Philips HQC281 User Manual

Philips HQC281 User Manual

Hairtrimmer nicdmax b
Hide thumbs Also See for HQC281:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
3
FRANÇAIS 24
ESPAÑOL 44
PORTUGUÊS 64
TÜRKÇE 74
84

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips HQC281

  • Page 1 ENGLISH 4 DEUTSCH 14 FRANÇAIS 24 NEDERLANDS 34 ESPAÑOL 44 ITALIANO 54 PORTUGUÊS 64 TÜRKÇE 74...
  • Page 2: English

    ENGLISH Important Charging Charge the appliance fully before you use it for the first time. Make sure the appliance is switched off while charging. It will take approx.12 hours to fully charge the battery. Do not charge the appliance for more than 24 hours.
  • Page 3 Corded clipping To clip with the hair clipper connected to the mains: Switch the hair clipper off, connect it to the mains and wait a few seconds before switching it back on. If the battery is completely empty: wait a few minutes before switching the appliance on.
  • Page 4 ENGLISH Cutting length settings comb setting Clipping without comb attachment Clean and recharge the appliance every time you have used it. Clipping techniques Always comb the hair in the direction of growth before clipping. hair length 4 mm 7 mm 10 mm 13 mm 15 mm...
  • Page 5 Clipping with comb attachment The comb attachment can be used to obtain hair lengths up to 21 mm. Start at the setting for maximum hair length (i.e. position 7) to familiarise yourself with the clipper. Always move against the direction of hair growth. Hold the clipper so that the flat side of the comb attachment is parallel to the head.
  • Page 6 ENGLISH Outlining Comb frequently to remove cut hair and check for unevenly cut sections. Remove the comb attachment. Hold the clipper with the cutter pointing downwards. Make overlapping strokes for clear outlining of the neck and sideburns. For cutting the hair around the ears, put one edge of the cutter on the skin.
  • Page 7 Creating different haircuts Crew cut Select the desired hair length for the neck area. Clip the neck area using the "Clipping with comb attachment" technique. Adjust the length setting to the desired hair length for the back and sides of the head. Clip the sides and back of the head leaving the hair on top of the head uncut.
  • Page 8 ENGLISH Cleaning Do not use abrasives, scourers or liquids such as alcohol, petrol or acetone to clean the appliance. Clip the back and the sides of the head using the "Clipping with comb attachment" technique. Leave the hair on top of the head uncut. Select the desired hair length for the top of the head.
  • Page 9 Do not throw the battery away with the normal household waste but dispose of it at an official collection point. You can also take the appliance to a Philips Service Centre, where staff will be happy to help you remove the battery and dispose of it in an environmentally safe way.
  • Page 10 ENGLISH Do not connect the appliance to the mains again after it has been opened! Remove the metal clip by means of a screwdriver. Open the housing. Pull the battery holder out of the appliance. Insert a screwdriver into the small slot in the printed circuit board marked with an arrow.
  • Page 11 ENGLISH For telephone numbers of the Philips Helpdesk, see the worldwide guarantee leaflet.
  • Page 12: Deutsch

    DEUTSCH Wichtig Den Akku aufladen Laden Sie den Akku voll auf, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Achten Sie darauf, daß das Gerät während des Aufladens ausgeschaltet ist. Nach ca. 12 Stunden ist der Akku voll aufgeladen. Lassen Sie das Gerät nicht länger als 24 Stunden am Netz.
  • Page 13 Das Gerät am Netz betreiben So schneiden Sie das Haar mit dem Kabel am Netz: Schalten Sie das Gerät aus, verbinden Sie es durch das Kabel mit dem Netz.Warten Sie einige Sekunden, bevor Sie das Gerät einschalten. Sollte der Akku leer sein, so müssen Sie einige Minuten warten, bevor Sie das Gerät einschalten.
  • Page 14 DEUTSCH Hat sich viel Haar in dem Kamm angesammelt, so nehmen Sie den Kamm-Aufsatz ab, und blasen oder schütteln Sie ihn leer. Schnittlängen-Einstellung Position Haare ohne den Kamm-Aufsatz schneiden Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch, und laden Sie den Akku auf. Schnittlänge 4 mm 7 mm...
  • Page 15 Die Vorgehensweisen Kämmen Sie vor dem Gebrauch das Haar in Haarwuchsrichtung. Haare mit dem Kamm-Aufsatz schneiden Der Kamm-Aufsatz kann für Haarlängen bis zu 21 mm verwendet werden. Beginnen Sie zunächst mit der größten Haarschnittlänge, also mit Position 7, um sich mit dem Gerät vertraut zu machen.
  • Page 16 DEUTSCH Konturen schneiden Fassen Sie eine Strähne Haar mit dem Frisierkamm oder zwischen zwei Fingern. Heben Sie den Kamm oder die Finger so weit an, daß nur die Enden hervorschauen, die abgeschnitten werden sollen. Schneiden Sie diese Enden mit dem Gerät ab. Fahren Sie auf diese Weise gegen die Haarwuchsrichtung fort.
  • Page 17 Rund um die Ohren setzen Sie die Schneiden mit einer Kante auf die Haut.Achten Sie darauf, daß Sie sicheren Abstand zu den Ohren halten. Formen Sie die Konturen langsam und sorgfältig. Verschiedene Haarschnitte Bürstenschnitt Stellen Sie die gewünschte Schnittlänge ein. Schneiden Sie die Partie am Hals wie im Abschnitt "Haare mit dem Kamm-Aufsatz schneiden"...
  • Page 18 DEUTSCH Kurzschnitt Das Haar auf dem Kopf wird so wie im Abschnitt "Haare über einen Frisierkamm oder über die Finger schneiden" beschrieben, so daß gleich lange Haarspitzen eine ebene Fläche bilden. Schließen Sie die Arbeit ab, indem Sie den Hals, den Nacken und die Partie um die Ohren konturieren.
  • Page 19 Innenwand des Gehäuses mit der beiliegenden Bürste. Stecken Sie die Fahnen der Schneideeinheit in das Gerät zurück. Drücken Sie auf die Schneideeinheit, bis Sie hörbar einrastet. Ersatz der Schneideeinheit Eine verbrauchte oder beschädigte Schneideeinheit darf nur durch eine original Philips Schneideeinheit ersetzt werden. DEUTSCH...
  • Page 20 Gemeinde oder an einer Verkaufsstelle für entsprechende Geräte bzw. für Batterien und Akkus ab. Sie können das Gerät auch dem Philips Service Center zuführen,Wir kümmern uns dann gern um eine ordnungsgemäße Entsorgung. Falls Sie den Akku selbst entnehmen wollen, so...
  • Page 21 Akku von dem Kunststoffteil. Entsorgen Sie den Akku in der oben geschilderten, gesetzlich vorgeschriebenen Weise. Wenn der Akku entfernt worden ist, darf das Gerät nicht mehr am Netz betrieben werden! Die Telefonnummern des Philips Service Centres entnehmen Sie bitte der beiliegenden Garantieschrift. DEUTSCH...
  • Page 22: Français

    FRANÇAIS Important Charge Rechargez complètement l'appareil avant la première utilisation. Assurez-vous que l'appareil soit éteint lors de la charge. La batterie sera complètement rechargée après environ 12 heures. Ne chargez pas l'appareil pendant plus de 24 heures. Une charge complète vous assure une autonomie moyenne de 35 minutes d'utilisation.
  • Page 23 Utilisation sur secteur Pour tailler avec la tondeuse branchée sur le secteur. Arrêtez la tondeuse, branchez-la sur le secteur et attendez quelques secondes avant de mettre en marche. Si la batterie est complètement déchargée : attendez quelques minutes avant de mettre en marche l'appareil.
  • Page 24 FRANÇAIS Réglages de la hauteur de coupe Réglage Taille sans guide de coupe Nettoyez et rechargez l'appareil après chaque utilisation. Techniques de coupe Peignez toujours vos cheveux dans le sens de la repousse avant de les couper. Hauteur de coupe 4 mm 7 mm 10 mm...
  • Page 25 Taille avec guide de coupe Utilisez le guide de coupe pour obtenir une longueur de cheveux jusqu'à 21 mm. Pour vous familiariser avec la tondeuse, commencez avec le réglage pour la longueur de cheveux maximum (position 7). Déplacez toujours l'appareil en sens inverse de la repousse des cheveux.
  • Page 26 FRANÇAIS Les contours Continuez ainsi dans le sens inverse de la repousse des cheveux. Peignez vos cheveux fréquemment pour retirer les cheveux coupés et vérifier qu'il n'y ait pas de zones inégales. Retirez le guide de coupe. Tenez la tondeuse avec le guide de coupe pointant vers le bas.
  • Page 27 Créer des coupes différentes Coupe en brosse Sélectionnez la longueur de cheveux désirée pour la nuque. Coupez les cheveux de la nuque en vous reportant à la section "Taille avec guide de coupe". Sélectionnez le réglage pour la longueur de cheveux désirée à...
  • Page 28 FRANÇAIS Coupe courte Nettoyage N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer ou des substances telles que l'alcool l'essence ou l'acétone pour nettoyer l'appareil. Sélectionnez la longueur de cheveux désirée pour l'arrière et les côtés. Coupez les cheveux à l'arrière et sur les côtés en vous reportant à...
  • Page 29 Pour remonter l'appareil, fixez l'unité de rasage dans le support. Poussez-la jusqu'à ce que vous entendiez un "clic". Remplacement Utilisez uniquement une unité de rasage Philips d'origine pour remplacer la votre si elle est usée ou endommagée. Environnement La batterie rechargeable intégrée contient des substances susceptibles de nuire à...
  • Page 30 à cet effet. Vous pouvez également déposer votre appareil dans un Centre Service Agréé Philips, où l'on se chargera avec plaisir d'enlever la batterie, et de la jeter dans un lieu assigné à cet effet.
  • Page 31 Déposez la batterie et les autres composants dans un lieu assigné à cet effet. Ne branchez pas l'appareil sur le secteur après l'avoir ouvert. Pour obtenir le numéro de téléphone du Service Consommateurs Philips, veuillez consulter le dépliant sur la garantie internationale. FRANÇAIS...
  • Page 32: Nederlands

    NEDERLANDS Belangrijk Opladen Laad het apparaat volledig op voordat u het voor de eerste keer gebruikt. Zorg ervoor dat het apparaat uitgeschakeld is tijdens het opladen. Het duurt ongeveer 12 uur voordat de accu volledig opgeladen is. Laad het apparaat niet langer dan 24 uur achter elkaar op.
  • Page 33 Knippen met snoer Om de tondeuse op netspanning te gebruiken: Schakel het apparaat uit, steek de stekker in het stopcontact en wacht enkele seconden voordat u het apparaat inschakelt. Als de accu helemaal leeg is, wacht dan enkele minuten voordat u het apparaat inschakelt.
  • Page 34 NEDERLANDS Kniplengtestanden stand Knippen zonder opzetkam Maak het apparaat schoon en herlaad het na ieder gebruik. Kniptechnieken Kam het haar altijd in de groeirichting voordat u gaat knippen met de tondeuse. haarlengte 4 mm 7 mm 10 mm 13 mm 15 mm 18 mm 21 mm...
  • Page 35 Knippen met opzetkam De opzetkam kan gebruikt worden om haarlengtes tot 21 mm te verkrijgen. Begin te knippen op de maximale kniplengte (d.w.z. stand 7) om vertrouwd te raken met de tondeuse. Beweeg de tondeuse altijd tegen de groeirichting van het haar in. Houd de tondeuse zo dat de platte zijde van de opzetkam evenwijdig is aan het hoofd.
  • Page 36 NEDERLANDS Contouren knippen Knip het haar dat boven de kam of de vingers uitsteekt af. Ga op deze wijze door met knippen tegen de groeirichting van het haar in. Kam het haar regelmatig om losse haren te verwijderen en het te controleren op ongelijkmatig geknipte stukken.
  • Page 37 Het knippen van verschillende kapsels Crewcut Kies de gewenste haarlengte voor de nek. Knip de nek met de tondeuse met opzetkam. Stel de kniplengte in op de gewenste haarlengte voor de achterkant en de zijkanten van het hoofd. Knip de achterkant en de zijkanten van het hoofd, maar doe nog niets aan het haar bovenop het hoofd.
  • Page 38 NEDERLANDS Kort kapsel Schoonmaken Gebruik voor het reinigen van het apparaat geen agressieve schoonmaakmiddelen, schuurmiddelen of vloeistoffen als alcohol, benzine of aceton. Kies de gewenste haarlengte voor de achterkant en de zijkanten van het hoofd. Knip de achterkant en de zijkanten met de tondeuse met opzetkam.
  • Page 39 Druk het messenblok terug in de behuizing tot u een klik hoort. Vervanging Vervang een versleten of beschadigd messenblok alleen door een origineel Philips messenblok. Accu verwijderen De ingebouwde oplaadbare accu bevat stoffen die schadelijk kunnen zijn voor het milieu.
  • Page 40 º lever deze in op een door de overheid aangewezen plaats. U kunt het apparaat ook naar een Philips Service Centrum brengen, waar men u zal helpen de accu te verwijderen en ervoor zal zorgen dat deze op milieuvriendelijke wijze wordt verwerkt.
  • Page 41 Zorg voor een milieuvriendelijke verwerking van de accu en de andere onderdelen. Sluit het apparaat niet meer aan op netspanning nadat u het geopend heeft! Zie het 'worldwide guarantee' vouwblad voor telefoonnummers van de Philips Helpdesk. NEDERLANDS...
  • Page 42: Español

    ESPAÑOL Importante Carga Cargue el aparato completamente antes de usarlo por primera vez. Asegúrese de que el aparato esté en la posición "Apagado" mientras se carga. Para que la batería se cargue completamente se necesitarán unas 12 horas. No cargue la batería durante más de 24 horas. Un aparato completamente cargado le proporcionará...
  • Page 43 Corte con el aparato enchufado a la Para utilizar el cortapelo enchufado a la red : Apague el cortapelo, enchúfelo a la red y espere unos segundos antes de volver a ponerlo en marcha. Si la batería está completamente descargada, espere unos minutos antes de poner el aparato en marcha.
  • Page 44 ESPAÑOL Posiciones de longitud de corte Posición del peine Corte sin el accesorio-peine Limpie y recargue el aparato después de cada uso. Técnicas de corte Antes de cortar el pelo, péinelo en la dirección de crecimiento. Longitud del cabello Para quitar el accesorio-peine, presione el botón de ajuste de la parte posterior del aparato y deslice el accesorio-peine hasta su posición final.
  • Page 45 Corte con el accesorio-peine El accesorio-peine puede usarse para obtener longitudes de pelo de hasta 21 mm. Para familiarizarse con el cortapelo, empiece con la posición de máxima longitud de corte (posición 7). Muévalo siempre en dirección contraria a la de crecimiento del pelo.
  • Page 46 ESPAÑOL Perfilado Continúe de este modo, trabajando en dirección contraria a la de crecimiento del pelo. Peine frecuentemente para eliminar el pelo cortado y comprobar si hay secciones cortadas desigualmente. Quite el accesorio-peine. Sostenga el cortapelo con la cuchilla apuntando hacia abajo. Haga pasadas que se solapen, para conseguir un buen perfilado del cuello y de las patillas.
  • Page 47 Cómo hacer diferentes cortes de pelo Corte "militar" Seleccione la longitud de pelo deseada para la zona del cuello. Usando la técnica de "Corte con el accesorio- peine", corte el pelo de la zona del cuello. Ajuste la posición de longitud de corte a la longitud de pelo deseada para la parte posterior y los laterales de la cabeza.
  • Page 48 ESPAÑOL Corte corto Limpieza No use abrasivos ni líquidos tales como alcohol gasolina o acetona, para limpiar el aparato. Seleccione la longitud de pelo deseada para la parte posterior y los laterales de la cabeza. Corte el pelo de la parte posterior y de los laterales de la cabeza utilizando la técnica de "Corte de pelo con el accesorio-peine".
  • Page 49 Presiónela hasta que oiga un "click". Sustitución Una unidad de corte gastada o deteriorada sólo debe ser sustituida por una unidad de corte original de Philips. Medio ambiente La batería recargable incorporada contiene sustancias que pueden polucionar el medio ambiente.
  • Page 50 Llévela a un lugar de recogida oficial. También puede llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica de Philips, donde le ayudarán a sacar la batería y deshacerse de ella de un modo seguro para el medio ambiente.
  • Page 51 ¡Después de que haya sido abierto, no vuelva a enchufar el aparato a la red! Los números de teléfono del Servicio de Atención al Consumidor de Philips puede verlos en el folleto de Garantía Mundial. ESPAÑOL...
  • Page 52: Italiano

    ITALIANO Importante Come caricare l'apparecchio Caricate completamente l'apparecchio prima di usarlo per la prima volta. Controllate che l'apparecchio sia spento durante l'operazione di carica. L'operazione di ricarica completa richiede circa 12 ore. Non caricate l'apparecchio per più di 24 ore. L'apparecchio completamente carico ha un'autonomia di circa 35 minuti.
  • Page 53 Spegnete il regolacapelli, collegatelo alla presa di corrente e aspettate alcuni secondi prima di riaccenderlo. Nel caso la batteria sia completamente scarica, aspettate alcuni minuti prima di accendere l'apparecchio. Non mettete in funzione l'apparecchio con la spina inserita quando la batteria è completamente carica.
  • Page 54 ITALIANO Impostazioni lunghezze di taglio Impostazione pettine Come tagliare i capelli senza il pettine distanziatore Pulite e ricaricate l'apparecchio ogni volta che lo usate. Tecniche di taglio Prima di tagliare i capelli, pettinateli sempre nella direzione della crescita. lunghezza capelli Per togliere il pettine distanziatore, premete il pulsante di regolazione posto sul retro dell'apparecchio e spingetelo...
  • Page 55 Come tagliare i capelli con il pettine distanziatore Il pettine distanziatore può essere usato per ottenere una lunghezza di massimo 21 mm. Selezionate, all'inizio, la posizione di massima lunghezza dei capelli (es. posizione 7) per familiarizzare con l'apparecchio. Muovete sempre l'apparecchio nella direzione opposta alla crescita dei capelli.
  • Page 56 ITALIANO Come regolare i capelli Sollevate i capelli con il pettine o con le dita fino ad arrivare alla lunghezza che volete tagliare. Tagliate i capelli al di sopra del pettine o delle dita. Continuate con lo stesso sistema, procedendo nella direzione opposta a quella della crescita.
  • Page 57 Regolate i capelli lentamente e facendo molta attenzione. Come realizzare tagli diversi Taglio a spazzola Selezionate la lunghezza desiderata per la nuca. Tagliate i capelli sulla nuca usando la tecnica "Come tagliare i capelli con il pettine distanziatore". Impostate la lunghezza desiderata per le parti posteriori e laterali della testa.
  • Page 58 ITALIANO Taglio corto Pulizia Non usate detergenti abrasivi, spugnette o liquidi come alcool, benzina o acetone per pulire l'apparecchio. Selezionate la lunghezza desiderata per la parte posteriore e i lati della testa. Tagliate i capelli ai lati e sulla parte posteriore della testa utilizzando la tecnica "Come tagliare i capelli con il pettine distanziatore".
  • Page 59 Spingetelo bene in fondo fino a quando sentirete un "click". Sostituzione Il blocco coltelli danneggiato o usurato dovrà essere sostituito con un pezzo originale Philips. Ambiente La batteria ricaricabile incorporata contiene sostanze che potrebbero inquinare l'ambiente. ITALIANO...
  • Page 60 Non gettate la batteria insieme ai normali rifiuti domestici, ma portatela presso un centro di raccolta differenziata. Potete anche portarla presso un Centro Assistenza Philips dove il personale sarà lieto di togliere la batteria e di gettarla conformemente alle norme vigenti. Scollegate l'apparecchio dalla presa di...
  • Page 61 Gettate la batteria e gli altri componenti conformemente alle norme in vigore in materia di smaltimento rifiuti. Non collegate l'apparecchio alla presa di corrente dopo averlo aperto! Per conoscere il Numero Verde Philips, consultate l'opuscolo della garanzia. ITALIANO...
  • Page 62: Português

    PORTUGUÊS Importante Carga Deixe a máquina a carregar totalmente antes de se servir dela pela primeira vez. Enquanto estiver em carga, o aparador deve estar desligado. A bateria leva cerca de 12 horas até ficar com carga total. Não deixe em carga por mais de 24 horas. Com carga total a máquina tem uma autonomia para até...
  • Page 63 a bateria estiver completamente vazia: aguarde alguns minutos antes de ligar o aparador. Se o aparador estiver com carga total, não o utilize ligado à corrente. Preparação do aparador Aparar com o pente acessório Empurre os braços e o botão de ajuste do pente acessório para os encaixes da máquina.
  • Page 64 PORTUGUÊS Posições de ajuste do comprimento posição do pente Aparar sem o pente acessório Limpe o aparador e ponha-o a carregar após cada utilização. Técnicas de corte Antes de começar a cortar, penteie sempre o cabelo na direcção do crescimento. Aparar com o pente acessório O pente pode ser usado para cabelos até...
  • Page 65 Comece pela posição de comprimento máximo (isto é, a posição 7) para se familiarizar com o aparador. O movimento deve ser sempre na direcção oposta ao crescimento do cabelo. Segure o aparador de forma que o lado plano do pente fique paralelo à cabeça. Movimente- o suavemente sobre o cabelo e, depois, afaste- o da cabeça, cortando apenas pequenas quantidades de cada vez.
  • Page 66 PORTUGUÊS Contornos Retire o pente acessório. Segure o aparador com a lâmina virada para baixo. Faça passagens sobrepostas para definir melhor os contornos do pescoço e das patilhas. Para aparar o cabelo junto das orelhas, coloque um dos cantos da lâmina sobre a pele.Verifique se os dentes estão a uma distância segura das orelhas.
  • Page 67 Criação de diferentes cortes Corte rente (à recruta) Seleccione o comprimento desejado para a zona do pescoço. Apare a zona do pescoço com a técnica 'Aparar com o pente acessório'. Ajuste a posição para o comprimento de cabelo desejado para a nuca e para os lados da cabeça.
  • Page 68 PORTUGUÊS Corte curto Limpeza Não utilize produtos de limpeza abrasivos desengordurantes ou líquidos como álcool petróleo ou acetona na limpeza do aparador. Seleccione o comprimento de cabelo desejado para a nuca e para os lados da cabeça. Apare a nuca e os lados da cabeça aplicando a técnica 'Aparar com o pente acessório'.
  • Page 69 Empurre-o até ouvir um clique. Substituição Uma unidade de corte gasta ou estragada só deverá ser substituída por uma peça Philips de origem. Meio ambiente A bateria recarregável incorporada contém substâncias susceptíveis de poluirem o ambiente.
  • Page 70 Coloque-a nos Ecopontos destinados a esse tipo de desperdícios. Se quiser, pode levar a máquina a um Centro de Assistência Philips cujo pessoal está devidamente habilitado a retirar a bateria de forma a respeitar o meio ambiente. Desligue a máquina da corrente e deixe-a a trabalhar até...
  • Page 71 Depois de aberta, não volte a ligar a máquina à corrente! Para obter informação sobre o número de telefone da Linha de Ajuda Philips, consulte o folheto da garantia mundial. PORTUGUÊS...
  • Page 72: Türkçe

    TÜRKÇE Önemli Şarj etme Kordonlu saç kesme Cihazın şarj olduğunu gösteren pilot ışık yanmaya başlayacaktır.
  • Page 73 Saçı Kesime Hazırlamak Tarak aparatı ile saç kesme TÜRKÇE...
  • Page 74 TÜRKÇE Tarak aparatı olmadan saç kesme Saç Kesme Teknikleri Tarak Aparatı ile Saç Kesme 4 mm 7 mm 10 mm 13 mm 15 mm 18 mm 21 mm...
  • Page 75 TÜRKÇE Tarak ve parmak arası kesim...
  • Page 76 TÜRKÇE Ana hatlarını belirlemek...
  • Page 77 Değişik saç kesimleri Katlı Kesim Kısa Kesim TÜRKÇE...
  • Page 78 TÜRKÇE Temizlik...
  • Page 79 Değiştirme Çevre TÜRKÇE...
  • Page 80 TÜRKÇE...
  • Page 81 TÜRKÇE...
  • Page 92 4203 000 47003...

This manual is also suitable for:

Hq c281

Table of Contents