Page 5
ENGLISH 6 BAHASA MELAYU 12 TI”NG VI◊T 18 ÀÒÉÒä·Â 24...
Page 6
ENGLISH Introduction The Philips Salon Pro is a powerful hairdryer with a professional design and performance. Moreover, this hairdryer has features that protect your hair from damage and give you the reassurance of the best results. The ion function produces negatively charged ions, which neutralise static and flyaway hair, leaving it frizz-free, manageable and shiny.
Page 7
Do not use the appliance if the plug, the cord or the appliance itself is damaged. If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Page 8
ENGLISH Using the appliance Drying Put the plug in the wall socket. Switch the appliance on by selecting the desired airflow setting: low, medium or high. Set the temperature slide switch to the cool, warm or hot setting. Switch the ion function on or off by means of the ion slide switch. The ion function reduces frizz and static electricity and is particularly suitable for dry and almost-dry hair.
Page 9
ENGLISH To add volume at the roots, insert the pins into your hair in such a way that they touch your scalp (fig. 4). Make rotating movements with the appliance to distribute the warm air evenly through your hair (fig. 5). The ceramic tips of the diffuser (HP4891 and HP4892) protect the hair from damage.
Page 10
The appliance can be stored by hanging it from its hanging loop. Guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
Troubleshooting If problems should arise with your hairdryer and you are unable to solve them by means of the troubleshooting guide below, please contact the nearest Philips service centre or the Philips Customer Care Centre in your country. Problem Cause...
BAHASA MELAYU Pendahuluan Philips Salon Pro ialah pengering rambut berkuasa dengan reka bentuk dan prestasi profesional. Selain itu, pengering rambut ini mempunyai ciri yang melindungi rambut anda daripada kerosakan dan menjamin hasil terbaik. Fungsi ion menghasilkan ion bercas negatif, yang meneutralkan statik dan mengelakkan rambut menggerbang, memberikan anda rambut yang rapi, terurus dan berkilau.
Page 13
Periksa keadaan kord sesalur dengan kerap. Jangan gunakan perkakas jika plag, kord atau perkakas itu sendiri rosak. Jika kord sesalur rosak, ia mesti digantikan oleh Philips, atau pusat servis yang disahkan oleh Philips, atau orang dengan kelayakan seumpamanya, untuk mengelakkan bahaya.
Page 14
BAHASA MELAYU Matikan perkakas setiap kali sebelum meletakkannya, walaupun untuk seketika. Cabutkan plag perkakas setiap kali selepas menggunakannya. Jangan lilitkan kord sesalur di keliling perkakas. Anda mungkin terhidu bau cirian apabila menggunakan pengering rambut ini dengan fungsi ion dihidupkan. Ini disebabkan ion yang terjana dan ia tidak berbahaya kepada tubuh manusia.
Page 15
BAHASA MELAYU Pelerai Pelerai direka khas untuk mengeringkan rambut lurus dan juga rambut keriting atau beralun dengan lembut. Pelerai mengeluarkan aliran udara yang perlahan dan membolehkan anda mengembangkan dan menggebukan gaya ciptaan anda. Sambungkan pelerai dengan mengetapkannya pada perkakas kemudian jajarkan anak panah pada pelerai dengan anak panah pada corong.Tanggalkannya dengan mencabut (rajah 3).
Page 16
Pelanggan Philips di negara anda (anda boleh mendapatkan nombor telefonnya di dalam risalah jaminan sedunia). Jika tiada Pusat Layanan Pelanggan di negara anda, hubungi wakil pengedar Philips tempatan atau Jabatan Servis syarikat Philips Domestic Appliances and Personal Care BV (Perkakas Domestik dan Penjagaan Peribadi).
Page 17
BAHASA MELAYU Menyelesaikan masalah Sekiranya masalah timbul dengan pengering rambut anda dan anda tidak dapat menyelesaikannya dengan menggunakan panduan menyelesaikan masalah di bawah, sila hubungi pusat servis Philips yang terdekat atau Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara anda. Masalah Punca...
Page 18
TI”NG VI◊T Gi≠i thiõu SÖn phém Philips Salon Pro lÅ loÜi mÄy såy t°c mÜnh mî v≠i kiôu dÄng thiót kó vÅ khÖ nÑng vên hÅnh chuyìn nghiõp. H¨n nªa, mÄy såy t°c nÅy c¢n c° nhªng Ûãc Ûiôm lÅ bÖo võ t°c bÜn kh£ng b† h∑ hÜi vÅ ÛÖm bÖo cho bÜn c°...
Page 22
Nóu bÜn cçn biót th£ng tin hay gãp tr∂c trãc, vui l¢ng vÅo trang Web cµa Philips tÜi www.philips.com hoãc liìn hõ v≠i Trung tÇm ChÑm s°c KhÄch hÅng cµa Philips tÜi n∑≠c bÜn (bÜn sî tùm thåy sß Ûiõn thoÜi cµa Trung tÇm trong tÆ b∑≠m bÖo hÅnh trìn toÅn thó gi≠i).Tr∑Æng h±p kh£ng c°...
Page 23
Nóu mÄy såy t°c b† h∑ h•ng mÅ bÜn kh£ng thô khác ph∂c Û∑±c theo h∑≠ng dèn khác ph∂c sº cß d∑≠i ÛÇy, xin liìn hõ v≠i trung tÇm d†ch v∂ bÖo hÅnh cµa Philips gçn nhåt hoãc Trung tÇm ChÑm s°c KhÄch hÅng cµa Philips Ø n∑≠c bÜn.
Page 24
¤Ó¹Ó ä´Ã à » Ò ¼Á Philips Salon Pro ¾ÅÑ § áçÁÒ¾Ã Í Á´Õ ä «¹ á ÅлÃÐüÔ · ¸Ô À Ò¾´Ø ¨ ´Ñ è § Á× Í ÍÒªÕ ¾ ¤Ø ³ üÁºÑ µÔ à ÂÕ è  Áª Ç Â»¡» Í §àü ¹ ¼ÁäÁ ã Ë á Ë § àüÕ Â áÅÐãË ¼ ÅÅÑ ¾ ¸ · Õ è ¹ Ò ¾Íã¨...
Page 25
ÀÒÉÒä·Â ¢ Í ¤ÇÃ¨Ó Í Ò ¹¤Ù Á × Í á¹Ð¹Ó¡ÒÃ㪠§ Ò¹¹Õ é ã Ë Å ÐàÍÕ Â ´¡ Í ¹ãª Í Ø » ¡Ã³ á ÅФÇÃà¡ç º ¤Ù Á × Í ¹Õ é ä Ç ã ª Í Ò §ÍÔ § ã¹ÀÒÂËÅÑ § µÃǨüͺ¨Ó¹Ç¹áç´Ñ...
Page 26
ÀÒÉÒä·Â à» Ò ¼Áâ´Â¢ÂÑ º ä´Ã à » Ò ¼ÁàËÁ× Í ¹ãª Ë ÇÕ á »Ã§¼Á áÅÐ¶× Í ä´Ã à » Ò ¼ÁãË Ë Ò §¨Ò¡àü ¹ ¼ÁàÅç ¡ ¹ Í Â (´Ñ §ÀÒ¾ 1). ¢ Í á¹Ð¹Ó : ¤ÇÃà» Ò ¼Á´ Ç ÂÅÁà» Ò àÂç ¹ à» ¹ ¢Ñ é ¹ µÍ¹üØ ´ · Ò Â à¾× è Í ·ÓãË à ü ¹ ¼Áà» ¹ »ÃСÒÂà§Ò§ÒÁÂÔ è § ¢Ö é ¹ µÑ...
Page 27
¡ÒÃÃÑ º »ÃÐ¡Ñ ¹ áÅкÃÔ ¡ Òà ËÒ¡µ Í §¡Òâ Í ÁÙ Å ËÃ× Í ËÒ¡»ÃÐüº» ËÒã´æ â»Ã´àÂÕ è  ÁªÁàÇç º 䫵 ¢ ͧ¿ Å Ô » ü ä ´ · Õ è www.philips.com ËÃ× Í µÔ ´ µ Í ÈÙ ¹  º ÃÔ ¡ ÒÃÅÙ ¡ ¤ Ò ¢Í§¿ Å Ô » ü ã ¹»ÃÐà·È¢Í§¤Ø ³ (ËÁÒÂàÅ¢â·ÃÈÑ ¾ · Í ÂÙ ã ¹àÍ¡üÒÃá¼ ¹ ¾Ñ º à¡Õ è Â Ç¡Ñ º ¡ÒÃÃÑ º »ÃСÑ...