Table of Contents
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Montage
  • Technische Daten
  • Garantie
  • EG-Konformitätserklärung
  • Consignes de Sécurité
  • Caractéristiques Techniques
  • Déclaration de Conformité CE
  • Uso Previsto
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Dati Tecnici
  • Garanzia
  • Dichiarazione DI Conformità Ce
  • Beoogd Gebruik
  • Algemene Veiligheidswaarschuwingen Voor Elektrisch Gereedschap
  • Technische Gegevens
  • Eg-Conformiteitsverklaring
  • Uso Específico
  • Montaje
  • Consejos para un Uso Óptimo
  • Ficha Técnica
  • Declaración de Conformidad de la CE
  • Utilização Prevista
  • Instruções de Segurança
  • Dados Técnicos
  • Declaração de Conformidade CE
  • Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg
  • Tekniska Data
  • EG-Deklaration Om Överensstämmelse
  • Generelle Sikkerhetsadvarsler for Elektro- Verktøy
  • Tekniske Data
  • Tilsigtet Brug
  • EU-Overensstemmelseserklæring
  • Tekniset Tiedot
  • EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
  • Προβλεπόμενη Χρήση
  • Οδηγίες Ασφαλείας
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Δήλωση Συμμόρφωσης Εκ

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

MTSA2

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker MTSA2

  • Page 1 MTSA2...
  • Page 5: Intended Use

    (corded) power tool designed for a wide range of DIY applications. or battery operated (cordless) power tool. Using the sander head (MTSA2), this tool is intended for sanding wood, metal, plastics and Warning! Additional safety warnings painted surfaces.
  • Page 6 ENGLISH (Original instructions) Features (fig. A) Warning! Contact with or inhalation Tool shown is MT143. Other tools are available for of dusts arising from sanding applica- use with this tool head. tions may endanger the health of the This tool includes some or all of the following operator and possible bystanders.
  • Page 7: Hints For Optimum Use

    ENGLISH (Original instructions) Replacing the diamond sanding tip (fig. B) Sanding sheets are supplied with two replacement Warning! Let the tool work at its own pace. Do not diamond tips. The diamond tip can be reversed overload. when worn. When both sides are worn, replace the Sanding diamond tip.
  • Page 8: Technical Data

    European Union and the European Free Trade Area. Technical data If a Black & Decker product becomes defective MTSA2 MTSA2 due to faulty materials, workmanship or lack of (14.4V) (H1) (Max) (H1) conformity, within 24 months from the date of purchase, Black &...
  • Page 9: Ec Declaration Of Conformity

    Black & Decker office at the address indicated in this manual. Alternatively, a list of authorised Black & Decker repair agents and full MTSA2 details of our after-sales service and contacts are available on the Internet at: www.2helpU.com Black &...
  • Page 10: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Das Black & Decker Multifunktionswerkzeug wurde nahme sämtliche Sicherheitshinweise für zahlreiche Heimwerkerarbeiten entwickelt. und Anweisungen, die im Lieferum- Mit dem Schleifkopf (MTSA2) ist das Gerät fang des Geräts (MT143, MT350, zum Schleifen von Holz, Metall, Kunststoff und MT108 oder MT18) enthalten sind.
  • Page 11: Montage

    DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Fixieren Sie das Werkstück mit Zwingen Entsorgen Sie Staubteilchen und andere oder ähnlichen Hilfsmitteln auf einer stabi- Schleifabfälle sachgerecht. len Oberfläche. Ein Werkstück, das mit der In dieser Anleitung ist die bestimmungs- Hand oder gegen den Körper gehalten wird, ist gemäße Verwendung beschrieben.
  • Page 12 DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Anbringen und Entfernen der Schleifblät- Ersetzen der rautenförmigen Schleifspitze ter (Abb. A) (Abb. B) An den Schleifkopf werden zugeschnittene Schleif- Im Lieferumfang der Schleifblätter sind zwei blätter angebracht. rautenförmige Ersatzspitzen enthalten. Die rau- Verriegeln Sie das Gerät, indem Sie den Vor-/ tenförmige Spitze kann bei Verschleiß...
  • Page 13 DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Ziehen Sie den Staubsaugeradapter (13) Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des vom Schleifkopf (10) ab, um den Adapter zu Schleifblatts. Tauschen Sie dieses bei Bedarf entfernen. aus. Zum Schleifen frischer Farbschichten vor dem Verwendung Auftragen weiterer Schichten verwenden Sie Achtung! Beschleunigen Sie den Arbeitsvorgang sehr feines Schleifpapier.
  • Page 14: Technische Daten

    DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Technische Daten Garantie Black & Decker vertraut auf die Qualität der MTSA2 MTSA2 eigenen Geräte und bietet dem Käufer eine (14.4V) (H1) (Max) (H1) außergewöhnliche Garantie. Diese Garantiezu- sage versteht sich unbeschadet der gesetzlichen Leerlaufdrehzahl...
  • Page 15: Eg-Konformitätserklärung

    Anleitung. Dort teilt man Ihnen gerne die nächstgelegene Vertragswerkstatt mit. Eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendiensts- MTSA2 tellen von Black & Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner finden Sie auch im Internet unter: Black & Decker erklärt, dass diese unter “Tech- www.2helpU.com...
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    « d’outil électroportatif » mentionnée dans les pour une large gamme d’activités de bricolage. consignes de sécurité se rapporte à des outils L’embout de ponceuse (MTSA2) a été spéciale- électriques raccordés au secteur (avec câble de ment conçu pour poncer du bois, du métal, du raccordement) ou fonctionnant sur piles ou batterie plastique et des surfaces peintes.
  • Page 17 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Les consignes d’utilisation sont données dans Attention ! Tout contact ou inhalation ce manuel d’instructions. L’utilisation d’un ac- de poussières pendant le ponçage cessoire ou d’une fixation, ou bien l’utilisation peut présenter un danger pour la de cet outil à...
  • Page 18 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Avant d’installer une nouvelle feuille, retirez Attention ! Prenez les précautions nécessaires les deux pointes supplémentaires en forme de pour retirer la pointe du tampon, ceci afin de ne losange (12). pas retirer le tampon du plateau de ponçage. Pour installer une feuille abrasive, alignez-la Mise en place et retrait de l’adaptateur de avec le plateau de ponçage (11), comme...
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques utilisez un abrasif extra fin. Pour les surfaces irrégulières ou lorsque vous MTSA2 MTSA2 enlevez des couches de peinture, commencez (14.4V) (H1) (Max) (H1) par un abrasif à gros grains. Sur d’autres surfaces, commencez avec un abrasif moyen.
  • Page 20 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire Garantie de fournir une preuve d’achat au vendeur ou à Black & Decker vous offre une garantie très élargie un réparateur agréé. Pour connaître l’adresse du ainsi que des produits de qualité.
  • Page 21: Déclaration De Conformité Ce

    FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Déclaration de conformité CE CONSIGNES DE MACHINERIE MTSA2 Black & Decker confirme que les produits décrits dans les « Données techniques » sont conformes aux normes : 2006/42/CE, EN60745-1, EN60745-2-4 Ces produits sont conformes aux normes 2004/108/CE et 2011/65/UE.
  • Page 22: Uso Previsto

    Fai con questo elettroutensile (MT143, da te. MT350, MT108 o MT18), prima di Con la testa di levigatura (MTSA2), è ideale per usare questo accessorio. La mancata la levigatura di legno, metallo, plastica e delle osservanza di avvertenze e istruzioni superfici verniciate.
  • Page 23 ITALIANO (Traduzione del testo originale) Usare morsetti o altri metodi pratici per L’uso previsto è descritto nel presente manuale fissare e sorreggere il pezzo in lavorazione d’uso. Se questo elettroutensile viene usato su una base stabile. Un pezzo tenuto in mano con accessori o per usi diversi da quelli rac- o contro il corpo può...
  • Page 24 ITALIANO (Traduzione del testo originale) Prima di montare un nuovo foglio, togliere le Avvertenza! Quando si stacca la punta dal tam- due punte romboidali addizionali (12). pone, fare attenzione e non staccare il tampone Per montare un foglio di carta vetrata, alline- dalla base di levigatura.
  • Page 25: Dati Tecnici

    Verificare regolarmente lo stato del foglio di Dati tecnici carta vetrata. Sostituirlo quando necessario. Quando si levigano strati di vernice nuova, MTSA2 MTSA2 adoperare carta a grana fine prima di applicare (14.4V) (H1) (Max) (H1) lo strato successivo di vernice.
  • Page 26: Garanzia

    ITALIANO (Traduzione del testo originale) Per attivare la garanzia è necessario esibire la Garanzia prova di acquisto al venditore o al tecnico autoriz- Certa della qualità dei suoi prodotti, Black & zato. Per individuare il tecnico autorizzato più Decker offre una garanzia eccezionale. Il presente vicino, rivolgersi alla sede Black &...
  • Page 27: Dichiarazione Di Conformità Ce

    ITALIANO (Traduzione del testo originale) Dichiarazione di conformità CE DIRETTIVA SUI MACCHINARI MTSA2 Black & Decker dichiara che i prodotti descritti al paragrafo “Dati tecnici” sono conformi alle seguenti normative: 2006/42/CE, EN60745-1, EN60745-2-4 Questi prodotti sono conformi alla Direttiva 2004/108/CE e 2011/65/UE. Per ulteriori infor- mazioni contattare Stanley Europe al seguente indirizzo oppure consultare l’ultima di copertina del...
  • Page 28: Beoogd Gebruik

    (MT143, MT350, MT108 Dit hulpstuk is bedoeld voor gebruik met de of MT18) voordat u dit hulpstuk ge- schuurkop (MTSA2) voor het schuren van houten, bruikt. Wanneer de waarschuwingen metalen, plastic en geschilderde oppervlakken. en voorschriften niet in acht worden...
  • Page 29 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Houd het gereedschap vast bij de Verwijder zorgvuldig alle stof na het schuren. geïsoleerde greepoppervlakken als u een Neem speciale maatregelen bij het schuren handeling uitvoert waarbij het snijdende van verf die mogelijk een loodbasis heeft of bij hulpstuk met onzichtbare draden in aanrak- het schuren van bepaalde hout- en metaal- ing kan komen.
  • Page 30 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Montage De ruitvormige punten terugplaatsen (fig. Waarschuwing! Verwijder de accu uit het gereed- Schuurpapier wordt geleverd met twee vervan- schap voordat u met de montage begint. gende ruitvormige punten. De ruitvormige punt kan Schuurpapier plaatsen en verwijderen worden omgedraaid wanneer deze is versleten.
  • Page 31 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Trek de stofafzuigingsadapter (13) uit de Begin op zeer oneffen oppervlakken of bij schuurkop (10) om deze te verwijderen. het verwijderen van verflagen met een grove korrel. Begin op andere oppervlakken met een Gebruik mediumkorrel.
  • Page 32: Technische Gegevens

    NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Technische gegevens Garantie Black & Decker heeft vertrouwen in haar producten MTSA2 MTSA2 en biedt een uitstekende garantie. Deze garantie- (14.4V) (H1) (Max) (H1) bepalingen vormen een aanvulling op uw wettelijke rechten en beperken deze niet. De garantie...
  • Page 33: Eg-Conformiteitsverklaring

    U kunt ook een lijst van Black & Decker-servicecentra en meer MTSA2 informatie m.b.t. onze klantenservice vinden op het volgende internetadres: www.2helpU.com Black & Decker verklaart dat deze producten, die zijn beschreven onder ‘Technische gegevens’,...
  • Page 34: Uso Específico

    (MT143, de bricolaje. MT350, MT108 o MT18) antes de Mediante la utilización de la lijadora (MTSA2), esta utilizar este accesorio. En caso de herramienta puede lijar madera, metales, plásticos no atenerse a las advertencias e y superficies pintadas.
  • Page 35: Montaje

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Utilice pinzas u otro método práctico para Deshágase de las partículas de polvo y asegurar y sujetar la pieza de trabajo a una demás residuos de un modo seguro. plataforma estable. Si sostiene la pieza con la En este manual de instrucciones se describe mano o contra el cuerpo hay posibilidades de el uso para el que se ha diseñado el aparato.
  • Page 36 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Para bloquear la herramienta, ajuste el control Para dar la vuelta a la punta, extráigala, gírela deslizante de avance/retroceso (2) en la 180° y vuelva a presionarla hacia la base. posición central. Para sustituir la punta, extraiga la punta Antes de instalar una nueva hoja, retire las antigua de la base y presione una nueva hacia dos puntas con forma de diamante adicionales...
  • Page 37: Consejos Para Un Uso Óptimo

    Consejos para un uso óptimo rendimiento de la herramienta. Lijado Ficha técnica No ejerza demasiada presión sobre la her- MTSA2 MTSA2 ramienta. (14.4V) (H1) (Max) (H1) Compruebe periódicamente el estado de la hoja de lija. Sustitúyala cuando sea necesario.
  • Page 38 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Para reclamar en garantía, será necesario que Garantía presente la prueba de compra al vendedor o al Black & Decker confía plenamente en la calidad de agente de servicio técnico autorizado. Puede sus productos y ofrece una garantía extraordinaria. consultar la dirección de su agente de servicio Esta declaración de garantía es un añadido, y técnico más cercano si se pone en contacto con la...
  • Page 39: Declaración De Conformidad De La Ce

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Declaración de conformidad de la CE DIRECTIVA DE MAQUINARIAS MTSA2 Black & Decker declara que los productos descri- tos en la “ficha técnica” cumplen con lo siguiente: 2006/42/CE EN60745-1, EN60745-2-4 Estos productos también cumplen con las Directi- vas 2004/108/CE y 2011/65/UE.
  • Page 40: Utilização Prevista

    Para lixar madeira, metal, plástico e superfícies (MT143, MT350, MT108 ou MT18) pintadas, esta ferramenta dispõe da cabeça de antes de utilizar este acessório. O não lixadora (MTSA2). cumprimento dos avisos e instruções Esta ferramenta destina-se apenas a utilização pode resultar em choque eléctrico, doméstica.
  • Page 41 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Utilize grampos ou outro meio para fixar e A utilização prevista para este aparelho está apoiar a peça numa plataforma estável. Se descrita no manual de instruções. A utilização fixar a peça com a mão ou contra o seu corpo, de qualquer acessório ou a realização de a peça fica instável e pode dar origem à...
  • Page 42 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Antes de colocar uma nova folha, retire as Atenção! Ao retirar a ponta da almofada, tenha duas pontas adicionais em forma de diamante atenção para não remover a almofada da base (12). para lixadora. Para colocar uma folha de lixa, alinhe-a com a Colocar e remover o adaptador de ex- base para lixadora (11) como apresentado.
  • Page 43: Dados Técnicos

    Quando estiver a lixar novas camadas de Dados técnicos tinta antes de aplicar outra camada, utilize granulação extra fina. MTSA2 MTSA2 Em superfícies muito irregulares ou para (14.4V) (H1) (Max) (H1) remover camadas de tinta, comece com Velocidade sem uma granulação grossa.
  • Page 44 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Para accionar a garantia, terá de apresentar Garantia comprovativos de compra ao vendedor ou a um A Black & Decker confia na qualidade dos seus agente de reparação autorizado. Pode verificar produtos e oferece uma garantia excelente. a localização do agente de reparação autorizado Esta declaração de garantia é...
  • Page 45: Declaração De Conformidade Ce

    PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Declaração de conformidade CE DIRECTIVA PARA MÁQUINAS MTSA2 A Black & Decker declara que os produtos descri- tos em “dados técnicos” estão em conformidade com as seguintes normas: 2006/42/CE, EN60745-1, EN60745-2-4 Estes produtos estão também em conformidade com a Directiva 2004/108/CE e 2011/65/UE.
  • Page 46: Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg

    (med nätsladd) eller batteridrivna (utan Med sliphuvudet (MTSA2) monterat är det här nätsladd). verktyget avsett för slipning av trä, metall, plast och målade ytor.
  • Page 47 SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Montera och ta av slippapper Var noga med att avlägsna allt damm när slipningen har avslutats. (fig. A) Var särskilt försiktig när du slipar bort färg som eventuellt innehåller bly eller när du slipar Sliphuvudet använder färdigskurna slippapper. trä- och metallmaterial som kan avge giftigt Lås verktyget genom att sätta framåt-/bakåtre- slipdamm:...
  • Page 48 SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Byt ut spetsen genom att dra bort den gamla Slå av verktyget genom att släppa strömbry- spetsen från basen och tryck på en ny på taren för variabel hastighet. basen. Råd för optimal användning Varning! Var försiktig när du tar bort spetsen från dynan annars kan dynan lossna från basplattan.
  • Page 49: Tekniska Data

    SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Tekniska data Garanti Black & Decker garanterar att produkten är fri MTSA2 MTSA2 från material- och/eller fabrikationsfel vid leverans (14.4V) (H1) (Max) (H1) till kund. Garantin gäller utöver konsumentens rättigheter enligt lag och påverkar inte dessa. Ga- Tomgångshastighet...
  • Page 50: Eg-Deklaration Om Överensstämmelse

    Black & Decker-kontoret på den adress som är angiven i bruksanvisningen. En lista över alla auktoriserade Black & Decker-verkstäder samt servicevillkor finns MTSA2 på Internet: www.2helpU.com Black & Decker garanterar att produkterna som Besök vår webbplats www.blackanddecker.se för beskrivs under ”Tekniska data”...
  • Page 51: Generelle Sikkerhetsadvarsler For Elektro- Verktøy

    Dette flerbruksverktøyet fra Black & Decker er for fremtidig bruk. Begrepet “elektroverktøy” i konstruert for mange typer gjør det selv-oppgaver. advarslene gjelder nettdrevet elektroverktøy (med Når du bruker slipehodet (MTSA2), passer ledning) eller batteridrevet elektroverktøy (uten verktøyet for sliping av tre, metall, plast og malte ledning).
  • Page 52 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Funksjoner (figur A) Advarsel! Kontakt med eller in- Det viste verktøyet er MT143. Det finnes andre nånding av støv som oppstår ved verktøy som kan brukes sammen med dette sliping, kan være helseskadelig for verktøyhodet.
  • Page 53 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Bytte den ruterformede slipetuppen (figur Sliping Merknad: Pass på at glidebryteren for fremover/ Det følger to ruterformede reservetupper med bakover (2) ikke er i låst stilling. slipepapiret. Den ruterformede tuppen kan snus Når du skal slå verktøyet på, trykker du på når den er slitt.
  • Page 54: Tekniske Data

    Tekniske data Hvis et Black & Decker-produkt går i stykker på grunn av material- og/eller fabrikasjonsfeil eller MTSA2 MTSA2 har mangler i forhold til spesifikasjonene innen (14.4V) (H1) (Max) (H1) 24 måneder fra kjøpet, påtar Black & Decker seg å...
  • Page 55 & Decker-avdeling på adressen som er oppgitt i denne håndboken. En oversikt over autoriserte Black & Decker-serviceverksteder og alle opplys- MTSA2 ninger om ettersalgsservice og kontakter er også tilgjengelig på Internett: www.2helpU.com Black & Decker erklærer at disse produktene som er beskrevet under “Tekniske data”, er i samsvar...
  • Page 56: Tilsigtet Brug

    Dit Black & Decker multiværktøj er beregnet til et stående advarsler, henviser til netdrevet elværktøj bredt udvalg af gør-det-selv-opgaver. (med netledning) eller batteridrevet værktøj (uden Med slibehovedet (MTSA2) er dette værktøj be- netledning). regnet til slibning af træ, metal, plastic og malede overflader.
  • Page 57 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Påsætning og aftagning af slibeark Man skal grundigt fjerne alt støv efter slibning. Man skal være specielt opmærksom ved (fig. A) slibning af maling, som er blybaseret, og ved slibning af nogle typer træ og metal, som kan Slibehovedet anvender tilskårne slibeark.
  • Page 58 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Til udskiftning af spidsen trækkes den gamle Udløs kontakten til variabel hastighed for at spids af foden, og den nye spids trykkes på stoppe værktøjet. plads på foden. Gode råd til optimal brug Advarsel! Vær forsigtig ved fjernelse af spidsen, og sørg for, at slibepuden ikke trækkes med af Slibning slibefoden.
  • Page 59 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Tekniske data Garanti Black & Decker garanterer, at produktet er fri MTSA2 MTSA2 for skader og fejl og tilbyder en fremragende (14.4V) (H1) (Max) (H1) garanti. Garantien er et tillæg til forbrugerens Hastighed uden lovsikrede rettigheder og påvirker ikke disse.
  • Page 60: Eu-Overensstemmelseserklæring

    & Decker-kontor på den adresse, der er opgivet i denne vejledning, for at få oplysninger om nærm- este autoriserede værksted. En liste over alle au- toriserede Black & Decker-serviceværksteder samt MTSA2 servicevilkår og kontaktpersoner er tilgængelig på internettet på adressen: www.2helpU.com Black & Decker erklærer, at produkterne beskrevet under “Tekniske data”...
  • Page 61 Black & Decker -monitoimityökalu on tarkoitettu “sähkötyökalu” tarkoittaa verkkokäyttöisiä sähkö- käytettäväksi kodin nikkarointitöihin. työkaluja (joissa on verkkojohto) ja akkukäyttöisiä Hiomapäällä (MTSA2) varustettuna työkalu sovel- sähkötyökaluja (joissa ei ole verkkojohtoa). tuu puun, metallin, muovin ja maalattujen pintojen hiomiseen. Varoitus! Hiomakoneiden lisäturva- Tämä...
  • Page 62 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Ominaisuudet (kuva A) Varoitus! Hiontatyöstä syntyvä Näytetty työkalu on MT143. Muut työkalut ovat pöly voi aiheuttaa terveyshaittoja saatavissa käytettäviksi tämän työstöpään kanssa. käyttäjälle ja mahdollisille sivullisille. Tässä työkalussa on joitakin tai kaikki seuraavista Käytä kasvosuojusta, joka on erity- ominaisuuksista.
  • Page 63 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Hiomakärjen vaihtaminen (kuva B) Hiominen Huomautus: Varmista, että eteen-/taaksepäin- Hiomapapereissa on kaksi vaihtokärkeä. Hiomakärki voidaan kääntää, kun se on kulunut liukusäädin (2) ei ole lukitussa asennossa. toiselta puolelta. Kun molemmat puolet ovat Käynnistä työkalu painamalla nopeuden- kuluneet, vaihda kärki.
  • Page 64: Tekniset Tiedot

    Takuu on voimassa työkalustasi parhaan hyödyn. Euroopan unionin jäsenmaissa ja Euroopan vapaakauppa-alueella (EFTA). Tekniset tiedot Mikäli Black & Decker -kone hajoaa materiaali- ja/ MTSA2 MTSA2 tai valmistusvirheen tai teknisten tietojen epä- (14.4V) (H1) (Max) (H1) tarkkuuden vuoksi 24 kk:n kuluessa ostopäivästä, Kuormittamaton Black &...
  • Page 65: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Black & Decker Oy:hyn tässä käyttöoppaassa ilmoitetussa osoitteessa. Valtuutettujen Black & Decker -huoltoliikkeiden yhteystiedot sekä lisäti- MTSA2 etoja palveluistamme ja takuuehdoista on myös Internetissä osoitteessa www.2helpU.com Black & Decker ilmoittaa, että tuotteet, jotka on kuvattu kohdassa ”Tekniset tiedot” ovat seuraavien Voit rekisteröidä...
  • Page 66: Προβλεπόμενη Χρήση

    έχει σχεδιαστεί για χρήση σε ένα ευρύ φάσμα όλες τις οδηγίες που παρέχονται εφαρμογών DIY. με το ηλεκτρικό εργαλείο (MT143, Χρησιμοποιώντας την κεφαλή τριβείου (MTSA2), MT350, MT108 ή MT18), προτού αυτό το εργαλείο προορίζεται για τη λείανση χρησιμοποιήσετε αυτό το αξεσουάρ.
  • Page 67 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο από τις Προειδοποίηση! Η επαφή μονωμένες επιφάνειες συγκράτησης όταν ή η εισπνοή της σκόνης που εκτελείτε κάποια εργασία κατά την οποία το δημιουργούν οι εφαρμογές λείανσης αξεσουάρ κοπής μπορεί να έρθει σε επαφή μπορεί...
  • Page 68 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Η προβλεπόμενη χρήση περιγράφεται Ασφαλίστε το εργαλείο θέτοντας τον στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών. Η χρήση ολισθητήρα κίνησης προς τα εμπρός/πίσω (2) οποιουδήποτε αξεσουάρ ή εξαρτήματος ή η στην κεντρική θέση. εκτέλεση με αυτό το εργαλείο οποιασδήποτε Προτού...
  • Page 69 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Χρήση Ασφαλίστε το εργαλείο θέτοντας τον ολισθητήρα κίνησης προς τα εμπρός/πίσω (2) Προειδοποίηση! Αφήστε το εργαλείο να στην κεντρική θέση. λειτουργήσει με το δικό του ρυθμό. Μην το Για να τοποθετήσετε ανάποδα τη μύτη, υπερφορτώνετε. αφαιρέστε την, γυρίστε την 180° και πιέστε την ξανά...
  • Page 70: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Τεχνικά χαρακτηριστικά Σε πολύ ανώμαλες επιφάνειες ή όταν αφαιρείτε στρώσεις βαφής, ξεκινήστε με MTSA2 MTSA2 χοντρό γυαλόχαρτο. Σε άλλες επιφάνειες (14.4V) (H1) (Max) (H1) ξεκινήστε με γυαλόχαρτο μέσου μεγέθους κόκκου. Και στις δύο περιπτώσεις, αλλάξτε Ταχύτητα χωρίς...
  • Page 71 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Εγγύηση Έχει γίνει προσπάθεια επισκευής από μη εξουσιοδοτημένα κέντρα τεχνικής Η Black & Decker είναι σίγουρη για την ποιότητα εξυπηρέτησης ή από τεχνικούς που δεν των προϊόντων της και παρέχει μια εξαιρετική ανήκουν στο προσωπικό της Black & Decker. εγγύηση.
  • Page 72: Δήλωση Συμμόρφωσης Εκ

    (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ ΟΔΗΓΙΑ ΠΕΡΙ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΩΝ MTSA2 Η Black & Decker δηλώνει ότι τα προϊόντα αυτά που περιγράφονται στα “τεχνικά χαρακτηριστικά” συμμορφώνονται με τα ακόλουθα: 2006/42/ΕΚ, EN60745-1, EN60745-2-4 Αυτά τα προϊόντα συμμορφώνονται επίσης με την οδηγία 2004/108/ΕΚ και 2011/65/ΕΕ. Για...
  • Page 73 ITALIANO ENGLISH Do not forget to register your product! Non dimenticate di registrare il prodotto! www.blackanddecker.co.uk/productregistration www.blackanddecker.it/productregistration Registrate il prodotto online su www.blackanddecker.it/ Register your product online at www.blackanddecker. productregistration o inviate nome, cognome e codice co.uk/productregistration or send your name, surname del prodotto al centro Black &...
  • Page 74 SVENSKA DANSK Glöm inte att registrera produkten! Glem ikke at registrere dit produkt! www.blackanddecker.se/productregistration www.blackanddecker.dk/productregistration Registrera produkten online på www.blackanddecker.se/ Registrer dit produkt på internettet på: www.blackand- productregistration eller skicka namn och produktkod till decker.dk/productregistration eller send dit navn, efter- Black &...
  • Page 75 België/Belgique Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. +32 70 220 065 Nieuwlandlaan 7 Fax. +32 70 225 585 I.Z. Aarschot B156 Tel. +32 70 220 064 3200 Aarschot Fax +32 70 222 441 Danmark Black & Decker Tel. 70 20 15 10 Sluseholmen 2-4, 2450 København SV Fax.
  • Page 76 Nederland Black & Decker Benelux Tel. +31 164 283 065 Joulehof 12, 4622 RG Bergen op Zoom Fax. +31 164 283 200 Norge Black&Decker Tlf. 45 25 13 00 Postboks 4613, Nydalen Fax. 45 25 08 00 0405 Oslo www.blackanddecker.no Österreich Black &...

Table of Contents