Philips SHC8585/00 Instructions For Use Manual

Philips SHC8585/00 Instructions For Use Manual

Wireless home cinema headphones srs wow surround sound & charging dock
Hide thumbs Also See for SHC8585/00:
Table of Contents
  • Précautions D'utilisation
  • Compatibilité du Système
  • Installation/Remplacement des Piles
  • Configuration de L'émetteur
  • Connexion Audio
  • Dépannage
  • Spécifications
  • Precauciones de Seguridad
  • Preparación del Transmisor
  • Carga de Los Auriculares
  • Conexión de Audio
  • Resolución de Problemas
  • Especificaciones
  • Einrichten des Senders
  • Problemlösung
  • Technische Daten
  • Belangrijke Informatie
  • Plaatsen/ Vervangen Van de Batterijen
  • Verhelpen Van Storingen
  • Geen Geluid
  • Technische Gegevens
  • Europese Voorschriften
  • Importante Informazione
  • Precauzioni DI Sicurezza
  • Installazione E Sostituzione Delle Batterie
  • Collegamento Audio
  • Soluzione Dei Problemi
  • Informação Importante
  • Precauções de Segurança
  • Carregar os Auscultadores
  • Resolução de Problemas
  • Viktig Information
  • Ladda Headsetet
  • Inget Ljud
  • Europeiska Bestämmelser
  • Tärkeitä Tietoja
  • Tekniset Tiedot
  • Ważne Informacje
  • Środki OstrożnośCI
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Dane Techniczne
  • Důležité Informace
  • Bezpečnostní Opatření
  • Kompatibilita Systému
  • Odstraňování Závad
  • Technické Údaje
  • Evropské Předpisy
  • Fontos InformáCIó
  • Biztonsági Óvintézkedések
  • Műszaki Jellemzők
  • Svarīga Informācija
  • NorāDījumi Drošai Lietošanai
  • Sistēmas Saderība
  • Kļūmju Novēršana
  • Tehniskie Parametri
  • Atbilstība Eiropas Tehniskajiem Noteikumiem
  • Svarbi Informacija
  • Saugos Nuorodos
  • TrikčIų Šalinimas
  • Techninės Charakteristikos
  • Ec Declaration of Conformity

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips SHC8585/00

  • Page 4: Functional Overview

    4 ENGLISH Index Functional overview ...4 Safety precautions ...5 System compatibility ...5 Using your FM wireless headphone system ...6-8 Problem Solving ...8-10 Technical Specification ...10 European Regulations ...11 FM Wireless Headphone System SHC8585 Congratulations! You have just bought one of the most sophisticated FM wireless headphone system.
  • Page 5: Safety Precautions

    System compatibility It is technically possible to use an additional number of FM wireless headphones or Philips FM wireless speakers with a single transmitter if they all*: – operate in the 864 MHz band – work according to the same modulation scheme –...
  • Page 6: Installing/Replacing Batteries

    IMPORTANT! • Use only Philips 12V/200mA AC/DC adapter. • Use only Philips’ shortened sleeve rechargeable batteries NiMH (R03/AAA, type number: SBC HB550S, partnumber 996500015757). • Do not use NiCd batteries or alkaline batteries as they may damage your FM wireless headphone system.
  • Page 7: Audio Connection

    IMPORTANT! • The energizing docking station does not transmit audio signal when charging is activated. WARNING! • Before using the FM headphone for the first time, please ensure that the batteries are fully charged for at least 16 hours. This will guarantee a longer operating lifetime of batteries. •...
  • Page 8: Problem Solving

    8 ENGLISH 13 Press and hold the AUTO-TUNING BUTTON on the headphone for about 1 second to tune to the correct transmission channel. The headphone will automatically tune to the transmitter. 14 In case interference from neighbouring transmitters has occured, adjust the transmission channel of the transmitter, then repeat step 13 to tune the headphone to the transmitter.
  • Page 9 Wrong headphone orientation when placed onto the charging dock No sound/ Headphone power off distorted sound No battery installed Wrong battery orientation No power supply to transmitter Battery power running low Audio source not connected Audio source is off Volume level set too low Audio output level low Headphone not tuned to the transmitter...
  • Page 10: Technical Specifications

    SHC8585 headphone because of the advanced technologies used. If you want to enjoy music with other Philips wireless headphones or speakers which is compatible with the SHC8585 docking station, be sure to remove the SHC8585 headphone from the docking station.
  • Page 11: European Regulations

    ENGLISH 11 European Regulations Hereby, Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories, declares that this FM wireless headphone system SHC8585 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. This product has been designed, tested an manufactured according to the...
  • Page 12 12 FRANÇAIS Index Vue d’ensemble du fonctionnement ...12 Précautions d'utilisation ...13 Compatibilité du casque ...13 Utilisation de votre casque FM sans fil ...14-16 Dépannage ...16-18 Spécifications techniques ...18 Réglementation européenne ...19 Casque FM sans fil SHC8585 Félicitations! Vous venez d’acheter l’un des casques numériques FM sans fil les plus perfectionnés.
  • Page 13: Précautions D'utilisation

    Compatibilité du système Il est techniquement possible d'utiliser plusieurs autres casques FM sans fil ou des enceintes FM sans fil Philips avec un seul émetteur à condition que*: – ils fonctionnent tous dans la bande 864 MHz – ils utilisent tous le même système de modulation –...
  • Page 14: Installation/Remplacement Des Piles

    • Utilisez uniquement un adaptateur ca/cc Philips 12 V/200 mA. • Utilisez uniquement les piles rechargeables à enveloppe raccourcie NiMH Philips (R03/AAA, type : SBC HB550S, numéro de référence 996500015757). • N’utilisez pas de piles NiCd ni de piles alcalines, qui pourraient endommager votre casque FM sans fil.
  • Page 15: Connexion Audio

    IMPORTANT! • La station d’accueil de chargement n’émet pas de signal audio quand le chargement est activé. ATTENTION! • Avant d'utiliser le casque FM pour la première fois, vérifiez que les piles sont entièrement chargées (au moins 16 heures de rechargement).
  • Page 16: Dépannage

    16 FRANÇAIS 13 Tenez enfoncé le bouton AUTO-TUNING du casque pendant environ 1 seconde pour capter le canal d’émission correct. Le casque se réglera automatiquement sur l’émetteur. 14 En cas d’interférence provenant d’autres émetteurs, réglez le canal d’émission, puis répétez l’étape 13 pour régler le casque sur l’émetteur. 15 Réglez le volume du casque sur le niveau d’écoute désiré.
  • Page 17 Pas de son/ Casque hors tension son distordu Aucune pile installée Orientation incorrecte des piles Pas d’alimentation vers l’émetteur Piles faibles Source audio non connectée Source audio hors tension Volume réglé trop bas Niveau de sortie audio trop faible Le casque n’est pas réglé sur l’émetteur Interférence d’autres sources radio 1) Réglez l’émetteur sur un autre FRANÇAIS 17...
  • Page 18: Spécifications

    Certains émetteurs intégrés peuvent ne pas être compatibles avec le casque SHC8585 en raison des technologies avancées utilisées. avec d’autres casques ou enceintes sans fil Philips compatibles avec la station d’accueil SHC8585, retirez le casque SHC8585 de la station d’accueil. Radiofréquence (RF) Modulation de fréquence (FM)
  • Page 19 FRANÇAIS 19 Réglementation européenne Philips Consumer Electronics, B.U. périphériques et accessoires, déclare par la présente que ce casque sans fil FM (SHC8585) est conforme aux exigences essentielles et aux dispositions concernées de la directive 1999/5/EC. Ce produit a été conçu, testé et fabriqué en respectant la directive...
  • Page 20 20 ESPAÑOL Índice Perspectiva funcional ...20 Precauciones de seguridad ...21 Compatibilidad del sistema ...21 Utilización del sistema de auriculares inalámbricos FM ...22-24 Resolución de problemas ...24-26 Especificaciones técnicas ...26 Reglamento europeo ...27 Sistema de auriculares inalámbricos FM SHC8585 ¡Enhorabuena! Acaba de comprar uno de los sistemas de auriculares inalámbricos FM más sofisticados.
  • Page 21: Precauciones De Seguridad

    Compatibilidad del sistema Es técnicamente posible utilizar un número adicional de auriculares inalámbricos FM o auriculares inalámbricos FM de Philips con un solo transmisor si todos *: – funcionan en la banda de 864 MHz –...
  • Page 22: Preparación Del Transmisor

    1 Destornille y retire la almohadilla para la oreja izquierda de los auriculares. 2 Inserte las pilas recargables en el compartimiento de las pilas. Utilice solamente pilas NiMH recargables de manguito acortado de Philips (R03/AAA, número de tipo: SBC HB550S, número de pieza 996500015757).
  • Page 23: Conexión De Audio

    ¡IMPORTANTE! • La estación de carga no transmite ninguna señal de audio cuando la carga está activada. ¡ADVERTENCIA! • Antes de utilizar los auriculares por primera vez, asegúrese de que las pilas estén completamente cargadas para 16 horas como mínimo. Esto le garantizará una vida útil más larga para las pilas. •...
  • Page 24: Resolución De Problemas

    24 ESPAÑOL 13 Mantenga apretado el botón AUTO-TUNING de los auriculares durante alrededor de 1 segundo para sintonizar el canal de transmisión correcto. Los auriculares sintonizarán automáticamente con el transmisor. 14 En caso de interferencias producidas por transmisores cercanos, ajuste el canal de transmisión del transmisor, y repita el paso 13 para sintonizar los auriculares con el transmisor.
  • Page 25 No hay sonido/ Los auriculares están desactivados Pulse el botón de encendido/apagado sonido distorsionado No hay pila colocada Orientación de pila incorrecta El transmisor no recibe alimentación eléctrica La pila está casi descargada La fuente de audio no está conectada La fuente de audio está...
  • Page 26: Especificaciones

    12 V/ 200 mA CC, central positivo; > 70dB (onda sinusoidal 1kHz, con ponderación A) ≤ 2% de distorsión armónica total ≥ 30 dB 20-20,000 Hz 2 pilas recargables R03/AAA (Philips NiMH, número de tipo: SBC HB550S, número de pieza 996500015757) ~ 15 horas...
  • Page 27 ESPAÑOL 27 Reglamento europeo Por el presente, Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories, declara que este sistema SHC8585 de auriculares inalámbricos FM cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. Este producto ha sido diseñado, probado y fabricado de acuerdo con la...
  • Page 28 28 DEUTSCH Index Funktionsüberblick ...28 Sicherheitshinweise ...29 Systemkompatibilität ...29 Benutzung Ihres FM-Funkkopfhörersystems ...30-32 Problemlösung ...32-34 Technische Daten ...34 Europäische Vorschriften ...35 FM-Funkkopfhörersystem SHC8585 Herzlichen Glückwunsch! Sie haben gerade ein ausgereiftes FM- Funkkopfhörersystem gekauft. Dieses System benutzt aktuellste FM-Funktechnik, um Ihnen beim Genuss Ihrer Lieblingsmusik und Lieblingsfilme völlige Bewegungsfreiheit zu bieten.
  • Page 29 • Setzen Sie dieses Produkt nicht extremer Wärme oder direkter Sonneneinstrahlung aus. • Öffnen Sie dieses Produkt nicht. Sollten Sie technische Schwierigkeiten haben, bringen Sie es bitte zu Ihrem Philips-Händler. • Decken Sie dieses Produkt nicht ab. • Unzulänglich geschützte oder empfindliche elektronische Geräte können durch den Einsatz dieses Produktes beeinträchtigt werden.
  • Page 30: Einrichten Des Senders

    30 DEUTSCH Benutzung Ihres FM-Funkkopfhörersystems WICHTIGER HINWEIS! • Benutzen Sie ausschließlich Philips 12 V/200 mA AC/DC-Adapter. • Benutzen Sie ausschließlich wiederaufladbare Kurzmantel- NiMH-Batterien (R03/AAA,Typnummer: SBC HB550S, Artikelnummer 996500015757) von Philips. • Benutzen Sie keine NiCd-Batterien oder Alkalibatterien, weil diese Ihr FM-Funkkopfhörersystem beschädigen können.
  • Page 31 WICHTIGER HINWEIS! • Bei aktiviertem Aufladevorgang überträgt die Andockstation kein Audiosignal. WARNHINWEIS! • Vor erstmaliger Benutzung des FM-Kopfhörers stellen Sie bitte sicher, dass die Batterien mindestens 16 Stunden lang voll aufgeladen wurden. Dadurch wird eine längere Standzeit der Batterien gewährleistet •...
  • Page 32: Problemlösung

    32 DEUTSCH 13 Drücken und halten Sie die Taste AUTO-TUNING am Kopfhörer etwa 1 Sekunde lang, um den richtigen Übertragungskanal einzustellen. Der Kopfhörer wird automatisch auf den Sender eingestellt. 14 Bei Störungen durch Sender in der Nachbarschaft stellen Sie den Übertragungskanal des Senders -anders- ein;...
  • Page 33 Kein Sound/ Kopfhörer abgeschaltet verzerrter Sound Keine Batterie eingelegt Falsch herum eingelegte Batterien Keine Stromversorgung des Senders Niedrige Batterieleistung Audioquelle nicht angeschlossen Audioquelle ist abgeschaltet Lautstärkepegel zu niedrig eingestellt Audioausgangspegel niedrig Kopfhörer nicht auf den Sender eingestellt Störung durch andere Funkquellen 1) Den Frequenzkanal des Senders DEUTSCH 33 Die POWER Ein/Aus-Taste drücken.
  • Page 34: Technische Daten

    Kein Sound Die Andockstation überträgt beim Wenn Sie Musik mit anderen, mit der (mehrere Ladevorgang kein Audiosignal. Kopfhörer oder Deshalb können andere Philips Philips Kopfhörer oder Funklautsprecher Funklautsprecher) kein Signal empfangen, selbst wenn entfernen Sie auf jeden Fall den sie mit der Andockstation SHC8585 kompatibel sind.
  • Page 35 DEUTSCH 35 Europäische Vorschriften Hiermit erklärt Philips Consumer Electronics, Unternehmensbereich Peripheriegeräte & Zubehör, dass dieses FM-Drahtloskopfhörersystem (SHC8585) mit den wesentlichen Anforderungen und sonstigen einschlägigen Bestimmungen von Richtlinie 1999/5/EWG konform geht. Dieses Produkt wurde im Einklang mit der europäischen R&TTE-Richtlinie 1999/5/EWG konstruiert, geprüft und hergestellt.
  • Page 36 36 NEDERLANDS Inhoudsopgave Overzicht van de functies ...36 Veiligheidsvoorschriften ...37 Systeemcompatibiliteit ...37 Gebruik van uw draadloos FM-hoofdtelefoonsysteem ...38-40 Verhelpen van storingen ...40-42 Technische gegevens ...42 Europese voorschriften ...43 Draadloos FM-hoofdtelefoonsysteem SHC8585 Gefeliciteerd! U heeft zojuist het meest geavanceerde draadloze FM-hoofdtelefoonsysteem aangeschaft. Voor dit systeem is de nieuwste draadloze FM-technologie toegepast waardoor u kunt gaan en staan waar u wilt terwijl u geniet van uw favoriete films en muziek.
  • Page 37: Belangrijke Informatie

    • Bescherm het apparaat tegen extreme hitte en felle zon. • Haal het apparaat niet uit elkaar. Als er zich technische problemen voordoen, breng het apparaat dan naar uw Philips-leverancier. • Dek het apparaat niet af. • Het gebruik van dit apparaat kan problemen veroorzaken bij onvoldoende beschermde of gevoelige elektronische apparatuur.
  • Page 38: Plaatsen/ Vervangen Van De Batterijen

    BELANGRIJK! • Gebruik enkel de 12V/200mA AC/DC-adapter van Philips. • Gebruik enkel oplaadbare NiMH-batterijen met een kortere isolatiehuls van Philips (R03/AAA, typenummer: SBC HB550S, onderdeelnummer 996500015757). • Gebruik geen NiCd-batterijen of alkalinebatterijen want deze kunnen uw draadloze FM-hoofdtelefoonsysteem beschadigen. Plaatsen/ vervangen van de batterijen 1 Draai het linkeroorkussentje van de hoofdtelefoon los.
  • Page 39 BELANGRIJK! • Tijdens het opladen verstuurt het laadstation geen audiosignaal. WAARSCHUWING! • Zorg ervoor dat de batterijen volledig opgeladen worden gedurende minstens 16 uur voor u de draadloze FM-hoofdtelefoon voor het eerst gebruikt. Hierdoor gaan de batterijen gegarandeerd langer mee. •...
  • Page 40: Verhelpen Van Storingen

    40 NEDERLANDS 13 Houd de knop AUTO-TUNING op de hoofdtelefoon gedurende ongeveer 1 seconde ingedrukt om af te stemmen op het juiste zendkanaal. De hoofdtelefoon stemt automatisch af op de zender. 14 Mocht er zich interferentie voordoen van zenders in de buurt, wijzig dan het zendkanaal van de zender en herhaal vervolgens stap 13 om de hoofdtelefoon af te stemmen op de zender.
  • Page 41: Geen Geluid

    Geen geluid/ De hoofdtelefoon is uitgeschakeld vervormd geluid Geen batterij aanwezig Batterij verkeerd geplaatst De zender wordt niet gevoed De batterijen zijn bijna leeg Audiobron niet aangesloten De audiobron staat uit Het volumeniveau is te zacht Audio-uitgangsniveau te laag De hoofdtelefoon is niet afgestemd op de zender Interferentie van andere radiobronnen...
  • Page 42: Technische Gegevens

    (meerdere audiosignaal tijdens het opladen. hoofdtelefoons of Zodoende kunnen andere draadloze Philips- Philips-hoofdtelefoons of draadloze compatibel zijn met het laadstation luidspreker) luidsprekers geen signaal ontvangen, SHC8585, haal dan de ook al zijn ze compatibel met het laadstation SHC8585. Technische gegevens*...
  • Page 43: Europese Voorschriften

    NEDERLANDS 43 Europese voorschriften Hierbij verklaart Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories, dat dit draadloos FM-hoofdtelefoonsysteem SHC8585 voldoet aan de basisvoorschriften en overige relevante vereisten van Richtlijn 1999/5/EC. Dit product is ontworpen, getest en gefabriceerd volgens de Europese R&TTE-richtlijn 1999/5/EC.
  • Page 44 44 ITALIANO Indice Panoramica funzionale ...44 Precauzioni di sicurezza ...45 Compatibilità del sistema ...45 Utilizzo del sistema di cuffia FM senza fili ...46-48 Soluzione dei problemi ...48-50 Caratteristiche tecniche ...50 Regolazioni europee ...51 Sistema di cuffia FM senza fili SHC8585 Congratulazioni! Avete appena acquistato il più...
  • Page 45: Importante Informazione

    Compatibilità del sistema È tecnicamente impossibile utilizzare un numero addizionale si cuffie FM senza fili o di altoparlanti Philips FM senza fili con una singola trasmittente se tutti: – funzionano nella banda di 864 MHz – operano secondo lo stesso schema di modulazione –...
  • Page 46: Installazione E Sostituzione Delle Batterie

    1 Svitare e rimuovere il tamponcino auricolare sinistro della cuffia. 2 Inserire le batterie ricaricabili nel loro comparto. Usare soltanto batterie ‘shorten sleeve’ (durata abbreviata) ricaricabili Philips NiMH (R03/AAA, tipo numero: SBC HB550S, parte numero 996500015757). 3 Assicurarsi che le batterie vengano inserite correttamente come indicato dai simboli incisi nella sede delle batterie.
  • Page 47: Collegamento Audio

    IMPORTANTE! • La stazione di caricamento non trasmette segnali audio quando il ricaricamento è attivato. AVVERTENZA! • Prima di usare la cuffia FM per la prima volta, assicurarsi che le batterie siano vengano completamente caricate per 16 ore. Questo garantirà una più lunga durata operativa delle batterie. •...
  • Page 48: Soluzione Dei Problemi

    48 ITALIANO 13 Premere e tenere premuto il pulsante AUTO-TUNING sulla cuffia per circa 1 secondo per sintonizzarsi al corretto canale di trasmissione. La cuffia si sintonizza automaticamente sulla trasmittente. 14 Nel caso si siano verificate delle interferenze provenienti da vicine trasmittenti, regolare il canale di trasmissione della trasmittente, quindi ripetere l’operazione 13 per sintonizzare la cuffia sulla trasmittente.
  • Page 49 Assenza/ Alimentazione della cuffia spenta distorsione del suono Batteria non installata Errata orientazione delle batterie Mancanza di corrente alla trasmittente Bassa carica batteria Sorgente audio non collegata Sorgente audio è spenta Livello del volume troppo basso Livello ingresso audio troppo basso Nel caso di sorgenti audio con livello La cuffia non è...
  • Page 50 La stazione di caricamento non (cuffie multiple o trasmette segnali audio durante altoparlanti senza il ricaricamento. Quindi altre cuffie Philips compatibili con la stazione di fili Philips) o altoparlanti senza fili Philips non possono ricevere nessun segnale, anche sono compatibili con la stazione di ricaricamento SHC8585.
  • Page 51 ITALIANO 51 Regolamenti europei Nella presente, Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories, dichiara che questo sistema di cuffie FM senza fili SHC8585 è conforme ai requisiti essenziali ed altre rilevanti norme della Direttiva 1999/5/CE. Questo prodotto è stato progettato, collaudato e prodotto secondo la...
  • Page 52 52 PORTUGUÊS Índice Descrição geral de funções ...52 Precauções de segurança ...53 Compatibilidade do sistema ...53 Utilização do sistema de auscultadores FM sem fios ...54-56 Resolução de problemas ...56-58 Dados técnicos ...58 Regulamentações europeias ...59 Sistema de auscultadores FM sem fios SHC8585 Parabéns! Acaba de comprar um dos mais sofisticados sistemas de auscultadores FM sem fios.
  • Page 53: Informação Importante

    Compatibilidade do sistema É tecnicamente possível usar um número adicional de auscultadores FM sem fios ou altifalantes Philips FM sem fios com um único transmissor, desde que todos eles*: – funcionem na banda de 864 MHz –...
  • Page 54: Carregar Os Auscultadores

    1 Desaparafuse e desmonte a almofada do ouvido esquerdo dos auscultadores. 2 Coloque as pilhas recarregáveis no respectivo compartimento. Utilize apenas pilhas Philips NiMH recarregáveis de isolamento mais curto (R03/AAA, número de identificação: SBC HB550S, número de peça 996500015757). 3 Certifique-se de que as pilhas ficam correctamente colocadas, de acordo com o símbolo de polaridade gravado no respectivo compartimento.
  • Page 55 IMPORTANTE! • A estação de base com capacidade de recarga não transmite sinais de áudio quando o carregamento se encontra activado. ATENÇÃO! • Antes de usar os auscultadores FM pela primeira vez, certifique-se de que as pilhas são completamente carregadas por um período de pelo menos 16 horas.
  • Page 56: Resolução De Problemas

    56 PORTUGUÊS 13 Pressione e fixe o botão AUTO-TUNING nos auscultadores durante aproximadamente 1 segundo para sintonizar o canal de transmissão correcto. Os auscultadores sintonizarão automaticamente o transmissor. 14 Caso tenha havido interferência de transmissores vizinhos, ajuste o canal de transmissão do transmissor e repita o passo 13 para sintonizar os auscultadores para o transmissor.
  • Page 57 Não há som/ som Corrente desligada dos com distorção auscultadores Não há pilhas colocadas Orientação incorrecta das pilhas Não há alimentação de corrente para o transmissor As pilhas estão a ficar fracas A fonte de áudio não está ligada A fonte de áudio está desligada Nível do volume demasiado baixo Baixo nível de saída do áudio Auscultadores não sintonizados...
  • Page 58 SHC8585 Não há som A estação de base com capacidade Se desejar ouvir música com outros (auscultadores de recarga não transmite sinais de auscultadores ou altifalantes Philips múltiplos ou áudio quando está a ser feito o altifalante Philips carregamento.
  • Page 59 PORTUGUÊS 59 Regulamentações europeias A Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories, declara por este meio que este sistema de auscultadores FM sem fios SHC8585 obedece aos requisitos essenciais e a outras provisões relevantes da Directiva 1999/5/CE. Este produto foi concebido, testado e fabricado em conformidade com a...
  • Page 60 60 SVENSKA Sakregister Översikt över funktionerna ...60 Säkerhetsanvisningar ...61 Systemkompatibilitet ...61 Användning av ditt trådlösa FM-headsetsystem ...62-64 Problemlösning ...64-66 Tekniska specifikationer ...66 Europeiska bestämmelser ...67 Trådlöst FM-headsetsystem SHC8585 Grattis! Du har just köpt ett av de mest avancerade trådlösa FM-headsetsystemen. Systemet använder sig av den senaste trådlösa FM-teknologin, som ger dig fullständig rörelsefrihet medan du lyssnar på...
  • Page 61: Viktig Information

    • Hörselsäkerhet! Kontinuerlig användning vid hög volym kan skada hörseln permanent. Systemkompatibilitet Det är tekniskt möjligt att använda flera trådlösa FM-headset eller Philips trådlösa FM-högtalare med en enda sändare förutsatt att de alla*: – används på 864 MHz-bandet – fungerar enligt samma moduleringsschema –...
  • Page 62: Ladda Headsetet

    Användning av ditt trådlösa FM-headsetsystem VIKTIGT! • Använd endast Philips nätadapter för 12 V/200 mA. • Använd endast Philips laddningsbara NiMH-batterier med förkortad hylsa (R03/AAA, typnummer: SBC HB550S, detaljnummer 996500015757). • Använd inte NiCd-batterier eller alkaliska batterier. De kan skada ditt trådlösa FM-headsetsystem.
  • Page 63 VIKTIGT! • Det sänds ingen audiosignal från basstationen när laddning pågår. VARNING! • Innan du använder det trådlösa FM-headsetet för första gången måste batterierna ha laddats i minst ca 16 timmar. På så sätt får du ut längre livslängd ur batterierna. •...
  • Page 64 64 SVENSKA 13 Håll ner knappen för automatisk frekvensinställning (AUTO-TUNING) på headsetet i ca 1 sekund för att ställa in rätt sändningskanal. Headsetet ställer då automatiskt in sig efter sändaren. 14 Om det blir störningar från närbelägna sändare upprepar du steg 13 för att ställa in headsetet efter sändaren.
  • Page 65: Inget Ljud

    En annan sändare än SHC8585 används Inget ljud Det sänds ingen audiosignal från (multipla headset basstationen när laddning pågår. eller Philips Därför kan Philips headset eller trådlösa trådlösa högtalare inte ta emot högtalare) någon signal, även om de är kompatibla med basstationen SHC8585.
  • Page 66 (360º) 500 mV 12 V/200 mA DC, pluspolen i mitten 863MHz – 865MHz > 70dB (1kHz sinusvåg, A-viktad) ≤ 2% THD ≥ 30 dB 20-20,000 Hz 2 x R03/AAA batterier (Philips NiMH, typnummer: SBC HB550S, stycknummer 996500015757) ~ 15 timmar...
  • Page 67: Europeiska Bestämmelser

    SVENSKA 67 Europeiska bestämmelser Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories, intygar att det trådlösa FM-headset SHC8585 uppfyller de väsentliga kraven och andra relevanta bestämmelser i direktivet 1999/5/EG. Denna produkt har konstruerats, testats och tillverkats i enlighet med de europeiska R&TTE-direktivet 1999/5/EG.
  • Page 68 68 SUOMI Sisällys Toiminnan yleiskuvaus ...68 Turvallisuuteen liittyviä varotoimia ...69 Järjestelmän yhteensopivuus ...69 Langattomien FM-kuulokkeiden käyttö ...70-72 Ongelmanratkaisu ...72-74 Tekniset tiedot ...74 Eurooppalaiset säädökset ...75 Langattomat FM-kuulokkeet SHC8585 Onnittelut! Olet ostanut langattomat FM-kuulokkeet, jotka ovat yksi kehittyneimmistä malleista. Näissä kuulokkeissa on käytetty edistyneintä langatonta FM-tekniikkaa, minkä ansiosta voit liikkua täysin vapaasti samalla, kun nautit suosikkielokuvastasi tai -musiikistasi.
  • Page 69: Tärkeitä Tietoja

    • Älä käytä tätä laitetta kosteissa paikoissa tai veden lähellä. • Älä altista laitetta kuumuudelle tai suoralle auringonvalolle. • Älä pura laitetta. Jos sinulla on teknisiä ongelmia, ota yhteyttä Philips-jälleenmyyjään. • Älä peitä laitetta. • Laitteen käyttö saattaa aiheuttaa häiriöitä huonosti suojattuihin tai herkkiin sähkölaitteisiin.Tämä...
  • Page 70 70 SUOMI Langattomien FM-kuulokkeiden käyttö TÄRKEÄÄ! • Käytä vain Philips SBC 12V/200mA AC/DC -verkkolaitetta. • Käytä vain Philipsin ladattavia NiMH-akkuja, joissa on lyhennetty holkki (R03/AAA, tyyppinumero: SBC HB550S, osanumero 996500015757). • Älä käytä NiCd-akkuja tai alkaliakkuja, sillä ne voivat vahingoittaa langattomia FM-kuulokkeita.
  • Page 71 TÄRKEÄÄ! • Lataava telakointiasema ei lähetä äänisignaaleja latauksen ollessa käynnissä. VAROITUS! • Akkujen tulee olla latauksessa ainakin 16 tunnin ajan ennen FM-kuulokkeiden ensimmäistä käyttökertaa. Se takaa akuille pidemmän käyttöiän. • Tämä tuote täyttää uusimmat turvallisuusvaatimukset. Käytä akkujen lataukseen ainoastaan mukana toimitettavaa telakointiasemaa (SHC8585) tai täysin yhteensopivaa laturia.
  • Page 72 72 SUOMI 13 Viritä oikea lähetyskanava painamalla kuulokkeiden AUTO-TUNING - painiketta noin sekunnin ajan. Kuulokkeet virittyvät automaattisesti lähettimeen. 14 Jos läheisistä lähettimistä aiheutuu häiriötä, säädä lähettimen lähetyskanava ja toista sitten automaattinen viritys (kohta 13). 15 Säädä kuulokkeen äänenvoimakkuus haluamallesi tasolle. TÄRKEÄÄ! •...
  • Page 73 Ei ääntä/ Kuulokkeiden virta pois päältä häiriöitä äänessä Akkua ei ole asennettu Akku on väärinpäin Ei verkkovirtaa FM-lähettimessä Akun virta on vähissä Ei yhteyttä audiolähteeseen Audiolähde on pois päältä Äänenvoimakkuus on liian pieni Audiolähdön taso on matala Kuuloketta ei ole viritetty Muista radiolähteistä...
  • Page 74: Tekniset Tiedot

    500 mV 12 V/200mA DC, plusnapa keskellä; 863MHz – 865MHz > 70 dB (1 kHz:n siniaallot, A-painotettu) ≤ 2% THD ≥ 30 dB 20-20,000 Hz 1 x AA ladattava akku (Philips, NiMH, tyyppinumero AY 3362, osanumero 310330884711) ~ 15 tuntia...
  • Page 75 SUOMI 75 Eurooppalaiset säädökset Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories vakuuttaa täten, että langattomat SHC8585 -FM-kuulokkeet ovat direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukaiset. Tämä tuote on suunniteltu, testattu ja valmistettu Euroopan R&TTE - direktiivin 1999/5/EY mukaisesti.
  • Page 76 ...76 ...77 ...77 FM ...78-80 ...80-82 ...82-83 ...83 SHC8585 10 SRS WOW...
  • Page 77 • • • • • • • • • • Philips – – – SHC8585. Philips 864 MHz 19 kHz...
  • Page 78 • 12V/200mA AC/DC. • SBC HB550S, • 200mA AC/DC (R03/AAA, 996500015757). NiCd (R03/AAA, 996500015757). 12 Volt/200mA AC/DC CHARGING CHARGING Philips NiMH NiMH SBC HB550S, 12 Volt/ POWER...
  • Page 79 • • • 3,5 mm) • 3,5 mm • • • • POWER (SHC8585) 3,5 mm 3,5 mm HiFi 6,3 mm 6,3 mm REC OUT POWER POWER LINE...
  • Page 80 • • d a a a AUTO-TUNING SRS WOW 2) BASS/TREBLE surround SRS WOW SRS WOW Philips a a ' SRS WOW CHARGING...
  • Page 81 POWER. POWER, d AUTO-TUNING...
  • Page 82 Philips Philips SHC8585 SHC8585, SHC8585. 19kHz (/00 & /05) <10mW 500 mV 12 Volts/ 200mA DC, SHC8585. SHC8585 Philips SHC8585 1: 863.5MHz 2: 864MHz 3: 864.5MHz...
  • Page 83 : (/00 & /05) 863MHz – 865MHz > 70dB (1kHz ≤ 2% THD ≥ 30 dB 20-20,000 Hz R03/AAA (Philips NiMH SBC HB550S, 996500015757) ~ 15 Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories, FM SHC8585 1999/5/EK R&TTE 1999/5/EK...
  • Page 84 84 TURKÇE Fihrist İşlevsel genel bakış ...84 Güvenlik önlemleri ...85 Sistem uyuşumu ...85 FM kablosuz kulaklık sisteminizi kullanma ...76-88 Sorun çözümü ...88-90 Teknik özellikler ...90 Avrupa kuralları ...91 FM Kablosuz kulaklık sistemi SHC8585 Tebrikler! En gelişmiş FM kablosuz kulaklık sistemlerinden birini satın almış bulunuyorsunuz.
  • Page 85 • Bu ürünü rutubetli veya suya yakın yerlerde kullanmayın. • Bu ürünü aşırı ısıya veya doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın. • Ürünü sökmeyin.Teknik sorunlar olduğu takdirde Philips bayiinize götürün. • Bu ürünün üzerini örtmeyin. • Bu ürünün kullanımı koruması yetersiz olan veya hassas elektronik cihazları...
  • Page 86 1 Kulaklığın sol kulak yastığını döndürerek gevşetin ve çıkartın. 2 Şarj edilebilir pilleri pil yuvasına yerleştirin. Sadece Philips kısaltılmış kılıflı şarj edilebilir NiMH (R03/AAA, tip numarası: SBC HB550S, parça numarası 996500015757) pil kullanın. 3 Pillerin, pil yuvasında gösterilen kabartmalı kutup işaretine uygun şekilde yerleştirildiğinden emin olun.
  • Page 87 ÖNEMLİ! • Şarj başlatıldığı zaman şarj edici docking station ses sinyali yayınlamaz. UYARI! • FM kulaklığı ilk kez kullanmadan önce pillerin en az 16 saat tam şarj edildiğinden emin olun. Bu pillerin çalışma ömrünü uzatacaktır. • Bu ürün en son güvenlik kurallarına uygundur. Pilleri şarj etmek için lütfen sadece birlikte gelen docking station (SHC8585) veya tamamen uyumlu başka bir şarjör kullanın.
  • Page 88 88 TURKÇE 13 Doğru iletici istasyonunu ayarlamak için kulaklıktaki AUTO-TUNING düğmesine yaklaşık 1 saniye basarak tutun. Kulaklık otomatik olarak ileticiye ayarlanır. 14 Civardaki başka ileticilerden parazit olduğu takdirde, ileticinin yayın kanalını ayarlayın, sonra kulaklığı ileticiye ayarlamak üzere 13. adımı tekrar edin. 15 Kulaklığın ses seviyesini arzu ettiğiniz dinleme düzeyine ayar edin.
  • Page 89 İçine pil konmamış Pillerin yönü yanlış İleticiye cereyan gelmiyor Pilin gücü azalıyor Ses kaynağı bağlı değil Ses kaynağı kapalı Ses seviyesi çok düşük ayarlanmış Ses çıkış seviyesi düşük Kulaklık ileticiye ayarlanmamış Diğer radyo kaynaklarından parazit 1) İleticinin frekans kanalını Alıcı ileticiden çok uzak SHC8585'dan başka bir iletici kullanılıyor TURKÇE 89...
  • Page 90 Güç kaynağı: Pil ömrü: *) Tüm özellikleri önceden bildiri sunulmadan değiştirilebilir **) Çevresel şartlara bağlı olarak Eğer SHC8585 docking station ile uyumlu başka Philips kordonsuz kulaklık veya hoparlörlerle müzik dinlemek istiyorsanız, SHC8585 kulaklığı docking stationdan çıkarmanız gerekir. Radyo Frekansı (RF) Frekans Modülasyonu (FM)
  • Page 91 TURKÇE 91 Avrupa kuralları İşburada, Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories firması, bu FM kablosuz kulaklık sistemi SHC8585'ın 1999/5/EC sayılı Direktifin esas gereklerine ve diğer ilgili koşullarına uygun olduğunu beyan eder. Bu ürün Avrupa R&TTE 1999/5/EC sayılı Direktife uygun olarak tasarlanmış, test edilmiş...
  • Page 92 92 POLSKI Spis treści Opis możliwości ...92 Środki ostrożności ...93 Kompatybilność zestawu ...93 Użytkowanie bezprzewodowego zestawu słuchawkowego FM ...94-96 Rozwiązywanie problemów ...96-98 Parametry techniczne ...98 Przepisy europejskie ...99 Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy FM SHC8585 Gratulacje! Zakupiłeś właśnie jeden z najbardziej zaawansowanych technicznie zestawów bezprzewodowych słuchawek FM.
  • Page 93: Ważne Informacje

    Kompatybilność zestawu Technicznie możliwe jest korzystanie z jednego nadajnika i wielu słuchawek bezprzewodowych FM lub bezprzewodowych zestawów głośnikowych FM marki Philips, jeśli wszystkie te urządzenia*: – pracują w paśmie 864 MHz – wykorzystują ten sam system modulacji – potrafią wykryć sygnał pilotujący 19kHz Aby potwierdzić...
  • Page 94 1 Odkręć i zdejmij poduszeczkę lewej słuchawki. 2 Włóż akumulatorki w przeznaczone na nie wnęki. Używaj tylko akumulatorków NiMH wielokrotnego ładowania z krótką koszulką, marki Philips (R03/AAA, oznaczenie typu: SBC HB550S, numer katalogowy 996500015757) 3 Upewnij się, że akumulatorki są ułożone zgodnie z polaryzacją wskazaną...
  • Page 95 WAŻNE! • Po włączeniu ładowania akumulatorków stojak nie emituje sygnału audio. UWAGA! • Przed pierwszym użyciem słuchawek FM należy zagwarantować pełne, co najmniej szesnastogodzinne naładowanie akumulatorków. Zapewni to dłuższy czas ich eksploatacji. • Niniejszy wyrób spełnia najnowsze przepisy bezpieczeństwa. Akumulatorki ładuj tylko poprzez stojak zestawu (SHC8585) lub właściwą...
  • Page 96: Rozwiązywanie Problemów

    96 POLSKI 13 Aby dostroić słuchawki do właściwego kanału nadajnika, wciśnij i przytrzymaj przez około jedną sekundę przycisk automatycznego strojenia słuchawek AUTO-TUNING. Słuchawki automatycznie dostroją się do nadajnika. 14 W przypadku pojawienia się zakłóceń od pobliskich nadajników, zmień kanał nadajnika i dostrój do niego słuchawki, powtarzając czynność 13. 15 Ustaw poziom głośności słuchawek na pożądanym poziomie.
  • Page 97 Brak dźwięku/ Wyłączone zasilanie słuchawek dźwięk zniekształcony Brak akumulatorków Niewłaściwe ułożenie akumulatorków Brak zasilania nadajnika Zmniejszona energia akumulatorków Odłączone źródło sygnału Źródło dźwięku jest wyłączone Za niskie ustawienie poziomu dźwięku Niski poziom sygnału wyjściowego Dla źródła dźwięku z regulacją Słuchawki niedostrojone do nadajnika Zakłócenia od innych urządzeń...
  • Page 98: Dane Techniczne

    Stojak zasilający nie nadaje sygnału Chcąc słuchać muzyki przy użyciu (wiele par podczas ładowania słuchawek. słuchawek lub Dlatego inne słuchawki lub bezprzewodowych bezprzewodowe głośniki Philips nie kompatybilnych ze stojakiem głośników Philips) mogą odebrać sygnału, nawet gdy są kompatybilne ze stojakiem SHC8585. Dane techniczne*...
  • Page 99 POLSKI 99 Przepisy europejskie Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories deklaruje niniejszym zgodność swojego bezprzewodowego zestawu słuchawkowego FM typu SHC8585 z zasadniczymi wymaganiami i innymi, odpowiednimi postanowieniami Dyrektywy e 1999/5/EC. Niniejszy wyrób zaprojektowano, przetestowano i wyprodukowano zgodnie z Europejską Dyrektywą R&TTE 1999/5/EC (European R&TTE...
  • Page 100 100 ČESKY Obsah Přehled funkcí ...100 Bezpečnostní opatření ...101 Kompatibilita systému ...101 Jak použít systém bezdrátových FM sluchátek ...102-104 Odstraňování závad ...104-106 Technické údaje ...106 Evropské předpisy ...107 Systém bezdrátových FM sluchátek SHC8585 Blahopřejeme Vám! Právě jste si zakoupili jeden z nejmodernějších systémů bezdrátových FM sluchátek.
  • Page 101: Důležité Informace

    • Chraňte si sluch! Stálým poslechem hlasitého vysílání si můžete sluch permanentně poškodit. Kompatibilita systému Technicky je možné použít několikero dalších bezdrátových FM sluchátek nebo bezdrátových FM reproduktorů značky Philips s jediným vysílačem, jestliže všechna zařízení*: – provozují v pásmu 864 MHz – pracují na základě stejného modulačního schematu –...
  • Page 102 Jak použít systém bezdrátových FM sluchátek DŮLEŽITÉ! • Použijte pouze adaptér značky Philips 12V/200mA na stř./ss proud. • Použijte pouze dobíjitelné baterie značky Philips se zkráceným pouzdrem NiMH (R03/AAA, typové číslo: SBC HB550S, část číslo: 996500015757). • Nepoužívejte ani baterie NiCd, ani alkalické baterie, neboť...
  • Page 103 DŮLEŽITÉ! • Vysílač s dobíjecí kolébkou nevysílá při zapnutí žádný zvukový signál. VÝSTRAHA! • Než FM sluchátka poprvé použijete, musíte baterie plně nabít - nechte je dobíjet nejméně 16 hodin. Zajistíte tím delší životnost baterií. • Tento výrobek splňuje nejnovější bezpečnostní předpisy. K dobíjení...
  • Page 104: Odstraňování Závad

    104 ČESKY 13 Na sluchátkách podržte ladicí tlačítko AUTO-TUNING asi 1 vteřinu stisknuté, aby se vyladil správný přenosový kanál. Sluchátka se automaticky vyladí na vysílač. 14 Jestliže okolní vysílače způsobí rušení, seřiďte přenosový kanál na vysílači a podle kroku 13 opět vylaďte sluchátka na vysílač. 15 Na sluchátkách si podle potřeby seřiďte hlasitost poslechu.
  • Page 105 Nejsou v nich baterie Chybná polarizace baterií Napájení vysílače nefunguje Baterie jsou vybité Audiový zdroj není zapojen Audiový zdroj je vypnutý Hladina hlasitosti příliš nízká Hladina audiového výstupu nízká Sluchátka nejsou vyladěná na vysílač Rušení z jiných vysílacích zdrojů Přijímač je od vysílače příliš...
  • Page 106: Technické Údaje

    12 Volts/ 200mA ss proud, pozitivní střed; 863MHz – 865MHz > 70dB (1kHz sinusová vlna, A-vážený) ≤ 2% THD ≥ 30 dB 20-20,000 Hz 2 x R03/AAA dobíjitelné baterie (Philips, NiMH, typové číslo: SBC HB550S, číslo části 996500015757) ~ 15 hodin...
  • Page 107: Evropské Předpisy

    ČESKY 107 Evropské předpisy Firma Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories, tímto potvrzuje, že systém bezdrátových FM sluchátek SHC8585 splňuje základní požadavky a příslušná další ustanovení Direktivy 1999/5/EC. Tento výrobek byl navržen, vyzkoušen a vyroben v souladu s evropskou...
  • Page 108 108 MAGYAR Tartalomjegyzék Működés áttekintése ...108 Biztonsági óvintézkedések ...110 Rendszerkompatibilitás ...110 Az FM vezeték nélküli fejhallgatórendszer használata ...110-112 Problémamegoldás ...112-114 Műszaki specifikáció ...114 Európai előírások ...115 FM vezeték nélküli fejhallgatórendszer SHC8585 Gratulálunk! Ön a legkorszerűbb, FM vezeték nélküli fejhallgatórendszert vásárolta. Ez a rendszer az élenjáró...
  • Page 109: Fontos Információ

    • Hallásbiztonság! Folyamatosan nagy hangerővel történő használata végleges halláskárosodást okozhat. Rendszerkompatibilitás Egyetlen adóval gyakorlatilag további FM vezeték nélküli fejhallgató vagy Philips FM vezeték nélküli hangszóró használható, amennyiben azok mindegyike*: – 864 MHz-es frekvenciasávban mıködik – ugyanazon modulációtípust használja – képes egy 19 kHz-es pilothang detektálására A kompatibilitásra vonatkozó...
  • Page 110 Az FM vezeték nélküli fejhallgatórendszer használata FONTOS TUDNIVALÓ! • Csak Philips AC/DC adaptert használjon. • Csak Philips, rövid szigetelőköpennyel bíró, újratölthető NiMH akkumulátorokat használjon (R03/AAA, típusszám: SBC HB550S, alkatrészszám 996500015757). • Ne használjon NiCd vagy alkáli akkumulátort, mivel ezek megrongálhatják az FM vezeték nélküli fejhallgatórendszert.
  • Page 111 FONTOS TUDNIVALÓ! • A feltöltést végző dokkoló állomás nem továbbít hagfrekvenciás jelet a töltés során. FIGYELEM! • Az FM vezeték nélküli fejhallgató első alkalommal történő használatakor ügyeljen az akkumulátorok legalább 16 órán át történt feltöltöttségére. Ezáltal az akkumulátorok élettartama jelentős mértékben meghosszabbítható. •...
  • Page 112 112 MAGYAR 13 Az adó megfelelő csatornájára történő hangoláshoz, kb. 1 másodpercig tartsa benyomva az AUTO-TUNING gombot a fejhallgatón. A fejhallgató automatikusan az adóra hangol. 14 Amennyiben más adók interferenciát okoznának, állítson az adó adatátviteli csatornáján, majd ismételje meg a fejhallgatónak az adóhoz történő...
  • Page 113 Nincs hang/ Fejhallgató ki van kapcsolva torz hang Nincs akkumulátor a fejhallgatóban Kövesse az „Akkumulátorok Rossz az akkumulátor orientációja Helyezze be újra az akkumulátorokat Nincs áramellátás az adó (dokkoló állomás) fele Akkumulátor kimerülőben van Hangforrás nincs bekötve Hangforrás ki van kapcsolva Hangerő...
  • Page 114: Műszaki Jellemzők

    Philips vezeték amikor a töltés folyamatban van. nélküli hangszóró) Ennél fogva, ez idõ alatt az egyéb Philips fejhallgatók vagy vezeték nélküli hangszórók nem kapnak hangfrekvenciás jelet, még abban az esetben sem, ha kompatibilisek az SHC8585 dokkoló állomással.
  • Page 115 MAGYAR 115 Európai elõírások Ezennel, a Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories kijelenti, hogy ez az FM vezeték nélküli fejhallgatórendszer (SHC8585) megfelel az 1999/5/EC Direktíva által előírt valamennyi követelménynek és egyéb vonatkozó rendelkezéseknek. Ezen termék tervezése, tesztelése és gyártása az 1999/5/EC Európai...
  • Page 116 SHC8585 3 3.5 10 SRS WOW 118-120 120-122...
  • Page 118 12V/200 996500015757 996500015757...
  • Page 120 2) BASS/TREBLE • Сначала проверьте правильность подключения всех кабелей.
  • Page 121 Индикатор питания POWER загорится автоматически, указывая на подачу питания на наушники. Выполните пп. 9 пo 12. Непрерывное прослушивание на очень высоком уровне громкости может необратимо повредить Ваш слух. В некоторых телевизорах уровень выхода наушников можно отрегулировать только через доступ к меню экрана телевизора.
  • Page 122 1: 863.5 2: 864 3: 864.5 <10 360º > 70dB ≤ ≥...
  • Page 123 1999/5/EC 1999/5/EC...
  • Page 124 124 EESTI KEEL Sisukord Ülevaade funktsioonidest ...124 Ohutusnõuded ...125 Seadmete ühilduvus ...125 Juhtmeta kõrvaklappide kasutamine ...126-128 Häirete kõrvaldamine ...128-130 Tehnilised andmed ...130 Euroopa regulatsioonid ...131 FM juhtmeta kõrvaklapid SHC8585 Palju õnne! Olete ostnud ühed kõige kõrgetasemelisemad FM juhtmeta kõrvaklapid. Antud seadme juures on kasutatud kõige kaasaegsemat FM traadita tehnoloogiat, mis võimaldab täielikku liikumisvabadust lemmikfilmi või - muusika nautimise ajal.
  • Page 125 Tähtis teave Palun lugege tähelepanelikult läbi järgnevad instruktsioonid ja hoidke juhend alles vajaduse korral kasutamiseks. Kõik seadme ohutust ja töötamist puudutavad juhised tuleks enne juhtmeta kõrvaklappide kasutamist läbi lugeda. Ohutusnõuded • Vältige tule- ja lühiseohtu: kaitske toodet niiskuse, vihma, liiva või liigse kuumuse eest, mille põhjustab küttekeha või otsene päiksevalgus.
  • Page 126 126 EESTI KEEL FM juhtmeta kõrvaklappide kasutamine TÄHTIS! • Kasutage ainult Philipsi 12V/200mA AC/DC adapterit. • Kasutage ainult Philipsi laetavaid akupatareisid NiMH (R03/AAA, tüübinumber: SBC HB550S, tootekood 996500015757). • Ärge kasutage NiCd patareisid või leelisakusid, kuna need võivad kahjustada teie kõrvaklappe. Akupatareide paigaldamine/vahetus 1 Keerake lahti ja eemaldage klappide vasak kõrvapadi.
  • Page 127 TÄHTIS! • Emajaam-laadija ei edasta audiosignaali laadimise ajal. HOIATUS! • Enne FM kõrvaklappide esmakordset kasutamist tuleks võimaldada akupatareide esimene täielik laadimine vähemalt 16 tunni jooksul. See pikendab patareide kasutusiga. • Toode vastab kõige kaasaegsematele ohutusnõuetele. Palun laadige akupatareisid ainult kaasasolevas emajaamas (SHC8585) või täielikult ühilduva akulaadijaga.
  • Page 128 128 EESTI KEEL 13 Vajutage ja hoidke umbes 1 sekundi vältel kõrvaklappide HÄÄLESTUSKLAHVI, et leida õige ülekandekanal. Klapid häälestuvad automaatselt saatjale. 14 Kui ilmneb segamine lähedal asuvate saatjate poolt, reguleerige saatja ülekandekanalit, siis toimige vastavalt punktile 13, et häälestada kõrvaklapid saatja järgi. 15 Reguleerige kõrvaklappide helitugevus soovitud tasemele.
  • Page 129 Akupatarei paigaldamata Akupatarei valesti paigaldatud Saatjas puudub toide Akupatarei tühjeneb Heliallikas ühendamata Heliallikas välja lülitatud Helitugevus liiga madal Heli väljundtugevus madal Kõrvaklapid ei ole häälestatud saatjale Häired teiste raadioseadmete poolt 1) Muutke saatja sageduskanalit. Vastuvõtja saatjast liiga kaugel Kasutatakse muud saatjat kui SHC8585 EESTI KEEL 129 Vaata punktid 1 kuni 4...
  • Page 130 500 mV 12 Volts/ 200mA DC, tsenter positiivne; 863MHz – 865MHz > 70dB (1kHz siinuslaine, A-kaaluline) ≤ 2% THD ≥ 30 dB 20-20,000 Hz 2 x R03/AAA laetavad patareid (Philips, NiMH, tüübi number: SBC HB550S, osa number 996500015757) ~ 15 hours...
  • Page 131 EESTI KEEL 131 Euroopa regulatsioonid Käesolevaga kinnitab Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories, et antud FM juhtmeta kõrvaklappide süsteem SHC8585 vastab direktiivi 1999/5/EÜ olulistele nõuetele ja muudele asjakohastele sätetele. Antud toode on välja töötatud, katsetatud ja valmistatud kooskõlas Euroopa R&TTE (raadio- ja telekommunikatsioonivõrgu lõppseadmed)
  • Page 132 132 LATVIEŠU VALODA Saturs Funkcionālais apraksts ...132 Norādījumi drošai lietošanai ...133 Sistēmas saderība ...133 FM bezvadu austiņu sistēmas lietošana ...134-136 Kļūmju novēršana ...136-138 Tehniskie parametri ...138 Atbilstība Eiropas tehniskajiem noteikumiem ...139 FM bezvadu austiņu sistēma SHC8585 Apsveicam! Tagad Jūsu īpašumā ir viena no vislabākajām un visasprātīgāk izgatavotajām FM bezvadu austiņu sistēmām.
  • Page 133: Svarīga Informācija

    Sistēmas saderība Tehniski ir iespējams no viena raidītāja darbināt vairākas FM bezvadu austiņas vai Philips FM bezvadu skaļruņus, ja visas šīs ierīces*: – darbojas 864 MHz frekvenču diapazonā, – izmanto viena un tā paša tipa modulāciju, – spēj izdalīt 19kHz pilottoni.
  • Page 134 FM bezvadu austiņu sistēmas lietošana SVARĪGI! • Lietojiet tikai firmas Philips 12V/200mA maiņstrāvas/līdzstrāvas pārveidotāju • Lietojiet tikai firmas Philips NiMH hermētiskos akumulatorus (R03/AAA, tips: SBC HB550S, daļas numurs 996500015757). • Nelietojiet NiCd vai sārma akumulatorus, jo tas var sabojāt FM bezvadu austiņu sistēmu.
  • Page 135 SVARĪGI! • Uzlādējošā bāzes stacija nepārraida audiosignālus laikā, kad notiek akumulatoru uzlāde. UZMANĪBU! • Pirms FM austiņu lietošanas pirmo reizi veiciet pilnu akumulatoru uzlādi, kam jāilgst vismaz 16 stundas. Tas ļaus palielināt akumulatoru darbības ilgumu. • Šis izstrādājums atbilst pastāvošajiem drošības noteikumiem. Uzlādējiet akumulatorus tikai ar šim nolūkam paredzēto uzlādējošo bāzes staciju (SHC8585) vai ar uzlādes ierīci, kas ir pilnīgi saderīga ar minēto bāzes staciju.
  • Page 136: Kļūmju Novēršana

    136 LATVIEŠU VALODA 13 Lai nodrošinātu precīzu noskaņošanos uz pārraides kanālu, nospiediet un aptuveni 1 sekundi turiet nospiestu austiņu AUTOMĀTISKĀS NOSKAŅOŠANAS taustiņu. Austiņas automātiski noskaņojas uz raidītāja signālu. 14 Gadījumā, ja ir dzirdami traucējumi, ko rada citi tuvumā esoši raidītāji, pārslēdziet raidītāja pārraides kanālu un atkārtojiet punktā...
  • Page 137 Austiņās nav Austiņas ir izslēgtas skaņas vai arī tā īr kropļota Akumulatori nav ievietoti Akumulatoru pievienošanas polaritāte ir nepareiza Raidītājam nepienāk elektrobarošana Pārliecinieties, ka uzlādējošā bāzes Akumulatori ir nepietiekoši uzlādēti Uzlādējiet akumulatorus, kā norādīts Nav pievienots audiosignāla avots Audiosignāla avots ir izslēgts Atskaņojuma skaļums ir pārāk zems Ieregulējiet vēlamo audiosignāla avota Audiosignāla izejas līmenis ir pārāk zems...
  • Page 138: Tehniskie Parametri

    Šādā gadījumā austiņas vai skaļruņus, kas ir saderīgi austiņas vai papildus bezvadu austiņas vai Philips ar bāzes staciju SHC8585, Philips bezvadu bezvadu skaļrunis nevar uztvert skaļruni) signālu arī tādā gadījumā, ja ir nodrošināta to saderība ar bāzes...
  • Page 139: Atbilstība Eiropas Tehniskajiem Noteikumiem

    LATVIEŠU VALODA 139 Atbilstība Eiropas tehniskajiem noteikumiem Ar šo firma Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories apliecina, ka šī FM bezvadu austiņu sistēma SHC8585 atbilst direktīvas 1999/5/EC galvenajām prasībām un citām svarīgākajām nostādnēm. Šis izstrādājums ir projektēts, pārbaudīts un izgatavots atbilstoši Eiropas...
  • Page 140 140 LIETUVIŠKAI Turinio rodyklė Funkcijų apžvalga ...140 Saugos nuorodos ...141 Sistemos suderinamumas ...141 FM belaidės ausinių sistemos naudojimas ...142-144 Trikčių šalinimas ...144-146 Techninės charakteristikos ...146 Europos Sąjungos reglamentų atitikties deklaracija ...147 FM belaidė ausinių sistema SHC8585 Sveikiname! Jūs įsigijote vieną moderniausių FM belaidžių ausinių sistemų. Šioje sistemoje yra įdiegta naujausia FM belaidė...
  • Page 141: Svarbi Informacija

    Sistemos suderinamumas Techniniu požiūriu su tuo pačiu siųstuvu yra įmanoma naudoti ir keletą papildomų FM belaidžių ausinių ar Philips FM belaidžių garsiakalbių, jei jie visi*: – veikia 864 MHz dažnių juostoje – veikia pagal tą pačią moduliacijos schemą...
  • Page 142 FM belaidžių ausinių sistemos naudojimas SVARBU! • Naudokite tik Philips 12V/200mA kintamosios/pastoviosios srovės adapterį. • UNaudokite tik Philips įkraunamas NiMH baterijas sutrumpintu korpusu NiMH (R03/AAA, modelio numeris: SBC HB550S, detalės numeris 996500015757). • Nenaudokite NiCd baterijų ar šarminių baterijų, nes jos gali sugadinti jūsų...
  • Page 143 SVARBU! • Įkraunamasis stovas-siųstuvas neperduoda garso signalų, kuomet vyksta baterijų įkrovimas. DĖMESIO! • Prieš naudojant FM ausines pirmą kartą būtina iki galo įkrauti baterijas, laikant ausines įkraunamajame stove ne mažiau kaip 16 val. Tai garantuos ilgesnį baterijų tarnavimo laiką. • Baterijas prašome įkrauti tik kartu tiekiamame įkraunamajame stove (SHC8585) ar su jomis visiškai suderinamame kroviklyje.
  • Page 144: Trikčių Šalinimas

    144 LIETUVIŠKAI 13 Nuspauskite ir palaikykite maždaug 1 sekundę ausinių automatinio suderinimo mygtuką "AUTO-TUNING", kad būtų surastas tinkamas perdavimo kanalas. Ausinės automatiškai susiderins su siųstuvu. 14 Jei atsiranda trikdžių iš netoliese esančių siųstuvų, pakeiskite siųstuvo perdavimo kanalą, paskui pakartokite 13-ame punkte aprašytus veiksmus, suderindami ausines su siųstuvu.
  • Page 145 Nėra garso/garsas Ausinių maitinimas išjungtas iškraipomas Neįdėtos baterijos Neteisingai įdėtos baterijos Siųstuvas negauna maitinimo iš elektros tinklo Baterijos išsikrovė Neprijungtas garso šaltinis Garso šaltinis yra išjungtas Nustatytas per mažas garso stiprumas Garso išėjimo lygis žemas Ausinės nesuderintos su siųstuvu Trikdžiai dėl kitų radijo signalų...
  • Page 146: Techninės Charakteristikos

    146 LIETUVIŠKAI Naudojamas kitoks, nei SHC8585, siųstuvas Nėra garso Įkraunamasis stovas-siųstuvas (naudojant keletą neperduoda garso signalų, kuomet Philips belaides ausines ar ausinių ar Philips vyksta baterijų įkrovimas. Todėl belaidžių kitos Philips ausinės ar belaidžiai garsiakalbių) garsiakalbiai negali priimti jokio signalo net ir tuomet, kai jie yra tinkami naudoti su SHC8585 įkraunamuoju stovu-siųstuvu.
  • Page 147 LIETUVIŠKAI 147 Europos reglamentų atitikties deklaracija "Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories" pareiškia, kad ši FM belaidė ausinių sistema SHC8585 atitinka esminius Direktyvos 1999/5/EC reikalavimus ir kitas susijusias šios direktyvos nustatytas sąlygas. Šis gaminys buvo suprojektuotas, išbandytas ir pagamintas pagal Europos...
  • Page 148: Ec Declaration Of Conformity

    Philips Consumer Lifestyle AQ95-56F-1212KR (Report No.) EC DECLARATION OF CONFORMITY We, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V. TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS Declare under our responsibility that the electrical product(s): PHILIPS (brand name) Wireless Headphone System (product description) To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:...
  • Page 149 AQ95-56F-1212KR_F (Report No. / Numéro du Rapport) EC DECLARATION OF CONFORMITY We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V. TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS Declare under our responsibility that the electrical product(s): (Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):)

This manual is also suitable for:

Shc8585Shc8585/05

Table of Contents