Download Print this page
Denso BHT-1306B Operator's Manual
Denso BHT-1306B Operator's Manual

Denso BHT-1306B Operator's Manual

Barcode handy terminal
Hide thumbs Also See for BHT-1306B:

Advertisement

Quick Links

BHT-1300 シリーズ
操作ガイド
Operator's Guide
조작 가이드
操作手冊
Barcode Handy Terminal
BHT-1306B
BHT-1306BB (Bluetooth
BHT-1306BWB (Wireless LAN & Bluetooth
2D Code Handy Terminal
BHT-1306Q
BHT-1306QB (Bluetooth
BHT-1306QWB (Wireless LAN & Bluetooth
このたびは、デンソーウェーブのバーコードハンディターミナル/2D コードハンディターミナルをご
採用いただき、誠にありがとうございます。
本製品の機能を十分にご利用いただくため、操作の前に本書をよくお読みください。また、お読みに
なった後も、必要なときにいつでも参照できるように大切に保管してください。
本書には操作に必要な基本的な内容のみを記載しています。
操作全般に関する詳細については、取扱説明書を参照してください。
取扱説明書は、当社ホームページ QBdirect(会員登録制:利用無料)から無償でダウンロードするこ
とができます。
http://www.qbdirect.net/
Thank you for using the DENSO WAVE Barcode Handy Terminal/2D Code Handy Terminal.
Please read this manual thoroughly prior to operation to ensure full use of the product's functionality,
and store safely in a convenient location for quick reference even after reading.
This manual contains only the basic details required for operation.
Please refer to the User's Manual for further details on general operation.
The User's Manual can be downloaded free of charge from the DENSO WAVE Web site (QBdirect).
DENSO WAVE 의 Barcode Handy Terminal/2D Code Handy Terminal 을 사용해 주심에
감사드립니다.
본제품의 기능을 충분히 이용하기 위하여 조작 전 본서 읽어주시길 바랍니다.
또한, 필요한 때는 언제든지 참조할 수 있도록 잘 보관바랍니다.
본서에는 조작에 필요한 기본적인 내용만을 기재하고 있습니다.
조작 전반에 관한 상세한 내용은 취급설명서를 참조바랍니다.
취급설명서는 당사 홈페이지 QBdirect(회원 등록제:이용 무료)로부터 무상으로 다운로드
가능합니다
感谢您购买DENSO WAVE 的Barcode Handy Terminal/2D Code Handy Terminal 掌上型扫码器。
为了充分运用本产品的功能,操作前请仔细阅读本手册。并且,在阅读之后,还望妥善
保管本手册,以便随时参考。本手册仅介绍必要的基础操作知识。有关操作详情,请参考User's Manual。
User's Manual 可从本公司主页 QBdirect(会员注册制:免费使用)免费下载。
®
model)
®
model)
®
model)
®
model)
496487-7020

Advertisement

loading

Summary of Contents for Denso BHT-1306B

  • Page 1 Please refer to the User’s Manual for further details on general operation. The User’s Manual can be downloaded free of charge from the DENSO WAVE Web site (QBdirect). DENSO WAVE 의 Barcode Handy Terminal/2D Code Handy Terminal 을 사용해 주심에...
  • Page 2 Every attempt has been made to ensure that the content of this manual is thorough and up to date, however, we kindly ask you to report any questionable descriptions, mistakes or omissions, if any, to DENSO WAVE. 責任制限 Liability Limitations BHT システムソフトウェア・関連書類の使用、...
  • Page 3 (3) The modification of DENSO WAVE’s products by parties other than DENSO WAVE. If it is judged by DENSO WAVE that malfunction of the product is due to the product having been dropped or subjected to impact, repairs will be made at a reasonable charge even within the warranty period.
  • Page 4 使用上のお願い Usage Precautions 使用してはいけないところ。 火のそばや高温の場所、直射日光の当たる場所 (故障、発熱・破裂・発火の原因となることがあります。 ) ● 温度が 50℃~60℃で高温多湿のところに保存したときは、1 日以上常温・常湿の場所に置いてか ら使用してください。内部が高温のまま使用すると読み取りできなかったり、機器の故障の原因と なります。 温度変化が激しいところ (結露による誤動作の原因となることがあります。 ) ● 寒いところから暖かいところに移動したときは、しばらく放置してから使用してください。 強い衝撃の加わるところや大きな静電気の発生するところ ● Usage environment restrictions Do not use the BHT where it may be exposed to fire, high temperatures, or direct sunlight. (Failure to observe this may result in damage, overheating, explosion, or fire.) When the BHT is stored in a high-temperature, high-humidity environment of 50°...
  • Page 5 安全上のご注意 本機を安全にお使いいただくために、次の事項を必ずお守りください。 表示の意味 警告 人が死亡または重傷を負う可能性が想定される内容を示しています。 注意 人体への傷害や、財産に損害の発生が想定される内容を示しています。 警告 充電池カートリッジの取り扱い 誤った取り扱いをすると、感電、充電池カートリッジの発熱・発煙・破裂・発火の原因となり危険で す。下記の事項をお読みいただき正しくご使用ください。 充電池カートリッジを分解したり、改造したりしないでください。 充電池カートリッジの(+)端子と(-)端子を針金等の金属で接続しないでください。 充電池カートリッジを金属製のネックレスやヘアピンなどと一緒に持ち運んだり、保管したりしな いでください。 充電池カートリッジを火の中に投入したり、加熱したりしないでください。 充電池カートリッジを火やストーブのそば、 炎天下など高温になる場所 (50℃以上) で使用したり、 放置したり、充電したりしないでください。 充電池カートリッジを水や海水などで濡らさないでください。 火のそばや炎天下などの高温下では充電をしないでください。 充電池カートリッジが高温になると保護装置が働き充電の不完了の原因や、 保護装置が壊れ、 発熱、 破裂、発火の原因となるおそれがあります。 引火性ガスの発生するような場所で充電したり、使用したりしないでください。 釘を刺したり、ハンマーで叩いたり、踏みつけたりしないでください。 強い衝撃を与えたり、投げつけたりしないでください。 外傷、変形の著しい充電池カートリッジは使用しないでください。 充電池カートリッジに直接ハンダ付けしないでください。 同梱の充電池カートリッジは、BHT 専用です。BHT 以外の用途に使わないでください。 充電池カートリッジが漏液して液が目に入ったときは、こすらず、すぐに水道水などのきれいな水 で十分に洗った後、直ちに医師の治療を受けてください。放置すると目に傷害を与える原因となり ます。 充電の際に所定の充電時間を超えても充電が完了しない場合には、充電をやめてください。 電子レンジや高圧容器に入れたりしないでください。 充電池カートリッジの使用、充電、保管時に異臭を発したり、発熱したり、変色、変形その他今ま...
  • Page 6: Safety Precautions

    水や海水などで濡らさないでください。 液晶画面が破損し、液晶が漏れた場合には、液体を口にしたり、吸い込んだり、皮膚につけたりし ないでください。 コード読み取り口をのぞき込まないでください。視力障害の原因となります。 コード読み取り口を人の目に向けないでください。 注意 BHT の取り扱い 誤った取り扱いをすると、BHT の発熱・発煙の原因、故障の原因となります。下記の事項をお読みい ただき正しくご使用ください。 ハンドストラップやネックストラップを使用している時は、他のものに引っ掛けたり回転物に巻き 込まれたりしないようにしてください。故障やけがの原因となります。 パーソナル無線、アマチュア無線などの無線機の近くでは使わないでください。機器が誤作動する ことがあります。 キャッシュカード、 クレジットカードなどの磁気カードを本製品のブザーに近づけないでください。 磁気データが消失することがあります。 音がなっているときは、ブザーに耳を近づけないでください。難聴の原因となることがあります。 充電池カートリッジの脱着時、無理な力を加えないでください。機器が故障する原因となります。 大きな静電気の発生する環境で BHT を使用しないでください。 機器の誤作動や故障の原因となることがあります。 床などに落下させたり、強い衝撃を与えたりしないでください。破損、故障の原因になります。 当社指定の充電池カートリッジ以外は使用しないでください。 本製品は microSD カード用のコネクタを内蔵しています。これらのカード以外のものは挿入しな いでください。カードの逆挿入及び斜め・こじり挿入はしないようにしてください。カードを無理 に挿入しますとカード及びコネクタ破損の原因となることがあります。 システム設計者へ 医薬品の管理など人命に影響を与える可能性があるシステムでは、データが誤った場合でも人命に影 響を与える可能性がないよう、冗長設計、安全設計に充分ご注意ください。 SAFETY PRECAUTIONS Be sure to observe all these safety precautions. Meaning of Symbols Alerts you to those conditions which could cause serious bodily injury or death if the instructions are not followed correctly.
  • Page 7 overhead, blowout, or combustion. Never charge the rechargeable battery cartridge where any inflammable gases may be emitted. Doing so could cause fire. Do not stick a needle into the battery cartridge, hammer at it, or tread on it. Do not let the battery cartridge undergo any shock or impact or throw it at something hard. Do not use battery cartridges that are deformed, scratched or cracked remarkably.
  • Page 8 Doing so will result in damage. In environments where static electricity can build into significant charges (e.g., if you wipe off the plastic plate with a dry cloth), do not operate the BHT. Doing so will result in malfunction or machine failure. Do not drop the BHT on the floor or apply strong shock to it.
  • Page 9 請勿使用指定充電電池盒以外之電源。 請勿拆解、改造。 請勿將異物放入產品內。 請勿接觸水或海水,以防潮濕。 不慎損壞液晶畫面而使液晶洩漏時,注意不要讓液體進入、吸入口中或沾黏到皮膚上。 如果錯誤使用本產品,會造成視力障礙。 請仔細閱讀以下注意事項後再使用。 請勿窺視指示條形碼讀取位置之雷射。 請勿使條形碼讀取口朝向人的眼睛。 注意 BHT 的使用 如果錯誤使用本產品,會導致 BHT 發熱、冒煙或出現故障。請仔細閱讀以下注意事項後再使用。 使用手提掛繩和頸帶時,請注意不要掛到其他物品上,或捲入旋轉物內。否則會導致故障或受傷。 請勿在私人無線、業餘無線等無線設備附近使用。設備可能會出現錯誤運行。 請勿將銀行卡、信用卡等磁卡等接近本產品的揚聲器/蜂鳴器。否則會導致磁卡內資料消失。 發出聲音時,請勿將耳朵靠近揚聲器/蜂鳴器。否則會導致重聽。 拆裝充電電池盒時,請勿施加太大壓力。否則會導致機械故障。 請勿在產生靜電嚴重的環境下使用 BHT。 可能會導致設備錯誤運行或發生故障。 請勿將 BHT 掉在地板上或者用力撞擊。 可能會導致破損或發生故障。 請勿使用本公司指定以外的充電電池盒。 所需操作指南、使用說明書等,請透過以下“Qbdirect"網站獲取。 http://www.qbdirect.net/ 안전상의 주의 이 충전지 카트리지는 BHT 전용입니다. 우선은 충전하여 주십시요. 충전하지...
  • Page 10 표시의 의미 지시 사항을 올바로 따르지 않는다면 심각한 부상이나 사망을 초래하는 위험 및 위험 이러한 상태들에 주의하십시요 지시 사항을 올바로 따르지 않는다면 심각한 부상이나 사망을 초래할수 있는 경고 이러한 상태들에 주의하십시요. 지시 사항을 올바로 따르지 않는다면 사소한 부상이나 자산 손실을 일으킬수 주의...
  • Page 11 내부에 이물질을 넣지 마십시오. 물이나 바닷물 등에 담그거나 적시지 마십시오. 실수로 액정화면이 파손되어 액정이 새어 나왔을 경우에는 액체를 입에 대거나 마시지 말고 피부에 닿지 않도록 주의해 주십시오. 취급을 잘못하면 시력장해의 원인이 됩니다. 아래 사항을 읽으신 후에 사용해 주십시오. 코드읽기 위치를 나타내는 레이저 광선을 들여다 보지 마십시오. 코드...
  • Page 12 หากของเหลวภายในก อ นแบตเตอี ่ ร ั ่ ว และเข า ดวงตา ห า มขยี ้ ต า ให ล  า งด ว ยน้ ํ า สะอาดเช น น้ ํ า ประปา แล ว รี บ ไปพบแพทย ท ั น ที ห า มปล อ ยทิ ้ ง ไว อ าจทํ า ให เ กิ ด อั น ตรายแก ด วงตาได ในการชาร...
  • Page 13 各部のなまえ Components and Functions 表示 LED Indicator LED 液晶画面 トリガスイッチ ( M4 マ ジ ッ ク キ ー ) Trigger switch (M4 magic key) ハンドストラップ Hand strap トリガスイッチ (M3 マジックキー) Trigger switch USB コネクタ (M3 magic key) (USB connector) 赤外線通信ポート IrDA interface port コード読み取り口...
  • Page 14 キー操作部 トリガキー Keypad コードを読み取るときに押して ください。 (スキャンキーと同じ 機能をします。 ) Trigger keys Press to scan codes. スキャンキー This key performs the same コードを読み取るときに押して function as a Scan key. ください。 (トリガキーと同じ機 カーソルキー 能をします。 ) Cursor key Scan key Press to scan codes. This key performs the same function as a Trigger key.
  • Page 15 無線設備について ® ●Bluetooth モデルおよび無線 LAN モデルは、 2.4 GHz 帯を使用する無線モジュールを内蔵しています。 これらの機器には、以下のラベルが貼付されています。 ® ■ Bluetooth モデル : 2.4 GHz 帯を使用する無線設備を表します。 ①「2.4」 ① ② ③ : 変調方式が FH-SS 方式であることを表します。 ②「FH」 : 想定される干渉距離を表します。 ③「2」 この機器の想定干渉距離は約 20 m です。 」 : 全帯域を使用し、 かつ移動体識別装置の帯域を回避不可能である ④「 ④ ことを表します。...
  • Page 16 3. If other problems arise due to reasons such as electromagnetic interference from this device to a specified low-power wireless station being used for mobile identification, please contact DENSO WAVE through QBdirect. • Requests to system designers 1.
  • Page 17 準備の手順 Preparation 以下のステップで BHT を使う準備をします。 Follow the steps below to prepare the BHT for use. Step1 充電する 充電します。 Charging the Battery Cartridge Charge the battery cartridge. 落とさないようにハンドストラップをつけて使います。 Step2 ハンドストラップをつける Wear the hand strap at your wrist to prevent the BHT Wearing the Hand Strap from being dropped.
  • Page 18 ●長期間使用しない場合には、充電池カートリッジを BHT 本体、あるいは充電器から外し、 高温多湿を避けて、湿度の低い涼しいところで保管してください。 ●充電池カートリッジを長期保管される場合は、次の点にご注意ください。 ・満充電状態(充電完了後すぐの状態)での保管 ・電池残量なしの状態(本体の電源が入らない程消費している状態)での保管 上記状態での長期保管は、充電池カートリッジの性能や寿命を低下させる原因となります。 長期保管に適した電池残量は、目安として電池レベルが の状態をお勧めします。 なお、充電池カートリッジを長期間使用しない場合でも、機能を維持するために、 1 年に 1 回程度、満充電にして上述のような電池残量にして、保管してください。 ●充電池カートリッジは、使用条件によって、寿命が近付くにつれて膨らむ場合があります。 これはリチウムイオン電池の特性であり、安全上には問題ありません。 • Remove the battery cartridge from the BHT main body or the charger and store at cool and dry place, when you don’t use your BHT for an extended period of time. •...
  • Page 19 Step3 電源をオンする Turning ON the Power BHT に電池を取り付けたら、電源をオンしてください。 お買い上げ時は時刻が設定されていませんので、初めて電源をオンしたときは、時刻の設定が必要です。 Turn ON the power after inserting the battery into the BHT. The date and time are not set at the time of purchase. You are required to set the date and time when turning ON the power for the first time.
  • Page 20 電源オフの方法 Turning OFF the Power BHT の電源オフには、以下の 3 通りがあります。 You can turn off the BHT in one of the following three methods. 電源オフの方法 操作 データバックアップタイミング Methods Operation Data Backup Timing ①普通の電源オフ 電源キーを押す 電源オフから 20 分後 Press the Power key. Normal power OFF After 20minutes from turning off ②データをバックアッ...
  • Page 21 The trigger switch is assigned to magic keys M3 and M4 when shipped from the factory. BHT-1306Q/QB/QWB BHT-1306B/BB/BWB コ ー ド に 照 明 光 が 当 た る よ う 読み取りが正常に完了すると表示 LED が青色に点灯します。 に、BHT を近づけます。 When the BHT has read the code successfully, the indicator Hold the BHT close to the code LED illuminates in blue.
  • Page 22 コードがうまく読めないときは・・・ When Unable to Successfully Read Codes 読めない原因 対策 Cause Countermeasure コード印刷面と BHT 本体の角度を変更 し、再度操作してください。 Change the BHT reading angle and 照明光をコード印刷面に垂直に当てると、 try again. 鏡面反射によってコードが読めないことが 鏡面反射 あります。 Specular When the light is focused on the printed reflection surface of the code from directly above, the BHT may not read the code due to specular reflection.
  • Page 23 電池残量の目安 Battery Power Level Indicator 充電池カートリッジの残量は、液晶画面の左下に表示される電池アイコン で確認することがで きます。電池残量は 4 段階で表示されます。 電池残量表示は目安ですので、早目に充電するようにしてください。 The battery power level can be confirmed at the battery icon displayed in the bottom left of the LCD screen. The battery power is indicated in four levels. The battery power level indicator tells you when to charge the battery cartridge. : 十分残っています。...
  • Page 24 ・当社指定の充電池カートリッジ以外は 使用しないでください。 ・データの消失をさけるため、新しい充電池カー トリッジを 3 分以内に取り付けてください。 • Never use battery cartridges other than those specified by DENSO WAVE. • Insert the new battery cartridge within 3 minutes after you removed the old one to avoid data loss. ② ① ①電池カバーの2つのツメを本体側の2つの溝の...
  • Page 25 ・The battery cartridge is also used as a memory back-up power source. You should not remove the cartridge from the BHT for at least 10 minutes until memory back-up power is fully charged. Please refer to the User’s Manual for more information on trouble shooting. お手入れについて...
  • Page 26 故障かな?と思ったら・・・ Troubleshooting Guide BHT の電源が入らない。 Trouble The BHT is not turned ON ・充電池カートリッジが BHT に正しく装着されているか確認してください。 ・充電池カートリッジの残量を確認してください。残量が少ない場合は充電してください。 ・充電池カートリッジや BHT 本体の電極の汚れを確認してください。 汚れている場合は、汚れをふき取ってください。 • Make sure that the battery cartridge is properly inserted into the BHT. • Check the battery power level and charge the battery if necessary. •...
  • Page 27 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele muudele asjakohastele sätetele. Español: Por medio de la presente, DENSO WAVE INCORPORATED declara que cada uno de los dispositivos BHT-1306BWB y BHT-1306QWB contiene un Módulo de red LAN y Bluetooth® inalámbrica (tipo: DWWB001). El módulo y la placa cumplen con los requisitos esenciales y otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
  • Page 28 Modulen och kortet uppfyller de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktivet 1999/5/EG. Ελληνικά: Με το παρόν, η DENSO WAVE INCORPORATED, δηλώνει ότι οι συσκευές BHT-1306BWB ® και BHT-1306QWB περιέχουν μια λειτουργική μονάδα ασύρματου LAN και Bluetooth (τύπος:...
  • Page 29: Fcc Warning

    (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. <Information> Company Name : DENSO SALES CALIFORNIA, INC. Address : 3900 Via Oro Avenue, Long Beach, California 90810, U.S.A Tel : +1-310-834-6352 IC Regulation (for Canada) This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
  • Page 30 2.4GHz WLAN For product available in the USA/Canada market, only channel 1-11 can be operated. Selection of other channels is not possible. FCC/IC Radiation Exposure Statement The available scientific evidence does not show that any health problems are associated with using low power wireless devices. There is no proof, however, that these low power wireless devices are absolutely safe.
  • Page 31 이 기기는 가정용(B 급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다. 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다. : MSIP-CMM-DNW-BHT-1306QWB 인증번호 상호 또는 성명 : DENSO WAVE INCORPORATED : 특정소출력 무선기기 (무선데이터통신시스템용 무선기기) 기기의 명칭 : BHT-1306QWB 기본모델명...
  • Page 32 ・ Never disassemble or break down the chargers and battery cartridges. 〒470-2297 愛知県知多郡阿久比町大字草木字芳池 1 1, Yoshiike, Kusagi, Agui-cho, Chita-gun, Aichi 470-2297, Japan http://www.denso-wave.com/ この印刷物は、再生紙を使用しています。 This manual uses recycled paper.

This manual is also suitable for:

Bht-1306bbBht-1306qbBht-1306qwbBht-1306qBht-1306bwb