Waring WEK200 Instructions Manual
Waring WEK200 Instructions Manual

Waring WEK200 Instructions Manual

Cordless electric knife
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CORDLESS ELECTRIC KNIFE
Powered by Heavy-Duty Brushless DC Motor
CUCHILLO ELÉCTRICO INALÁMBRICO
Impulsado por un potente motor DC sin carbones
COUTEAU ÉLECTRIQUE SANS FIL
Avec résistant moteur à courant continu sans balais
WEK200
For your safety and continued enjoyment of this product,
always read the instruction book carefully before using.
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto,
siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo.
Afin que votre appareil vous procure en toute sécurité beaucoup
de satisfaction, lire attentivement le mode d'emploi avant de l'utiliser.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Waring WEK200

  • Page 1 Impulsado por un potente motor DC sin carbones COUTEAU ÉLECTRIQUE SANS FIL Avec résistant moteur à courant continu sans balais WEK200 For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using. Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo.
  • Page 2: Important Safeguards

    7. The use of attachments not recommended or provided by Waring Commercial may cause fire, electrical shock, or risk of injury. 8. Do not use outdoors or anywhere the cord, adapter or knife might come into contact with water while in use.
  • Page 3: Unpacking Instructions

    • Bread blade • Power Adaptor • Thumb screw • Carrying/storage case To avoid any injury to yourself or damage to the Waring Commercial Cordless Electric Knife, please follow these unpacking instructions: 1. Place the gift box containing your Waring Commercial Cordless Electric Knife on a flat, sturdy surface before unpacking.
  • Page 4: Features And Benefits

    FEATURES AND BENEFITS 1. ON/OFF Control: One-touch pressure- activated ON/OFF thumb control for simple operation. Convenient for left- or right-hand use. 2. Handle: Ergonomic handle reduces fatigue from long periods of use. 3. LED Guide Light: Adds additional light to the cutting area for maximum illumination.
  • Page 5: Use And Care

    USE AND CARE (See Cleaning Instructions on page 6.) Assembling the Blades 1. Place storage case on a flat surface with Waring logo facing up. Open lid by lifting interlock latch between handles. Lift top to open 2. Carefully remove blades from storage case.
  • Page 6: Cleaning And Storage

    Using the Adjustable Slicing Guide The adjustable slicing guide is to be used as an optional tool to ensure slices remain consistent and uniform. Use of the slicing guide is not required to operate the knife and can be stored in the provided storage/charging case until necessary.
  • Page 7: Helpful Hints

    DISPOSAL/RECYCLING OF BATTERIES This product uses two Li-ion rechargeable and recyclable batteries. At the end of the batteries’ useful life, they should be recycled. These batteries must not be incinerated or composted. Li-ion batteries should not be put in municipal waste systems. Contact your local waste collection agency for proper recycling and disposal information for your area.
  • Page 8 7. El uso de accesorios no recomendados o proveídos por Waring Commercial presenta un riesgo de incendio, electrocución o herida. 8. No lo use en exteriores ni en lugares donde el cable, el adaptador o el cuchillo podrían mojarse.
  • Page 9 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO COMERCIAL ÚNICAMENTE DESEMBALAJE IMPORTANTE – LEA ATENTAMENTE Esta caja contiene un cuchillo eléctrico inalámbrico Waring con las ™ piezas siguientes: • Mango • Guía ajustable para rebanar • Hoja para trinchar • Manual de instrucciones •...
  • Page 10 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS 1. Botón de encendido/apagado: Enciende/apaga el aparato al toque de un botón, para una operación sencilla. Práctico para uso diestro o zurdo. 2. Mango: Mango ergonómico que reduce la fatiga durante el uso prolongado. 3. Luz DEL: Ilumina la superficie de corte, para más visibilidad.
  • Page 11 12) 1. Coloque la caja de almacenaje sobre una superficie plana, el logotipo Waring apuntando hacia arriba. Abra el seguro de la cubierta, ubicado entre las asas. Abra la caja de almacenaje. 2. Retire cuidadosamente las hojas de la caja.
  • Page 12 Precaución: NUNCA coloque su mano encima la hoja durante el funcionamiento, ya que las hojas mueven hacia adelante y atrás. 5. La hoja se detendrá automáticamente al soltar el botón de encendido/apagado. Cómo usar la guía ajustable para rebanar La guía ajustable para rebanar es un accesorio opcional que permite conseguir rebanadas/lonjas/lonchas uniformes.
  • Page 13 CARGA Le aconsejamos que cargue el aparato después de cada uso, para que siempre esté listo. Conecte el cable al cuchillo, conecte el adaptador a la toma de corriente, y coloque el cuchillo en la caja de almacenaje mientras está cargando. Cualquier otro servicio debe ser realizado por un técnico autorizado.
  • Page 14 7. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou fournis par Waring Commercial peut présenter un risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure. 8. Ne pas utiliser l'appareil à l'air libre, ni dans un endroit où le cordon, l'adaptateur secteur ou le couteau pourrait entrer en contact avec de l'eau pendant l'utilisation.
  • Page 15 GARDER CES INSTRUCTIONS POUR USAGE COMMERCIAL UNIQUEMENT INSTRUCTIONS DE DÉBALLAGE IMPORTANT – LIRE ATTENTIVEMENT Cet emballage renferme le couteau électrique sans fil Waring ™ Commercial et les pièces suivantes : • Manche de couteau • Guide de coupe réglable • Lame à découper •...
  • Page 16: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 1. Bouton marche/arrêt : Bouton poussoir situé au niveau du pouce, pour une utilisation facile. Pratique autant pour les gauchers que pour les droitiers. 2. Manche : Manche ergonomique évitant la fatigue pendant l'utilisation prolongée. 3. Lumière DEL : Illumine la surface de coupe, pour davantage de visibilité.
  • Page 17: Utilisation Et Entretien

    UTILISATION ET ENTRETIEN Assemblage des lames 1. Placer le boîtier de rangement sur (cf. les instructions de nettoyage une surface plate, le logo Waring page 18). sur le dessus. Déverrouiller le mécanisme de verrouillage situé entre les anses. Ouvrir le couvercle.
  • Page 18: Nettoyage Et Rangement

    4. Continuer d'appuyer su le bouton pour couper et garder la lame bien droite pour obtenir des tranches uniformes. Mise en garde : Ne JAMAIS placer la main sur le dessus de la lame pendant l'utilisation ; les lames sont conçues pour bouger d'avant en arrière.
  • Page 19: Conseils Utiles

    3. Nettoyer le manche à l'aide d'un linge légèrement humide et le sécher à l'aide d'un linge propre et sec. Mise en garde : Toujours retirer les lames pour les nettoyer. Ne pas submerger l'appareil dans l’eau ou tout autre liquide, ni le placer sous l'eau du robinet.
  • Page 20 Todas marcas registradas o marcas de comercio mencionadas en ésta pertenecen a sus titulares respectivos. Toutes marques déposées ou marques de commerce ci-incluses appartiennent à leurs propriétaires respectifs. ©2014 Waring Commercial 314 Ella T. Grasso Ave. Torrington, CT 06790 www.waringcommercialproducts.com...

Table of Contents