Cutting off the water or electricity supply Cleaning the washer-dryer Cleaning the detergent dispenser drawer Caring for the door and drum of your appliance Cleaning the pump BHWD 125 Checking the water inlet hose Precautions and tips, 9 General safety Disposal...
Page 2
Installation ! This instruction manual should be kept in a safe Levelling the machine correctly will provide it with place for future reference. If the washer dryer is stability, help to avoid vibrations and excessive sold, transferred or moved, make sure that the noise and prevent it from shifting while it is ope- instruction manual remains with the machine so rating.
Page 3
Connecting the drain hose WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE EAR- THED. THE FOLLOWING OPERATIONS SHOULD BE Connect the drain CARRIED OUT BY A QUALIFIED ELECTRICIAN. hose, without bending it, to a drainage duct or Replacing the fuse: a wall drain located at a When replacing a faulty fuse, a 13 amp ASTA height between 65 and approved fuse to BS 1362 should always be...
Page 4
As the colours of the wires in the lead may not ! The power supply cable must only be repla- correspond with the coloured markings iden- ced by an authorised serviceman. tifying the terminals in your plug, proceed as follows: Warning! The company denies all liability if and Connect Green &...
Technical data Model BHWD 125 width 59,5 cm Dimensions height 81,5 cm depth 54,5 cm from 1 to 7 kg for the wash programme Capacity from 1 to 5 kg for the drying programme please refer to the technical Electrical...
Page 6
Instructions for the fitter Door Mounting Accessories (Fig. 1-2-3-4-5). Mounting the wooden panel onto the door and inserting the machine into cabinets: In the case where the machine must be shipped for final installation after the wooden panel has been mounted, we suggest leaving it in its ori- ginal packaging.
Page 7
Using the Drilling Template. - To trace the positions of the holes on the left- hand side of the panel, align the drilling template to the top left side of the panel using the lines traced on the extremities as a reference. - To trace the positions of the holes on the right- hand side of the panel, align the drilling template to the top right side of the panel.
Care and maintenance Cutting off the water and electri- To access the pre-chamber: city supplies 1. unscrew the lid by rotating it anti- • Turn off the water tap after every wash cycle. clockwise (see figu- This will limit wear on the hydraulic system re): a little water may inside the washer dryer and help to prevent trickle out.
Precautions and tips • This washer dryer was designed and constructed in ac- The door can become quite hot during the wash cycle. • cordance with international safety regulations. The following If the appliance has to be moved, work in a group of two information is provided for safety reasons and must therefore or three people and handle it with the utmost care.
Description of the washer-dryer and starting a wash cycle Control panel WASH CYCLE PROGRESS/ DELAY TIMER indicator lights DRYING TEMPERATURE ON/OFF button knob knob DOOR LOCKED indicator light FUNCTION WASH CYCLE buttons with START/PAUSE knob indicator lights button with indicator Detergent dispenser drawer light Detergent dispenser drawer: used to dispense...
Indicator lights Wash cycle phase indicator lights Once the desired wash cycle has been selected and has be- gun, the indicator lights switch on one by one to indicate which The indicator lights provide important information. phase of the cycle is currently in progress. This is what they can tell you: Wash Delayed start...
Personalisation Setting the temperature Turn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Table of wash cycles). The temperature may be lowered, or even set to a cold wash ( ). The washer-dryer will automatically prevent you from selecting a temperature which is higher than the maximum value set for each wash cycle.
Detergents and laundry Detergent dispenser drawer Preparing the laundry Good washing results also depend on the correct dose of • Divide the laundry according to: detergent: adding too much detergent will not necessa- - the type of fabric/the symbol on the label rily result in a more efficient wash, and may in fact cause - the colours: separate coloured garments from whites.
Troubleshooting Your washer-dryer could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The washer-dryer does not switch • The appliance is not plugged into the socket fully, or is not making contact. •...
Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the programme to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate.
Coupure de l’arrivée d’eau et du courant Nettoyage du lavante-séchante Nettoyage du tiroir à produits lessiviels. Entretien du hublot et du tambour Nettoyage de la pompe BHWD 125 Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau Précautions et conseils, 25 Sécurité générale Mise au rebut Description du lavante-séchante et dé-...
Installation ! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le con- Une bonne mise à niveau garantit la stabilité sulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de l’appareil et évite qu’il y ait des vibrations, de déménagement, veiller à ce qu’il suive toujours le du bruit et des déplacements en cours de lavante-séchante pour que son nouveau propriétaire fonctionnement.
Page 19
Raccordement du tuyau de vidange ATTENTION - L’ELECTROMENAGER DOIT ETRE RACCORDE A LA MASSE. LES OPERA- Raccorder le tuyau TIONS DECRITES CI-APRES DOIVENT ETRE d’évacuation, sans EFFECTUEES PAR UN ELECTRICIEN QUALIFIE. le plier, à un conduit d’évacuation ou à une Remplacement du fusible: évacuation murale pla- En cas de remplacement d’un fusible défec-...
Premier cycle de lavage Les couleurs des fils du câble pourraient ne pas correspondre aux indications de couleur qui identifient les broches de la fiche, procédez Avant la première mise en service de l’appareil, ef- comme suit: fectuer un cycle de lavage avec un produit lessiviel raccordez le fil jaune/vert à...
Caractéristiques techniques Modèle BHWD 125 largeur 59,5 cm Dimensions hauteur 81,5 m profondeur 54,5 cm de 1 à 7 kg pour le lavage Capacité de 1 à 5 kg pour le séchage Raccorde- Voir la plaque signalétique ments élec- appliquée sur la machine...
Instructions pour l’installateur Accessoires montage porte (Fig.1-2-3-4-5). Application du panneau d’habillage en bois sur la porte et montage du machine à laver à l’intérieur des éléments: Au cas où, après le montage du panneau en bois, il faudrait expédier la machine pour son installation finale, nous vous conseillons de la laisser dans son emballage d’origine.
Page 23
Utilisation du gabarit de forage. - Pour marquer l’emplacement des trous sur le côté du panneau, alignez le gabarit de perçage avec le côté supérieur gauche du panneau en vous servant des lignes tracées aux extrémités. - Pour marquer l’emplacement des trous sur le côté...
Entretien et soin Coupure de l’arrivée d’eau et du Pour accéder à cette préchambre: courant 1. dévisser le cou- vercle en le tournant • Fermer le robinet de l’eau après chaque lavage. dans le sens inverse Cela réduit l’usure de l’installation hydraulique des aiguilles d’une du lavante-séchante et évite tout danger de montre (voir figure): il...
Précautions et conseils • Vérifiez qu’au cours du séchage, le robinet de l’eau soit Ce lavante-séchante a été conçu et fabriqué conformément bien ouvert. aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont les enfants de moins de 3 ans doivent être •...
Description du lavante-séchante et démarrage d’un programme Bandeau de commandes DÉROULEMENT Voyants CYCLE/DÉPART DIFFÉRÉ Voyant Bouton HUBLOT SÉCHAGE VERROUILLÉ ON/OFF Touche Bouton TEMPÉRATURE Touches avec voyants FONCTION Touche avec voyant Bouton START/PAUSE Tiroir à produits lessiviels PROGRAMMES Tiroir à produits lessiviels: pour charger les produits Touche avec voyant MARCHE/PAUSE: pour démarrer les lessiviels et les additifs (voir “Produits lessiviels et linge”).
Voyants Voyants phase en cours Une fois que le cycle de lavage sélectionné a démarré, les voyants s’allument progressivement pour indiquer son Les voyants fournissent des informations importantes. stade d’avancement: Voilà ce qu’ils signalent: Lavage Départ différé Si la fonction “Départ différé” a été activée (voir “Personnali- Rinçage sations”), le voyant correspondant au temps sélectionné...
Personnalisations Sélection de la température Tourner le bouton TEMPÉRATURE pour sélectionner la température de lavage (voir Tableau des programmes). La température peut être abaissée jusqu’au lavage à froid ( ). La machine interdira automatiquement toute sélection d’une température supérieure à la température maximale prévue pour chaque programme.
Produits lessiviels et linge Tiroir à produits lessiviels Combien pèse le linge ? 1 drap 400-500 g Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage de 1 taie d’oreiller 150-200 g produit lessiviel: un excès de lessive ne lave pas mieux, il in- 1 nappe 400-500 g cruste l’intérieur du lavante-séchante et pollue l’environnement.
Anomalies et remèdes Il peut arriver que le lavante-séchante ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”), contrôler s’il ne s’agit pas par hasard d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Anomalies: Causes / Solutions possibles: Le lavante-séchante ne s’allume pas.
Assistance Avant d’appeler le service après-vente: • Vérifier si on ne peut pas résoudre l’anomalie par ses propres moyens (voir “Anomalies et Remèdes”); • Remettre le programme en marche pour contrôler si l’inconvénient a disparu; • Autrement, contacter le Centre d’Assistance technique agréé au numéro de téléphone indiqué sur le certificat de garantie. Ne jamais s’adresser à...
Page 33
وصل إمدادات الكهرباء والماء دورة الغسيل األولى بيانات تقنية تعليمات للفلتر ماكينة-الغسيلماكينةوصف 40-41،الغسيلدورةوتشغيلالتجفيف لوحة التحكم المصابيح المؤشرة تشغيل دورة الغسيل BHWD 125 42،الغسلدورات جدول دورات الغسل 43،التخصيصات ضبط درجة الحرارة إعداد دورة التجفيف الوظائف 44،واألوانيالتنظيفمواد درج وعاء مواد التنظيف دورة التبييض...
Page 34
التركيب تحديد مستوى الماكينة بشكل صحيح سيمنحها الثبات، سيساعد على تحاشي يجب االحتفاظ بدليل التعليمات هذا في مكان آمن لمراجعته في المستقبل. إذا تم االرتجاجات والضجيج الزائد وسيمنعها من االنحراف أثناء العمل. إذا تم وضعها بيع الجهاز، إرساله أو نقله، تأكد من أن دليل التعليمات قد أرفق بالماكينة بحيث في...
Page 35
أصبح جهازك اآلن مزودا بقابس مصهره 31 أمبير، ويمكن إدخاله إلى مقبس الماءتصريفخرطوموصل .31 أمبير لالستخدام الفوري. قبل استخدام الجهاز، يرجى قراءة المعلومات أدناه ،قم بتوصيل خرطوم تصريف الماء من دون ثنيه، بأنبوب تصريف أو .تحذير - يجب أن يكون هذا الجهاز مؤر ّ ضا بتصريف...
Page 36
.تحذير! تخلي الشركة طرفها من المسؤولية إذا لم يتم التقيد بهذه المعايير في حال لم تتوافق ألوان األسالك في التوصيل مع مفاتيح األلوان المعرفة في :نهائيات القابس لديك، تصرف على النحو التالي أو باللون أوE قم بتوصيل السلك األصفر واألخضر بالنهائية المشار إليها بـ دورة...
Page 38
للفلترتعليمات .)1-2-3-4-5 (الرسمبالبابالملحقةالتعليقأدوات :الحجراتإلىالماكينةوإدخالالبابعلىالخشبةاللوحةتعليق في حال كانت هناك حاجة إلى شحن الماكينة بعد أن تم تعليق اللوحة الخشبية، نحن رفعها بالعبوة األصلية. لقد تم تصميم العبوة لتجعل أمر تعليق اللوحة الخشبية ممكنا .)على الماكينة من دون إزالتها تماما (أنظر الرسم أدناه ملم...
Page 39
الثقبقالباستخدام - لوضع خطة موضع الثقب في الجهة اليد اليسرى في اللوحة، صفف قالب الثقب إلى .الجهة اليسرى العليا للوحة مع استخدام الخطة في االطراف كمرجع - لوضع خطة موضع الثقب في الجهة اليد اليسرى في اللوحة، صفف قالب الثقب إلى .الجهة...
Page 40
دورةوتشغيلالتجفيفالغسيل-ماكينةماكينةوصف الغسيل التحكملوحة المؤجلالوقتالغسيل/عداددورةبرنامج المصابيح المؤشرة التجفيفمفتاح مؤشر إقفال تشغيلتشغيل/إيقافزر الحرارةدرحةمفتاح الباب التنظيفموادوعاءدرج معالوظيفةأزرار مصابيح مؤشرة مع مصباح مؤشرزر دورة الغسيل مفتاح مؤقتإيقاف .يظهر المصباح المؤشر للمرحلة الجارية التنظيف:يتم استخدامه لتوزيع مواد التنظيف ومضافات الغسيلموادوعاءدرج إذا تم ضبط وظيفة عداد الوقت المؤجل، فسيتم اإلشارة إلى الوقت المتبقي حتى .)”(انظر...
Page 41
الغسيلدورةلمرحلةالمؤشرةالمصابيح المؤشرةالمصابيح فور اختيار دورة الغسيل المرغوب بها وبدءها، تضيئ المصابيح المؤشرة، الواحد تلو .الآخر للإشارة لمرحلة الدوران التي تعمل حاليا .توفر المصابيح المؤشرة معلومات هامة :هذا ما يمكنها أن تخبرك به غسيل الوقتمؤجلتشغيل نقع إذا تم تشغيل وظيفة عداد الوقت المؤجل (انظر “التخصيصات”)، بعد أن بدأت مالحظة: بعد...
Page 43
التخصيص ضبط درجة الحرارة .) (درجة الحرارة) لضبط درجة حرارة الغسيل (راجع جدول دورات الغسيلTEMPERATURE أدر مقبض يمكن تقليل درجة الحرارة، أو حتى ضبطها على الغسيل البارد .يمنعك مجفف الغسالة تلقائ ي ًا من تحديد درجة الحرارة التي تزيد عن القيمة القصوى المحددة لكل دورة غسيل .! استثناء: إذا...
Page 44
المنظفات والغسيل تحضير الغسيل درج وعاء المنظف :• قس ّ م الغسيل وفق ً ا لما يلي تعتمد نتائج التنظيف الجيدة أيض ً ا على الكمية المناسبة من المنظف: إن إضافة نوع القماش/الرمز على الملصق ق ص كمية زائدة من المنظف لن تؤدي بالضرورة إلى غسيل أفضل بدرجة كبيرة، ولكن .األلوان: افصل...
Page 45
ونصائححذروسائل استرداد وإعادة تدوير المواد التي تحتوي عليها وتقليل تأثيرها على صحة تم تصميم ماكينة الغسيل-ماكينة التجفيف وتصنيعها طبقا لمواصفات األمان اإلنسان والبيئة. إشارة “السلة الدائرية” المشطوبة على المنتج تذكرك بالتزامك .العالمية. يتم تزويد التحذيرات التالية ألسباب وقائية ويجب قراءتها بعناية .بأنه...
Page 46
والصيانةالعناية والكهرباءالماءإمدادقطع :للوصول إلى الحجرة األولية 1. فك الغطاء بواسطة إدارته بعكس • قم بإقفال حنفية الماء بعد كل دورة غسيل. سيحدد هذا من تآكل النظام عقارب الساعة (أنظر الرسم): يمكن الهيدروليكي داخل ماكينة الغسيل-ماكينة التجفيف ويساعد على منع .للقليل من الماء أن يخرج إلى الخارج .التسربات...
Page 47
وحلهاالمشاكلاستكشاف يمكن لماكينة الغسيل-ماكينة التجفيف أن تفشل في العمل فجأة. قبل االتصال بمركز المساعدة التقنية (أنظر “المساعدة”) تأكد من أن المشكلة ال يمكن حلها بسهولة باستخدام .الجدول التالي :الحلول/المحتملةاألسباب :المشكلة .• الجهاز غير موصل بالمقبس الكهربائي بشكل كامل، أو أنه لا يحدث تماس .التجفيفالغسيل-ماكينةماكينةتشغيليمكنال...
Page 48
اﻟﺨﺪﻣﺔ 195135325.00 05/2015 - Xerox Fabriano :المساعدةاستدعاءقبل ;)”• افحص فيما إذا كان بإمكانك حل المشكلة بنفسك (أنظر “أكتشاف المشاكل وإصالحها • أعد تشغيل البرنامج للفحص فيما إذا تم حل المشكلة؛ .• إذا لم يكن األمر كذلك، اتصل بمركز مساعدة تقني معتمد بواسطة رقم الهاتف .اطلب...