Capture multiple views (front, side, back, etc.), without remounting the camera. 2. Package Contents Carefully unpack the package and ensure that you have the following items: Roll bar Mount screws – Loosen to install the roll bar mount to the handlebar of bike or pole, re-tighten the nut after selecting Roll bar Mount with placement and angle.
Page 4
Loosen and detach the ball joint nut from the roll bar mount. Insert the ball joint with camera into the roll bar mount through the ball joint nut and tighten the nut. For details about how to attach the ball joint to your camera, please refer to section 3.
Page 5
Montierung für Überrollbügel Kurzanleitung 1. Hauptfunktionen Die Kamera kann auf Fahrradlenker, Jet-Skis, Quads, Motorräder, runde Stoßstangen von Sport- und Nutzfahrzeugen (SUVs) oder Skistöcken montiert werden. Sie passt um Rohre oder runde Stangen mit einem Durchmesser von 30 mm bis 65 mm. ...
Page 6
(Die Zeichnung dient lediglich der Veranschaulichung) 4. Am Lenker oder einer Stange montieren Beide Schrauben der Montierung für Überrollbügel lösen. Die Montierung für Überrollbügel am Lenker oder an der Stange anbringen und die Schrauben anziehen, bis sie fest und sicher sitzen. Die Kugelgelenkmutter von der Montierung für Überrollbügel lösen und abnehmen.
Monture de barre anti-tonneau Guide de démarrage rapide 1. Caractéristiques principales La caméra peut être fixée aux guidons des vélos, des jet skis, des 4x4 tout-terrains, des motos, au par-choc circulaire des SUV et aux bâtons de ski. S'adapte à n'importe quel tube ou barre circulaire d'un diamètre se situant entre 30 mm et 65 mm.
Page 8
(Le diagramme est présenté à titre d'illustration uniquement) 4. Fixation à un guidon ou à un bâton Desserrez les vis de barre anti-tonneau Attachez la monture au guidon ou bâton puis serrez les vis jusqu'à fixation complète. Desserrez et retirer l'écrou de l'articulation à bille de la monture de barre anti-tonneau. Insérez la jointure à...
Attacco per sbarre Guida Rapida 1. Caratteristiche principali Possibilità di montaggio della videocamera su manubri di biciclette, moto d'acqua, ATV 4x4, motociclette, sul paraurti dei SUV o su bastoncini da sci. Adatto per tubi o sbarre circolari con diametro compreso tra 30 mm e 65 mm. ...
Page 10
(Il disegno ha solo scopo illustrativo) 4. Montaggio su manubrio o su sbarra Allentare entrambe le viti dell'attacco per sbarre. Sistemare l'attacco per sbarre sul manubrio o sulla sbarra e serrare le viti fino a fissare fermamente l'attacco. Allentare e scollegare il dado dello snodo sferico dall'attacco per sbarre. Inserire lo snodo sferico con la videocamera nell'attacco per sbarre attraverso l'apposito dado;...
Soporte para Barra Guía rápida de uso 1. Características principales Para montar la cámara en los manillares de las bicis, jet skis, 4x4, motocicletas, parachoques de los jeeps ó bastones de esquí. Se acopla a cualquier barra tubular ó redonda de 30 mm a 65 mm de diámetro.
Page 12
(La imagen es sólo ilustrativa) 4. Montar en un manillar ó bastón Aflojar ambos tornillos del soporte. Acoplar el soporte al manillar ó bastón y ajustar los tornillos hasta que el soporte se encuentre firmemente asegurado. Aflojar y separar la tuerca de rótula del soporte. Insertar la rótula con la cámara en el soporte con la tuerca de rótula y ajustar la tuerca.
Suporte para Barras Guia de Início Rápido 1. Principais Características Fixe a câmara no guiador de bicicletas, jet skis, Quad moto 4x4 , motocicletas, na barra de proteção de Suv’s (jeeps), ou bastões de esqui. Pode ser montado em qualquer tubo ou barras redonda de 30mm a 65 milímetros de diâmetro.
Page 14
(O esquema é apenas para fins de ilustração) 4. Montagem no guiador ou Bastão Solte os dois parafusos do suporte de barra. Fixe o suporte barra no guiador ou bastão e apertar os parafusos até que a montagem esteja firme. Solte e retire a rótula do suporte.
Page 15
Захват нескольких ракурсов (передние, боковые, задние, и т.д.), без дополнительного монтажа камеры. 2. Комплектация Осторожно вскройте упаковку и убедитесь в наличии следующих предметов: Ослабить винты крепление Roll bar Mount для установки на Крепление на трубы со руль или другой круглый профиль, зятяните гайки после съемным шаровым...
Page 16
Установите крепление на место крепления и затяните винты. Ослабьте и снимите шаровой шарнир с крепления roll bar mount. Вставьте шаровой шарнир с камерой в крепление roll bar mount через гайку крепления шарового шарнира и затяните гайку. Для получения дополнительной информации о порядке...