124: Mise À Niveau Du Réfrigérateur Et Ajustement

    Si l Mise à niveau du réfrigérateur Visser le système de fixation de la charnière de plusieurs tours. Connecter les faisceaux électriques et et ajustement des portes visser le fil de terre. rale (si nécessaire) Le réfrigérateur doit être à niveau pour assurer un fonctionnement optimal et se présenter correctement.
  • Page 125: Installation De L'arrivée D'eau

    Information concernant le filtre à eau Si la porte du réfrigérateur est plus basse que celle du congélateur... Vé - Après l’utilisation le système d’arrivée d’eau est sujet à une basse pression. Procédez avec des precautions Insérer un tournevis (plat) dans l’une des fentes du pied quand vous enlevez le filtre.
  • Page 126 KIT D’ALIMENTATION D’EAU ※Placez le tube comme indiqué sur le dessin Vérifier les pièces ci dessous pour installer l’alimentation Tuyau d’eau à en eau. Si d’autres pièces sont nécessaires adressez Tuyau d’eau vous à un technicien local. Ecrou reil Soupape d'eau Boîtier de Filtre Tuyau d’eau...
  • Page 130 Prehlasenie o zhode (smernica 2011/65/EU) Likvidácia použitého elektrického & Tento výrobok je ekologicky nezávadný a elektronického zariadenia neobsahuje Pb, Cd, Cr+6, Hg, PBBs a PBDEs v súlade so smernicou. Význam symbolu na výrobku, jeho príslušenstve alebo obale vyjadruje, že tento výrobok nie je považovaný...
  • Page 131: Zaistite Bezpečnosť

    Zabezpečte uzemnenie. Skontrolujte, či je vaša Zaistite bezpečnosť! zásuvka uzemnená. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Pozorne si prečítajte tieto pokyny pred použitím spotrebiča. Prosím, uchovajte tento návod na obsluhu k dispozícii pre Nikdy neodpájajte ťahaním iba sa kábel. Vždy budúce použitie pevne uchopte zástrčku.
  • Page 132 Nikdy nepoužívajte zápalný plyn, benzén, riedidlá, UPOZORNENIE gazolín, sprej atď. pri chladničke. Nebezpečenstvo požiaru, výbuchu, poranenia osôb Odpojte chladničku, keď sa nebude používať alebo poškodenia. dlhšiu dobu. Ak zistíte unikanie plynu v blízkosti chladničky Nikdy sa nedotýkajte jedla, ani priehradok, hlavne z alebo v kuchyni, ihneď...
  • Page 133: Návod Na Inštaláciu

    Návod na inštaláciu Pred použitím... Pozorne si prečítajte tieto bezpečnostné pokyny pred * Po konečnej inštalácii a vyvážení dvier, založte priehradky použitím a dodržujte ich v záujme vašej bezpečnosti. na svoje miesta a nainštalujte rukoväte dvierok chladničky. Upozornenia k inštalácii a elektrickému pripojeniu Inštalácia priehradiek mrazničky Zabráňte požiaru, úrazu el.
  • Page 134: Ovládací Panel

    Tlačidlo REF.SET Ovládací panel Tlačidlo voľby teploty pre chladiacu časť. Tlačidlo blokovania ovládacieho panelu Držte tlačidlo viac ako 3 sekundy na aktiváciu a zabráňte neúmyselnej zmene nastavení. Na odblokovanie stlačte na viac ako 3 sekundy. Displej zhasne. tlačidlo FRZ.SET Tlačidlo voľby teploty pre mraziacu časť. Tlačidlo LIGHT/FILTER 1) Tlačidlo na osvetlenie zásobníka.
  • Page 135: Volič Teploty

    Volič teploty Pri prvom zapojení tejto chladničky, režim teploty sa nastaví na [Middle] (stredný). Mraziaca časť Stlačte tlačidlo FRZ.SET a nastavená teplota sa zmení podľa znázornenia na obrázku. >>> Postupná zmena teploty <<< Rýchle zmrazenie... Keď si želáte rýchlejšie zmrazenie, stlačte tlačidlo FRZ.SET kým sa nerozsvieti LED kontrolka 'Super'.
  • Page 136: Využitie Vnútorných Častí

    Využitie vnútorných častí Tento návod na obsluhu popisuje viaceré modely. Skutočné funkcie závisia od modelu. 1. Odkladací priestor dvier 5. Výrobník a úschova ľadu 10. Priehradka na ovocie na krátkodobé uskladnenie jedla a zmrzliny. 6. Xpress Can Chiller 11. Zóna multi Plus na uskladnenie nápojov na uskladnenie všeobecných 2.
  • Page 137 Rady k uskladneniu Osviežujúca priehradka (voliteľná) Jedlo pred uskladnením umyte. Rozdeľte a oddeľte jedlo na viaceré kúsky. 1. Zľahka stlačte hornú strednú časť domáceho baru na otvorenie (jednodotykové otváranie). - Do osviežujúcej priehradky sa môžete dostať bez otvorenia dvier, čím šetríte elektrinu. - Osvetlenie chladničky svieti, keď...
  • Page 138: Využitie Dávkovača

    Využitie dávkovača Použitie automatického výrobníka ľadu Stlačte tlačidlo 'WATER' (VODA) alebo 'ICE' (ĽAD) a jemne zatlačte páčku vašim pohárom. Naraz sa vyrobí 10 kociek ľadu (14 ~ 15 krát denne). Ak Vaša voľba vyjde von o 1~2 sekundy neskôr. je zásobník kociek ľadu plný, výroba ľadu sa zastaví. Pre výrobník ľadu je prirodzené...
  • Page 139: Starostlivosť & Čistenie

    Starostlivosť & Čistenie Najskôr odpojte Skutočné funkcie závisia od modelu Stojan dávkovača vody Zásobník kociek ľadu Pravidelne vyberajte a čistite mriežkový stojan. Vyberanie: Vytiahnite zásobník smerom dopredu. (Mriežkový stojan nie je samočistiaci) Výmena: Založte do bočných drážok a zasuňte na doraz. Ak sa zásobník ťažko zasúva, vyberte ho, otočte špirálu v zásobníku alebo poháňací...
  • Page 140 Poličky chladničky & mrazničky Správne čistenie Dvere úplne otvorte, potom vytiahnite police smerom von. Vnútorné časti Použite handričku s vodou a jemným saponátom. Zásuvka na zeleninu a ovocie Vytiahnite a trochu nadvihnite, aby ste vybrali Zadná časť (Prístrojová časť) Odstráňte prach z potrubia vysávačom najmenej raz ročne.
  • Page 141: Skôr, Než Zavoláte Servis

    Skôr, než zavoláte servis... Problém Prosím, postupujte podľa nasledujúcich pokynov, kým Divné zvuky z chladničky zavoláte servisnú službu! Kontrolný bod Problém Je podlaha pod chladničkou nerovnomerná? Vnútro nikdy nevychladne. Mrazenie & chladenie nie je veľmi Je priestor medzi zadnou časťou chladničky a stenou príliš dobré.
  • Page 142: Niečo Neobvyklé

    Niečo neobvyklé? Neobávajte sa. Tu je odpoveď. Príčina Vysvetlenie Predná a bočná strana Potrubie (chladiaca nádoba) je umiestnená pod Teplo chladničky sa zdajú teplé povrchom, aby sa zabránilo tvorbe vlhkosti na alebo horúce. Keď zatvoríte dvere a potom ich ihneď otvoríte znovu, dvere sa ťažko otvárajú.
  • Page 143: Príprava Na Inštaláciu

    Príprava inštalácie Príprava inštalácie Skontrolujte, či sa chladnička zmestí cez dvere. Rozmery (vrátane rukovätí dvier) (Ten závis 1704 ※ Od Nájdite vhodné miesto na inštaláciu Zabezpečte dostatok priestoru medzi zadnou časťou chladničky a stenou pre voľné vetranie. Vyhnite sa priamemu slnečnému žiareniu ●...
  • Page 144: Ak Sa Chladnička Nezmestí Cez Dvere Počas Inštalácie, Postupujte Nasledovne

    Ak sa chladnička nezmestí Odstránenie dvier chladničky cez dvere počas inštalácie, postupujte nasledovne Odskrutkujte kryt horného závesu skrutkovačom. Vložte tenký skrutkovač do bočnej drážky krytu a odstráňte ho. (Tento návod opisuje viaceré modely.Skutočná funkcia závisí od modelu.) Odstránenie dvier mrazničky ※...
  • Page 145: Vyváženie Chladničky

    Vyváženie chladničky & Otočte držiak závesu pevne do konca. Pripojte prípojné drôty a priskrutkujte uzemňovací drôt. nastavenie dvier Vlož odsk (ak sú potrebné) Vlož Chladničku musíte vyvážiť, aby ste udržali optimálny výkon prot a vhodný vzhľad spredu. (Ak je podlaha pod chladničkou nerovná, dvere mrazničky a chladničky môžu vyzerať...
  • Page 146: Inštalácia Vodovodného Potrubia

    Ak nie sa dvere chladničky nevyrovnajú po kroku 1, Informácie o vodnom filtri postupujte na ďalšie kroky. - Po použití je vodný systém vystavený nízkemu tlaku. Vložte kľúč na matky (časť A) do matky závesu (časť 1) a Postupujte opatrne pri vyberaní filtra. * Sko odskrutkujte matku otáčaním v smere hod.
  • Page 147 SADA NA PRIPOJENIE PRÍVODU ※Nastavte rúrku nahor podľa obrázku. VODY Vodovodná rúrka Vodovodná * Skontrolujte časti nižšie kvôli inštalácii prívodu vody. rúrka Potrebné časti sú dostupné od vašich miestnych Matka servisných technikov. Ventil Filtračná nádoba Vodovodné potrubie Prípojka 3. Po inštalácii systému prívodu vody 1) Zapojte chladničku, stlačte tlačidlo [WATER] (VODA) Postup inštalácie na ovládacom paneli na 2 ~ 3 minúty, aby sa odsránil...
  • Page 150 PAZITE NA TEMPERATURU OKOLINE Uklanjanje istrošene električne i Ispravan rad ovog uređaja uvjetovan je izvedbom (vrstom) elektronske opreme uređaja, te temperaturom okoline, što je navedeno na natpisnoj tablici uređaja. Simbol na proizvodu, dodacima, ili na njegovoj Klimatska Temperatura okoline od .. do ambalaži označuje da s tim proizvodom ne kategorija smijete postupati kao s ostalim kućanskim...
  • Page 151 Nikad nemojte koristiti oštećen kabel ili utikač, te Sačuvajte zbog vlastite rasklimanu zidnu utičnicu. sigurnosti! Postoji opasnost požara, električnog udara ili ozbiljnijih ozljeda. Prije početka korištenja uređaja obvezno pročitajte ove upute Uređaj nikad nemojte isključivati tako da vučete za uporabu, te ih nakon toga sačuvajte za možebitnu kasniju kabel, nego uvijek rukom čvrsto uhvatite za utikač.
  • Page 152 U hladnjaku nikad nemojte držati zapaljive plinove PAŽNJA ili tekućine. Ukoliko dođe do propuštanja plina u blizini Ako hladnjak ne namjeravate koristiti duže vrijeme, hladnjaka ili u kuhinji, prostor smjesta dobro isključite ga i iskopčajte iz električne mreže. provjetrite i ne dodirujte utikač ili hladnjak. Nemojte nikad jesti pokvarenu hranu, bez obzira U hladnjaku nemojte držati lijekove ili uzorke za što je bila u hladnjaku.
  • Page 153: Prije Prve Uporabe

    što ste ga priključili na napajanje, smjesta Napomena : drške montiraju se na isti način. iskopčajte utikač iz utičnice i pozovite ovlašteni servis, odnosno službu za korisnike GORENJE. • Jednu od ručki vrata postavite na vodilice u vratima, tako da Nakon isključenja pričekajte 5 minuta, prije no...
  • Page 154: Nadzorna Ploča

    Gumb REF.SET Nadzorna ploča Gumb za podešavanje temperature u rashladnom dijelu uređaja Gumb za zaključavanje nadzorne ploče. Pritisnite gumb i držite ga pritisnutog više od tri sekunde. Time zaključavate nadzornu ploču i tako sprječavate nehotične promjene podešavanja. Ako nadzornu ploču želite ponovno otključati, pritisnite taj gumb i držite ga pritisnutog više od tri sekunde.
  • Page 155: Podešavanje Temperature

    Pažnja! Podešavanje temperature Namirnice u hladnjaku mogu zamrznuti ukoliko je temperatura okoline hladnjaka ispod 5°C. Kad hladnjak prvi puta priključite na napajanje, temperatura je postavljena na srednju vrijednost [Middle]. Zamrzivač Pritisnite tipku FRZ SET (podešavanje zamrzivača) i izbor temperature počne se mijenjati kao što prikazuje donja slika.
  • Page 156 Uporaba opreme i dijelova u unutrašnjosti uređaja Ilustracija prikazuje model opremljen svim mogućnostima. Pojedini dijelovi opreme ovise o modelu uređaja. 1. Polica (džep) na vratima 5. Ledomat i posuda za led 9. Ladica za povrće zamrzivača za kraće čuvanje hrane i sladoleda. 6.
  • Page 157 Savjeti za čuvanje namirnica Predio s osvježenjima (Opcija) Operite namirnice prije slaganja u uređaj. Namirnice razdijelite na manje komade. 1. Lagano pritisnite na srednji gornji dio vrata domaćeg bara, i tako otvorite taj predio (dovoljan je jedan dodir, Namirnice s visokim postotkom vode odnosno lagani pritisak).
  • Page 158: Uporaba Automata Za Hladnu Vodu

    Uporaba automata za Uporaba ledomata hladnu vodu Automat može istovremeno napraviti oko 10 kocki leda (7~8-puta na dan). Kad je spremnik leda pun, priprema Izaberite WATER / ICE (voda / ledene kocke) i pritisnite kocki prestaje. čašu na tipku PUSH (pritisni). Zvuk udaraca koji se čuje iz ledomata je normalan.
  • Page 159: Održavanje I Čišćenje

    Održavanje i čišćenje Najprije isključite uređaj iz električne energije! Ilustracija prikazuje model opremljen svim mogućnostima. Polica automata za vodu Ladica za spremanje kocki leda Redovito izvadite rešetku za odvod razlivene vode i Vađenje: povucite ladicu prema van. policu očistite (polica se neće osušiti sama od sebe). Ponovno stavljanje: umetnite ladicu u bočne utore i gurnite je do kraja.
  • Page 160 Police zamrzivača i hladnjaka Kako čistimo Uhvatite ih na obje strane i podignite. Unutrašnji dijelovi Za čišćenje koristite krpu namočenu vodom i rastopinom blagog deterdženta. Ladica za voće i povrće Povucite naprijed (k sebi) i lagano podignite, te ladicu izvucite. Stražnja strana (strojni dijelovi) Najmanje jednom godišnje usisivačem odstranite prašinu sa rešetki.
  • Page 161: Prije No Što Pozovete Servis

    Prije no što pozovete servis ... Poteškoća Iz hladnjaka se čuje čudan zvuk. Prije no što pozovete servis, molimo vas da pročitate slijedeće savjete i preporuke za otklanjanje najčešćih poteškoća ili problema u radu. Provjerite Dali je tlo ispod hladnjaka neravno? Poteškoća Dali je između stražnje strane hladnjaka i zida premalo U unutrašnjosti nikad nije dovoljno...
  • Page 162 Nešto čudno? Bez brige - ovdje je odgovor. Primjer Objašnjenje Ispod površine su cijevi (vodilice za rashladno Prednji i bočni dio hladnjaka Toplota sredstvo) koje sprječavaju sakupljanje vlage na su topli ili vrući. njoj. Kad vrata zatvorite i neposredno nakon toga ih ponovno pokušate otvoriti, naiđete na otpor Vrata su i vrata se vrlo teško otvaraju.
  • Page 163: Pripreme Na Postavljanje

    Pripreme na postavljanje Pripreme na postavljanje Najprije provjerite dali ćete hladnjak moći donijeti kroz hodnik i kroz vrata Mjere (uključivši i dršku vrata) prostorije. 1704 Izaberite prikladno mjesto za postavljanje Među stražnjom stranom hladnjaka i zidom ostavite dovoljno prostora za nesmetano kruženje zraka. Izbjegavajte izlaganje uređaja neposrednim zrakama sunca.
  • Page 164: Ukoliko Frižider Ne Može Proći Kroz Vrata, Uradite Sledeće

    Skidanje vrata zamrzivača Ukoliko frižider ne može proći kroz vrata, uradite sledeće: Najprije odstranite poklopac dna. Zatim izvucite lijevu manšetu spoja i izvucite lijevu cijev za vodu (samo za modele s automatom za vodu): Skidanje vrata hladnjaka • Najprije odstranite poklopac dna ukoliko je pričvršćen. Odvijte štitnik gornje šarke.
  • Page 165 Ponovno montiranje vrata hladnjaka Ponovno montiranje vrata zamrzivača Donji otvor hladnjaka nataknite na klin donje šarke. Najprije cijev za vodu ugurajte u otvor u donjoj šarki (samo modeli s automatom za vodu). Namjestite dno vrata zamrzivača na klin donje šarke. Pomaknite gornji dio vrata prema kućištu i stavite klin gornje šarke u gornji otvor vrata (najprije nataknite stražnji dio šarke u utor na izbojku, a zatim podesite...
  • Page 166: Izravnavanje Hladnjaka I Podešavanje Vrata (Ako Je Potrebno)

    Ukoliko su vrata hladnjaka niža od Izravnavanje hladnjaka i vrata zamrzivača... podešavanje vrata (ako je Gurnite ravni odvijač u utor potrebno) na lijevom kotačiću (na dnu hladnjaka) i okrećite ga u Hladnjak mora stajati besprijekorno vodoravno, da bi smjeru kazaljki na satu sve njegovo djelovanje bilo optimalno, da bi njegov izgled bio dok vrata ne budu izravnana takav kakvog želite (ukoliko tlo ispod hladnjaka nije ravno,...
  • Page 167: Montaža Vodovodne Instalacije

    Informacije o filtru za vodu OPREMA ZA DOVOD VODE - Nakon uporabe tlak u vodovodnom sustavu je nizak. * Provjerite dolje prikazane dijelove za montažu dovoda Budite oprezni prilikom skidanja filtra. vode. Neke dijelove koji su vam potrebni, možete dodatno Ukoliko uređaj niste koristili duže vrijeme, ili ako osjetite kupiti od ovlaštenog servisa.
  • Page 168 • Cijev neka bude u uspravnom položaju, kao što to prikazuje slika. Cijev za vodu Cijev za vodu Matica Ventil za vodu 3. Nakon montaže sustava za dovod vode 1) Priključite hladnjak na napajanje, 2-3 minute pritišćite na tipku voda [WATER] na nadzornoj ploči da odstranite mjehuriće zraka u cijevima, te odlijte vodu koju ste istočili na početku.
  • Page 171 Gebruiksaanwijzing Koelvriescombinati...
  • Page 172 NEEM DE OMGEVINGSTEMPERATUUR Verwijdering van gebruikte elektrische IN ACHT. en elektronische apparatuur Deze koelkast is ontworpen voor gebruik in een omgevingstemperatuur, gespecificeerd door de categorie, De betekenis van het symbool op het product, aangegeven op het typeplaatje. de accessoire of de verpakking geeft aan dat Klimaatcategorie Omgevingstemperatuur dit product niet mag worden behandeld als...
  • Page 173 Gebruik nooit een beschadigd netsnoer, stekker of Bewaar deze instructies voor los stopcontact. uw eigen veiligheid! Er bestaat een risico van brand, elektrische schokken of ernstig letsel Lees deze veiligheidsinstructies zorgvuldig door en houd de Neem het apparaat nooit uit het net door aan het handleiding bij de hand voor toekomstig gebruik.
  • Page 174 Installeer de koelkast niet op een natte vloer of op LET OP! een plek met te veel vocht. De elektrische isolatie wordt verzwakt, hetgeen kan Koppel de koelkast los van het net, als deze voor resulteren in risico van elektrische schokken. een lange tijd niet zal worden gebruikt.
  • Page 175 Indien u een vreemd geluid hoort of een sterke chemische geur of rook waarneemt bij de koelkast nadat de stroom is aangesloten, trek de stekker dan onmiddellijk uit het stopcontact en bel de GORENJE Montage van deurgrepen servicemonteur. Wacht ongeveer 5 minuten voordat u het apparaat...
  • Page 176: Controlepaneel

    REF.SET toets Controlepaneel Temperatuur keuzetoets voor koelgedeelte. Grendelknop voor het bedieningspaneel Houd de toets langer dan 3 seconden ingedrukt om te activeren en te voorkomen dat de instellingen per ongeluk veranderen. Om te ontgrendelen, houdt u nogmaals de toets langer dan 3 seconden ingedrukt.
  • Page 177 Voorzichtig Temperatuurinstelling Levensmiddelen in de koelkast kunnen bevriezen als de temperatuur in de koelkast onder de 5 ° C is Wanneer deze koelkast voor het eerst wordt ingesteld. aangesloten, is de temperatuur ingesteld op [Middle]. Vriesvak Druk op de FRZ.SET toets en de ingestelde temperatuur verandert zoals de figuur laat zien.
  • Page 178 Hoe de interieuronderdelen te gebruiken De illustratie toont een model met alle mogelijkheden. De verschillende functies zijn afhankelijk van het model. 1. Deur opbergvak 5. IJsmaker & bewaardoos 9. Groentebak voor kort bewaren van etenswaren en ijs. 6. Xpress Can Chiller 10.
  • Page 179 Bewaartips voor etenswaren Compartiment voor verfrissingen (Optie) Was etenswaren voordat u ze opbergt. Scheid en verdeel het etenswaren in kleinere eenheden. 1. Druk zacht op het deksel midden boven om de huisbar te openen (one touch knop). Plaats waterige etenswaren of etenswaren - U kunt het drankcompartiment openen zonder het met veel vocht voor op de rekken (dicht openen van de deur, waardoor elektriciteit wordt...
  • Page 180: Hoe De Dispenser Te Gebruiken

    Hoe de dispenser te Hoe de automatische gebruiken ijsmachine te gebruiken Kies de 'WATER' of 'ICE' toets en duw de hendel zacht met Ongeveer 10 ijsblokjes (14 ~ 15 keer per dag) worden uw glas. in een keer gemaakt. Als de ijsdoos vol is, stopt de Uw keuze zal na 1 ~ 2 seconden geactiveerd worden.
  • Page 181: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Trek eerst de stekker uit het stopcontact De illustraties vertonen modellen met alle mogelijkheden. Dispenser Water Plank De opbergdoos voor de ijsblokjes Verwijder het morsrooster en reinig de waterplank Verwijdering: Trek aan de doos om deze te regelmatig.
  • Page 182 Diepvries en koelkastladen Hoe te reinigen Houd beide uiteinden vast en trek omhoog. Interieur onderdelen Gebruik een doek met water en een mild schoonmaakmiddel om te reinigen. Groente & Fruit bak Trek de bak naar voren en hem ter verwijdering enigszins omhoog.
  • Page 183 Voordat u de servicedienst Probleem belt... Vreemde geluiden uit de koelkast. Controleer de volgende tips voordat u een servicemonteur belt! Controlepunt Is de vloer onder de koelkast ongelijk? Probleem is de ruimte tussen de koelkast en de muur te klein? De koelkast wordt nooit echt koud Maakt een voorwerp contact met de koelkast? van binnen.
  • Page 184: Zorgen. Hier Is Het Antwoord

    Er is iets vreemds aan de hand? Maakt u zich geen zorgen. Hier is het antwoord. Geval Oplossing De voor- of zijkant van de De leidingen van de koeleenheid lopen net Warmte/hitte koelkast voelt warm of heet onder de buitenkant, teneinde vochtvorming te aan.
  • Page 185 Voorbereidingen voor de installatie Voorbereidingen voor de Controleer eerst of de koelkast door de installatie deur kan Afmetingen (inclusief deurgrepen) 1704 Zoek een geschikte plaats voor installatie. Zorg voor voldoende ruimte aan de achterkant van de koelkast tot de muur voor vrije luchtcirculatie. Vermijd direct zonlicht.
  • Page 186 Het verwijderen van de deur van de Als de koelkast niet door vriezer een deur kan tijdens de installatie ga dan alsvolgt te werk. Verwijder eerst de onderkap aan de voorkant. Trek de geleider van de buigbare slang en de linker waterslang naar buiten.
  • Page 187 Het terugplaatsen van de Het terugplaatsen van de vriezerdeur koelkastdeur Doe eerst de waterslang in het gat van de onderste Plaats het onderste gat van de deur van de koelkast scharnierpen (alleen voor modellen met een direct in de onderste scharnierpen waterautomaat).
  • Page 188: Koelkastnivellering & Aanpassing Van De Deuren

    In het geval dat de deur van de Koelkastnivellering & koelkast lager is dan de deur van de Aanpassing van de deuren vriezer ... (indien gewenst) Steek een platte schroevendraaier in een groef De koelkast moet waterpas staan om optimale prestaties te van het rechterwiel leveren en een aantrekkelijk vooraanzicht te hebben.
  • Page 189: Hoe De Waterleiding Te Installeren

    Informatie over het waterfilter WATERVOORZIENINGSKIT - Na gebruik is het water onderhevig aan lage druk. Ga * Check de onderstaande onderdelen voor het installeren voorzichtig te werk bij het verwijderen van het filter. van de watervoorziening. Benodigde onderdelen zijn verkrijgbaar bij uw plaatselijke - Spoel het watersysteem als het apparaat g gedurende servicemonteur.
  • Page 190 • Zet de slang rechtop, zoals in de figuur is aangegeven. Waterslang Waters- lang Moer Waterventiel 3. Na installatie van het watervoorzieningssysteem 1) Sluit de koelkast, druk 2 - 3 minuten op de [WATER] toets op het bedieningspaneel om de lucht(bellen) in de leidingen te verwijderen en het oorspronkelijke water te laten weglopen.
  • Page 194 OBSERVE A TEMPERATURA Tratamento dos aparelhos elétricos e AMBIENTE eletrónicos no fim de vida Este frigorífico foi concebido para funcionar em temperatura ambiente especificada pela sua classe indicada na placa Este símbolo que aparece no produto, nos de identificação. acessórios ou na sua embalagem indica que este Classe climática Temperatura ambiente produto não deve ser tratado com os resíduos...
  • Page 195: Precauções De Segurança

    Nunca utilize um cabo nem uma ficha elétrica A ler obrigatoriamente para danificados. Nunca ligue o frigorífico a uma a sua segurança! tomada mural mal fixa. Risco de incêndio, de choque elétrico ou de ferimento grave. Leia atenta e completamente estas precauções de segurança antes de colocar em serviço o aparelho.
  • Page 196 Nunca repare, desmonte nem modifique o AVISO frigorífico. Risco de ferimento corporal ou de dano do aparelho. Desligue o frigorífico quando este não será Qualquer intervenção deve ser efetuada por uma utilizado durante um período prolongado pessoa qualificada Nunca toque em alimentos nem em recipientes, Não armazene nem gás nem líquidos inflamáveis mais especialmente de metal, com as mãos no frigorífico...
  • Page 197: Guia De Instalação

    Guia de instalação Antes da colocação em serviço Leia estas precauções de segurança antes de utilizar o * Após ter terminado a instalação e nivelado as portas, volte aparelho e respeite-as para a sua segurança. a colocar as prateleiras de porta no devido lugar e monte as pegas do frigorífico.
  • Page 198: Painel De Comando

    Tecla REF.SET Painel de comando Para selecionar a temperatura do compartimento frigorífico. Tecla de bloqueio do painel de comandos Prima a tecla para prevenir a mudança involuntária dos ajustes. Para desativar o bloqueio, prima durante mais de 3 segundos. O ecrã apaga-se. Tecla FRZ.SET Prima esta tecla para escolher a temperatura do compartimento do congelador.
  • Page 199: Controlo Da Temperatura

    Controlo da temperatura Quando o frigorífico está ligado pela primeira vez, o modo de temperatura é Middle [Média]. Compartimento congelador Uma pressão na tecla FRZ. SET modifica a temperatura como indicado no esquema abaixo. >>> Mudança de temperatura sequencial <<< Congelação acelerada...
  • Page 200: Utilização Dos Equipamentos Interiores

    Utilização dos equipamentos interiores Este manual de instruções reenvia a vários modelos. As características reais dependem do modelo. 1. Prateleira de porta contraporta 5. Máquina de gelos 9. Compartimento produtos (compartimento 2 estrelas) frescos/legumes para um armazenamento a curto 6. Compartimento de refrigeração prazo da alimentação ou do gelo.
  • Page 201 Conselhos para a conservação Compartimento de dos alimentos refrigeração Lave corretamente os alimentos antes de os conservar. Subdivide e separe os alimentos em porções tão pequenas quanto possível. 1. Prima suavemente no meio do topo do Home Bar para abrir (pressão tipo one-touch) - Pode aceder ao compartimento de refrigeração sem Coloque os alimentos que contêm água abertura da porta o que economiza a eletricidade.
  • Page 202: Utilização Do Distribuidor

    Utilização do distribuidor VUtilização da fábrica de gelo automática Prima a tecla ‘WATER/ICE’ e empurre lentamente a lingueta com a sua taça. 10 gelos são fabricados (14~15 vezes por dia) em A sua seleção virá 1~2 segundos depois. simultâneo. Se a reserva estiver cheia, a fábrica pára. É...
  • Page 203: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza Desligue previamente o aparelho As funcionalidades dependem dos modelos Distribuição de água Reserva de pedras de gelo Retire a grelha de descarga e limpe o recetáculo Desmontagem; Levante a caixa para a frente para a da água regularmente. (Nenhum sistema de auto- remover.
  • Page 204 Prateleiras do congelador e do Como limpar frigorífico. Abra suficientemente as portas, e depois puxe as Interior do aparelho prateleiras para a frente. Utilize um pano macio, água e um detergente neutro para a limpeza. Recipiente de legumes e frutas Puxe para a frente e levante um pouco para deslocar.
  • Page 205: Antes De Ligar Para Um Técnico

    Antes de ligar para um Problema técnico... O frigorífico faz um ruído estranho É favor consultar as seguintes dicas de reparação antes de ligar para um técnico! Ponto a controlar O chão no qual está pousado o frigorífico está Problema desnivelado? Nunca está...
  • Page 206: Uma Anomalia

    Uma anomalia? Não se preocupe. Eis a solução. Anomalia Explicação Canalizações (condutas refrigerantes) estão A fachada da frente e dos Calor colocadas debaixo da superfície para impedir a lados do frigorífico aquecem. formação de humidade. Quando a porta está fechada e volta a abrir logo depois, fica difícil de abrir.
  • Page 207: Preparação À Instalação

    Preparação à instalação Preparação à instalação Verifique primeiro se o frigorífico passa pelo vão da porta. Dimensões (incluindo as pegas da porta) 1704 Define um lugar de instalação adaptado Deixe um espaço suficiente, no mínimo de 10 cm, entre a parte traseira do frigorífico e a parede para que o ar circula livremente.
  • Page 208: Se O Frigorífico Não Passar Pelo Vão Da Porta, Proceda Da Seguinte Forma

    Cuidado em não danificar o circuito de chegada de Se o frigorífico não passar água ao retirar a porta. pelo vão da porta, proceda da seguinte forma. Desmontagem da porta do congelador Remova primeiro o rodapé em baixo à frente se for amarrada.
  • Page 209 Remontagem da porta do congelador Remontagem da porta do frigorífico Enfie o tubo no eixo da dobradiça inferior (Apenas Insira verticalmente o buraco de baixo da porta do modelos com distribuidor). Coloque a parte inferior da frigorífico no pino da dobradiça de baixo. porta do congelador no eixo da dobradiça.
  • Page 210: Nivelamento Do Frigorífico E Ajuste Das Portas (Se Necessário)

    Se a porta do frigorífico for mais baixa Nivelamento do frigorífico e do que a do congelador... ajuste das portas (se necessário) Insira uma chave de fendas (plana) numa das fendas O frigorífico deve ficar nivelado para garantir um ótimo do pé...
  • Page 211: Instalação Da Chegada De Água

    Informação sobre o filtro de água Kit de alimentação de água - Após a utilização do sistema de chegada de água, * Verifique as peças abaixo para instalar a alimentação em este está sujeito a uma baixa pressão. Proceda com água.
  • Page 212 • Coloque o tubo como indicado no desenho Tubo de água Tubo de água Porca Válvula 3. Quando a ligação do Sistema de alimentação acaba. 1) Ligue o frigorífico e prima o botão [WATER] durante 2~3 minutos para esvaziar o ar do circuito e os resíduos de fabricação 2) Verifique novamente em todo o circuito (tubos e anéis de ligação) se não existe nenhuma fuga, se necessário...
  • Page 216 Съвместим с RoHS (Директива 2011/65/ЕU) Изхвърляне на използвани Този продукт не е опасен за околната среда електрически и електронни уреди и не съдържа Pb, Cd, Cr+6, Hg, PBBs PBDE, които са забранени с тази Директива. Символът върху уреда, неговите аксесоари или...
  • Page 217: Спазвайте Мерките За Безопасност

    Никога не използвайте повреден захранващ Спазвайте мерките за кабел или щепсел, или разхлабен контакт. безопасност! Съществува риск от пожар, токов удар или сериозно нараняване. Прочетете изцяло и внимателно тези инструкции за безопасност, преди да използвате уреда. Пазете това Уверете се, че контактът е заземен. Проверете ръководство...
  • Page 218 Не премествайте и не сваляйте рафтовете/ Не използвайте електрически уреди в отделенията заедно с поставените върху тях отделенията на хладилника за съхранение на храни или съдове. продукти. Съдове от твърд материал (направени от стъкло, Ледогенераторът във фризера може да бъде метал...
  • Page 219: Ръководство За Инсталиране

    Аксесоари Ръководство за инсталиране Прочетете внимателно тези инструкции, преди да използвате уреда и следвайте предпазните мерки за ваша безопасност. Кутия за яйца Ръководство За да предотвратите пожар, токов удар или теч. Никога не инсталирайте хладилника върху мокър, влажен под или на място, където може лесно да се събере...
  • Page 220 Монтиране на дръжките на вратите Преди употреба... Забележка : И двете дръжки се монтират по един и същи начин. * След като завършите с инсталирането на уреда и нивелирането на вратите, поставете обратно • Позиционирайте едната от дръжките в предвидените за отделенията...
  • Page 221: Контролно Табло

    Бутон за наливане на вода. Контролно табло Когато натиснете този бутон, ще светне символът ( Бутон за сипване на лед и заключване на ледогенератора. Бутон REF. SET Бутон за избор на температура за хладилното отделение.. Бутон FRZ. SET Бутон Заключване на контролното табло Бутон...
  • Page 222: Контролиране На Температурата

    Функция Конвертиране на индикатора на Контролиране на температурата Забележка температурата (Фаренхайт <-> Целзий) Натиснете бутона Заключване, за да Когато включите хладилника за първи път, режимът влезете в режим Заключване. В режим на температурата ще бъде зададен в положение Заключване, натиснете и задръжте за [Middle] (Средно...
  • Page 223: Как Да Използвате Вътрешните Части

    Как да използвате вътрешните части Това ръководство с инструкции се отнася за няколко модела хладилници. Функциите, които притежава вашият уред, зависят от неговия модел. 1. Отделение на вратата 5. Ледогенератор и купа за 10. Чекмедже за плодове за краткотрайно съхранение на съхранение...
  • Page 224 Съвети за съхранение на Барче продуктите (Допълнително) Измийте продуктите, преди да ги поставите в хладилника. Нарежете и разделете продуктите на по-малки части. 1. Леко натиснете в средата горната част на Домашния Бар, за да го отворите (тип отваряне с едно натискане).
  • Page 225: Как Да Използвате Диспенсера

    Как да използвате Как да използвате диспенсера автоматичния ледогенератор Изберете бутона 'WATER' (ВОДА) или 'ICE' (ЛЕД) и натиснете внимателно лостчето на диспенсера с чаша. Автоматичният ледогенератор прави наведнъж около След 1~2 секунди в чашата ще потече онова, което сте 10 кубчета лед (14~15 пъти на ден). Ако купата за избрали...
  • Page 226: Грижа И Почистване

    Грижа и почистване Първо изключете захранващия кабел от контакта Функциите, които притежава вашият уред, зависят от неговия модел. Рафт на диспенсера за събиране на Купа за съхранение на лед вода Сваляне: Издърпайте купата напред, за да я Редовно сваляйте решетката и почиствайте извадите.
  • Page 227 Рафтове на фризера и хладилника Как да почиствате Отворете вратите докрай, след това издърпайте рафтовете напред, за да ги извадите. Вътрешните части Използвайте кърпа, навлажнена с вода и мек почистващ препарат, за да почистите вътрешните части. Отделение за плодове и зеленчуци за...
  • Page 228: Преди Да Се Обърнете Към Сервиз

    Преди да се обърнете към Проблем сервиз... Чуват се странни звуци от Преди да се обърнете към сервиз, първо вижте следните хладилника. съвети за отстраняване на проблеми! Проверете Проблем Дали подът, върху който е поставен хладилникът е В уреда не става студено. неравен? Замразяването...
  • Page 229: Нещо Странно

    Нещо странно? Не се притеснявайте. Ето го отговорът. Положение Обяснение Тръбите (на охладителната система) са Предната и страничните Уредът е разположени под повърхността, за да стени на хладилника са топъл предотвратят образуване на влага по стените топли или горещи при допир. на...
  • Page 230: Подготовка За Инсталиране

    Подготовка за инсталиране Подготовка за Първо проверете дали хладилникът инсталиране може да мине през коридора или да влезе през вратата. Размери (Включително дръжките на вратите) 1704 Осигурете подходящо място за инсталиране на уреда Оставете достатъчно разстояние между хладилника и стената, за да се осигури добра вентилация. 5 cm Не...
  • Page 231: Ако Хладилникът Не Може Да Мине През Вратата, Следвайте Описаните Стъпки

    Сваляне на вратата на хладилника Ако хладилникът не може да мине през вратата, Развийте капачето на горната панта с отвертка. следвайте описаните Пъхнете малка плоска отвертка в страничния улей на капачето, за да го свалите. стъпки. Сваляне на вратата на фризера Първо...
  • Page 232 Поставяне на вратата на фризера Поставяне на вратата на хладилника Първо прекарайте гъвкавата тръба за водата през отвора на оста на долната панта. Пъхнете отвора в долната част на вратата на хладилника в оста на долната панта, като държите вратата изправена. Затворете...
  • Page 233: Нивелиране На Хладилника И Регулиране На Вратата (Ако Е Необходимо)

    Ако вратата на хладилника е Нивелиране на по-ниска от вратата на фризера... хладилника и регулиране Пъхнете отвертка (плоска) на вратата (ако е необходимо) в улея на дясното краче (в долната част на хладилника) Хладилникът трябва да бъде нивелиран, за да се и...
  • Page 234 Информация относно филтъра за предотвратите евентуален теч. вода 8. Гъвкавата тръба за водата трябва да бъде свързана към студената вода. - След употреба, във водопроводната система се формира ниско налягане. Работете внимателно, Комплект за свързване към когато сваляте филтъра. водопровода - Промийте...
  • Page 235  Подготовка за инсталиране 4) Проверете дали няма огънати тръби или течове; ако има такива, извършете наново процедурата по Размери (Включително дръжките на вратите) инсталиране. 5) Поставете отново задния капак. (Гъвкавата тръба за водата трябва да бъде поставена между улея на 1653.1 гърба...
  • Page 236 Code : X6012-17...
  • Page 237 ORTAM SICAKLIĞINI GÖZLEMLEYİN Kullanılmış Elektrikli & Elektronik Bu buzdolabı sınıflandırma plakasında belirtilen kategorisi Donanımın Çöpe Atılması tarafından öngörülen ortam sıcaklığında çalışmak için tasarlanmıştır. EÜrünün, aksesuarın veya paketin üzerindeki Mevsimsel kategori Ortam Sıcaklığı Aralığı bu sembolün anlamı bu ürünün ev atığı olarak +10°C ~ +32°C atılamayacağını...
  • Page 238: Güvenlik Için Dikkat Edin

    Topraklandığından emin olun. Duvar prizinin Güvenlik için Dikkat Edin! topraklı olup olmadığını kontrol edin. Elektrik şoku riski vardır. Kullanımdan önce bu emniyet talimatlarını baştan sona dikkatlice okuyun. Lütfen bu kullanım kılavuzunu daha sonra Asla sadece elektrik kablosundan çekerek fişten tekrar kullanmak üzere saklayın. çekmeyin.
  • Page 239 Buzdolabında asla yanıcı gaz veya sıvılar DİKKAT saklamayın. Buzdolabı uzun süre kullanılmayacağında fişini Buzdolabının yakınında asla yanıcı gaz, benzin, çekmeyi unutmayın. tiner, gazolin, sprey vb. kullanmayın. Yangın, patlama, yaralanma ve zarar riski vardır. Dondurucu kompartımandaki yiyecek ve kaplara özellikle de metal olanlara ıslak elle dokunmayın. Eğer buzdolabının yakınında veya mutfakta Soğuk şişliği veya soğuk yanığı...
  • Page 240 Kurulum Kılavuzu Kullanımdan önce.. LKullanımdan önce bu emniyet talimatlarını baştan sona * Son kurulum ve kapı seviyelendirmesinden sonra cebi yerine dikkatlice okuyun. Güvenliğiniz için önlemleri alınız geri koyunuz ve buzdolabı kapı kollarını kurunuz. Dondurucu ceplerini takmak Kurulumda ve elektrik bağlantısında alınacak önlemler Yangın, elektrik şoku ve sızıntıları...
  • Page 241: Kontrol Paneli

    Buzdolabı Ayarlama tuşu Kontrol Paneli Buzdolabı bölümü için sıcaklık seçme tuşu Kontrol paneli için kilitleme tuşu Açmak ve ayarların kazara değiştirilmesini önlemek için tuşu 3 saniyeden daha fazla basılı tutunuz. Kilidi açmak için 3 saniyeden daha fazla basılı tutunuz. Gösterge sönecektir. Dondurucu Ayarlama tuşu Dondurucu bölümü...
  • Page 242: Sıcaklık Kontrolü

    Sıcaklık Kontrolü Bu buzdolabı prize ilk takıldığında, ısı modu [Middle] “Orta” dereceye ayarlıdır. Dondurucu Kompartımanı Dondurucu Ayarlama tuşuna basınız ve sıcaklık ayarı şekilde gözüktüğü şekilde değişir. >>> Sırasıyla Isı Değişimi <<< Daha Hızlı Dondurma... Daha hızlı donmasını istediğiniz zaman “Süper” LED ışığı yanana kadar Dondurucu Ayarlama tuşuna basılı...
  • Page 243: İç Parçaların Kullanımı

    İç parçaların Kullanımı Bu yönerge kılavuzu birden fazla modeli kapsamaktadır. Asıl özellikler modele göre değişir. 1. Kapı depo haznesi 6. Ekspres Konserve Soğutucu 11. Çoklu+ Alanı Gıda ve dondurmanın kısa süreli İçecek depolamak için. Genel ürünleri saklamak için depolanması için (çabuk soğutma haznesi) 12.
  • Page 244 Gıda Saklama için İp Uçları İçecek bölümü (Seçenek) Saklamadan önce gıdaları yıkayınız. Yiyecekleri daha küçük parçalara bölün ve ayırın. 1. Ev Barının üst merkezine yavaşça basarak açınız (tek- dokunuş ittirme tipi). - İçecek bölümüne kapağı açmadan ve böylelikle elektrik Sulu gıdaları veya nemli yiyecekleri tasarrufu yaparak ulaşabilirsiniz.
  • Page 245: Dispanserin Kullanımı

    Dispanserin Kullanımı Otomatik Buz Makinesinin Kullanımı “SU” veya “BUZ düğmesini seçiniz ve bardağınızla kolu yavaşça ittiriniz. Tek seferde yaklaşık 10 buz küpü üretilebilir (günde Seçiminiz 1-2 saniye sonra gelecektir. 14-15 sefer). Eğer buz saklama kabı doluysa, buz yapımı durur. Buz küplerinin buz saklama kabına düşerken buz “SU”...
  • Page 246: Bakım & Temizlik

    Bakım & Temizlik Fişini çektiğinizd en emin olun Asıl özellikler modele göre değişir Dispanser Rafı Buz küpü Saklama Kabı Izgarayı kaldırın ve su rafını düzenli olarak temizleyin. Çıkartırken; Kap teçhizatını kaldırmak için ileri doğru (Izgara rafı otomatik boşaltmalı değildir.) çekin. Takarken: Yan kanallara sokun ve sonuna kadar ittirin.
  • Page 247: Servisi Aramadan Önce

    Dondurucu & Buzdolabı Rafları Servisi Aramadan Önce... Kapıları tamamen açın, sonra rafları çıkartmak için Aşağıdaki sorun tespit ve giderme ipuçlarına göz atın! ileri doğru çekin. Problem İçerisi hiç soğumuyor. Dondurma & soğutma yeterince iyi değil. Kontrol Noktası Sebze Rafı & Meyve Rafı Buzdolabının fişi takılı...
  • Page 248: Tuhaf Bir Durum Mu Var

    Tuhaf bir durum mu var? Endişelenmeyin. İşte cevabı. Soru Açıklama Buzdolabının ön ve yan Yüzeyin altında; üstünde nemlenmeyi önlemek Isı için, borular (soğutucu kanalı) bulunur. kısımları ılık veya sıcak. Kapıyı kapattıktan sonra, hemen geri açmak kolay değildir. Basınç farkını yaratmak için ılık Kapı...
  • Page 249: Kurulum Hazırlıkları

    Kurulum Hazırlığı Kurulum Hazırlama Önce buzdolabının kapılardan geçip geçemeyeceğini kontrol edin. (Kapı kolları dahil) demensions Ölçüleri (tutacak kısmı dahil) 905mm x 720mm x 1770mm (Genişlik*Derinlik*Yükseklik) 1704 Kurulum için uygun bir konum bulun Serbest havalandırma için dolabın arkasıyla duvar arasında yeterli mesafe olduğundan emin olun. Doğrudan güneş...
  • Page 250: Geçemezse Şu Adımları Izleyin

    Buzdolabı Kapısının Sökümü Eğer buzdolabı kurulum esnasında kapılardan Bir tornavida ile üst menteşe kapağını çıkartın. Kapağı geçemezse şu adımları çıkartmak için yan boşluktan ince bir tornavidayı sokun. izleyin. (Bu kılavuz birden fazla modeli kapsamaktadır. Asıl özellikler modele göre değişir.) Dondurucu Kapısının Sökümü Öncelikle eğer takılıysa alt kaplamayı...
  • Page 251 Dondurucu Kapısının Geri Takılması Buzdolabı Kapısının Geri Takılması Öncelikle su tüpünü alt menteşe pimindeki deliğe Buzdolabı kapısının alt deliğini alt menteşe pimine yerleştirin. yerleştirin. Kapının üst kısmını kabine yakın tutun ve üst menteşe Menteşe bağlantısını sıkıca sonuna kadar çevirin. pimini dondurucu kapısının üst deliğine yerleştirin. (Menteşenin arkasını...
  • Page 252: Buzdolabı Seviyelendirme Ve Kapı Ayarlama

    Buzdolabı kapısı dondurucu Buzdolabı Seviyelendirme kapısından alçaksa… ve Kapı Ayarlama (eğer Sağ tekerin (buzdolabının altında) yuvasına bir tornavida gerekliyse) (düz) yerleştirin ve kapı En iyi performans ve arzulanan görüntüye sahip olması için dengesi sağlanana kadar saat buzdolabı seviyelendirilmelidir. yönünde çevirin. (Buzdolabının (Eğer buzdolabının zemini eğimliyse, dondurucu ve kapısını...
  • Page 253: Su Hattının Kurulumu

    Su filtresi ile ilgili bilgiler SU TEDARİK TAKIMI - Kullanımdan sonra su sistemi düşük basınca maruz kalır. * Su tedariki kurulumu için aşağıdaki parçaları kontrol edin. Filtreyi çıkartırken dikkatli olunuz. Yerel servis aracılarınızda gerekli parçalar bulunur. - Cihaz uzun bir süredir kullanılmamışsa veya buz/su hoş olmayan bir tat veya kokuya sahipse sistemdeki suyu boşaltın.
  • Page 254 • Boruyu şekilde gösterildiği gibi dikine yerleştirin. 3. Su Tedarik Sisteminin Kurulumundan Sonra 1) Buzdolabını prize bağlayın, kontrol paneli üzerindeki “WATER” (su) düğmesine 2-3 dakika boyunca basılı tutun, böylece borulardaki hava kabarcıkları ortadan kaldırılır ve ilk su dışarı akıtılır. 2) Su tedarik sistemi (tüp, bağlantı ve borular) boyunca su akıntısı...
  • Page 260 Uvoznik/Извозник/Увозник/Importer : Gorenje Commerce d.o.o. Sarajevo, Kamenolom 11 71215 Blažuj-Ilidža, Sarajevo, BiH Tel.: +387 33 755 666, fax.: +387 33 755 669/ Gorenje, d.d. 3503 Velenje, Partizanska 12, Slovenija Tel.: +386 (0)3 899 10 00, fax: +386 (0)3 899 28 00/ ГОРЕЊЕ, Горење...

Table of Contents