Table of Contents
  • Caractéristiques Principales
  • Contenu de la Boîte
  • Caratteristiche Principali
  • Guida Rapida
  • Características Principales
  • Contenido del Embalaje
  • Principais Características
  • Conteúdo da Embalagem

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Roll Bar Mount
Quick Start Guide

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ION Roll Bar Mount

  • Page 1   Roll Bar Mount Quick Start Guide...
  • Page 3: Key Features

    Capture multiple views (front, side, back, etc.), without remounting the camera. 2. Package Contents Carefully unpack the package and ensure that you have the following items: Roll bar Mount screws – Loosen to install the roll bar mount to the handlebar of bike or pole, re-tighten the nut after selecting Roll bar Mount with placement and angle.
  • Page 4 Loosen and detach the ball joint nut from the roll bar mount. Insert the ball joint with camera into the roll bar mount through the ball joint nut and tighten the nut. For details about how to attach the ball joint to your camera, please refer to section 3.
  • Page 5 Montierung für Überrollbügel Kurzanleitung 1. Hauptfunktionen  Die Kamera kann auf Fahrradlenker, Jet-Skis, Quads, Motorräder, runde Stoßstangen von Sport- und Nutzfahrzeugen (SUVs) oder Skistöcken montiert werden. Sie passt um Rohre oder runde Stangen mit einem Durchmesser von 30 mm bis 65 mm. ...
  • Page 6 (Die Zeichnung dient lediglich der Veranschaulichung) 4. Am Lenker oder einer Stange montieren Beide Schrauben der Montierung für Überrollbügel lösen. Die Montierung für Überrollbügel am Lenker oder an der Stange anbringen und die Schrauben anziehen, bis sie fest und sicher sitzen. Die Kugelgelenkmutter von der Montierung für Überrollbügel lösen und abnehmen.
  • Page 7: Caractéristiques Principales

    Monture de barre anti-tonneau Guide de démarrage rapide 1. Caractéristiques principales  La caméra peut être fixée aux guidons des vélos, des jet skis, des 4x4 tout-terrains, des motos, au par-choc circulaire des SUV et aux bâtons de ski. S'adapte à n'importe quel tube ou barre circulaire d'un diamètre se situant entre 30 mm et 65 mm.
  • Page 8 (Le diagramme est présenté à titre d'illustration uniquement) 4. Fixation à un guidon ou à un bâton Desserrez les vis de barre anti-tonneau Attachez la monture au guidon ou bâton puis serrez les vis jusqu'à fixation complète. Desserrez et retirer l'écrou de l'articulation à bille de la monture de barre anti-tonneau. Insérez la jointure à...
  • Page 9: Caratteristiche Principali

    Attacco per sbarre Guida Rapida 1. Caratteristiche principali  Possibilità di montaggio della videocamera su manubri di biciclette, moto d'acqua, ATV 4x4, motociclette, sul paraurti dei SUV o su bastoncini da sci. Adatto per tubi o sbarre circolari con diametro compreso tra 30 mm e 65 mm. ...
  • Page 10 (Il disegno ha solo scopo illustrativo) 4. Montaggio su manubrio o su sbarra Allentare entrambe le viti dell'attacco per sbarre. Sistemare l'attacco per sbarre sul manubrio o sulla sbarra e serrare le viti fino a fissare fermamente l'attacco. Allentare e scollegare il dado dello snodo sferico dall'attacco per sbarre. Inserire lo snodo sferico con la videocamera nell'attacco per sbarre attraverso l'apposito dado;...
  • Page 11: Características Principales

    Soporte para Barra Guía rápida de uso 1. Características principales  Para montar la cámara en los manillares de las bicis, jet skis, 4x4, motocicletas, parachoques de los jeeps ó bastones de esquí. Se acopla a cualquier barra tubular ó redonda de 30 mm a 65 mm de diámetro.
  • Page 12 (La imagen es sólo ilustrativa) 4. Montar en un manillar ó bastón Aflojar ambos tornillos del soporte. Acoplar el soporte al manillar ó bastón y ajustar los tornillos hasta que el soporte se encuentre firmemente asegurado. Aflojar y separar la tuerca de rótula del soporte. Insertar la rótula con la cámara en el soporte con la tuerca de rótula y ajustar la tuerca.
  • Page 13: Principais Características

    Suporte para Barras Guia de Início Rápido 1. Principais Características  Fixe a câmara no guiador de bicicletas, jet skis, Quad moto 4x4 , motocicletas, na barra de proteção de Suv’s (jeeps), ou bastões de esqui. Pode ser montado em qualquer tubo ou barras redonda de 30mm a 65 milímetros de diâmetro.
  • Page 14 (O esquema é apenas para fins de ilustração) 4. Montagem no guiador ou Bastão Solte os dois parafusos do suporte de barra. Fixe o suporte barra no guiador ou bastão e apertar os parafusos até que a montagem esteja firme. Solte e retire a rótula do suporte.
  • Page 15 Захват нескольких ракурсов (передние, боковые, задние, и т.д.), без дополнительного монтажа камеры. 2. Комплектация Осторожно вскройте упаковку и убедитесь в наличии следующих предметов: Ослабить винты крепление Roll bar Mount для установки на Крепление на трубы со руль или другой круглый профиль, зятяните гайки после съемным шаровым...
  • Page 16 Установите крепление на место крепления и затяните винты. Ослабьте и снимите шаровой шарнир с крепления roll bar mount. Вставьте шаровой шарнир с камерой в крепление roll bar mount через гайку крепления шарового шарнира и затяните гайку. Для получения дополнительной информации о порядке...
  • Page 17 單車組件 快速入門指南 1. 主要特徵  將相機安裝至各種自行車、水上摩托艇或摩托車車把,4x4 ATVs 及 SUVs 的圓形保險杠或滑雪杆等。 適用於直徑為 30mm 至 65mm 的圓杆。  可輕便取下或重新安裝相機  可拍攝多個角度(前方、側面、後面等) ,無需重新安裝相機 2. 包裝內容 小心打開包裝,確保有以下配件: 單車組件螺旋-鬆開兩個螺旋將單車組件套進單車車把或杆上,安裝 單車組件(帶鎖緊螺母) 好角度之後再將其旋緊。 鎖緊螺母-通過鬆開及旋緊此螺母,將相機安裝至單車組件。 短球連接頂座組件 球形接頭-插入單車組件。 (帶連接頂座組件) 連接頂座組件-將相機附於其上,安裝相機。 3. 將短球連接頂座組件安裝至相機 將短球連接頂座組件的螺旋對準相機相相應的三腳架孔。 旋動短球連接頂座組件下面的旋鈕,扣緊相機 繁-1...
  • Page 18 (此圖僅供參考) 4. 安裝至車把或杆 鬆開兩個單車組件螺旋; 將單車組件安裝至車把或杆,並旋緊螺旋直到組件牢固; 旋動並鬆開單車組件上的鎖緊螺母; 將裝有相機的短球連接頂座組件通過鎖緊螺母插進單車組件插槽內並旋緊螺母。請參考第 3 章節獲 知如何將短球連接頂座組件安裝至相機。 (此圖僅供參考) 注意: 你可以通過調節鎖緊螺母,來改變拍攝角度。僅需鬆開螺母,調節相機角度,重新旋緊螺母。 繁-2...
  • Page 19 单车组件 快速入门指南 1. 主要特征  将相机安装至各种自行车、水上摩托艇或摩托车车把,4x4 ATVs 及 SUVs 的圆形保险杠或滑雪杆 等。适用于直径为 30mm 至 65mm 的圆杆。  可轻便取下或重新安装相机  可拍摄多个角度(前方、侧面、后面等),无需重新安装相机 2. 包装内容 小心打开包装,确保有以下配件: 单车组件螺旋-松开两个螺旋将单车组件套进单车车把或杆上, 单车组件(带锁紧螺母) 安装好角度之后再将其旋紧。 锁紧螺母-通过松开及旋紧此螺母,将相机安装至单车组件。 短球连接顶座组件 球形接头-插入单车组件。 (带连接顶座组件) 连接顶座组件-将相机附于其上,安装相机。 3. 将短球连接顶座组件安装至相机 将短球连接顶座组件的螺旋对准相机相相应的三脚架孔。 旋动短球连接顶座组件下面的旋钮,扣紧相机 简-1...
  • Page 20 (此图仅供参考) 4. 安装至车把或杆 松开两个单车组件螺旋; 将单车组件安装至车把或杆,并旋紧螺旋直到组件牢固; 旋动并松开单车组件上的锁紧螺母; 将装有相机的短球连接顶座组件通过锁紧螺母插进单车组件插槽内并旋紧螺母。请参考第 3 章节获 知如何将短球连接顶座组件安装至相机。 (此图仅供参考) 注意: 你可以通过调节锁紧螺母,来改变拍摄角度。仅需松开螺母,调节相机角度,重新旋紧螺母。 简-2...
  • Page 22 AM-QG-ROLL-9L-EU1...

Table of Contents